Глава 34. Подозреваемая
17 апреля 2025, 19:39 Проснувшись следующим утром, Гермиона обнаружила у своей постели Грейси, которая методично смешивала какие-то настойки.
— Доброе утро, мисс Грейнджер! — радостно приветствовала ее она. — Как ваше самочувствие сегодня?
— Кажется, немного лучше, — хрипло ответила Гермиона и попыталась подняться. Но три одеяла, под которыми она спала, помешали это сделать.
Грейси помогла Гермионе выбраться из-под них и сопроводила в туалет, который располагался в соседней комнате. Затем, на дрожащих ногах, Гермиона вернулась в постель и рухнула без сил.
— Доктор сказал, что вам нужно принять это, — Грейси поднесла ко рту Гермионы небольшую колбу и, после того, как та послушно ее осушила, продолжила: — А теперь завтрак.
На завтрак была овсянка, которую Гермиона упорно хотела есть самостоятельно, но сдалась уже после пары ложек и послушно дала себя покормить Грейси. На этот раз она съела уже половину тарелки, чем заслужила одобрительную улыбку медсестры.
Грейси уже выходила из палаты, когда в двери начал ломиться мракоборец. Она мужественно преградила ему путь, но хрупкая девушка была не в силах справиться с высоким мужчиной. Выкрикнув, что идет за доктором, Грейси помчалась по коридору.
— Доброе утро, мисс Грейнджер! — поприветствовал Гермиону мракоборец низким басом. — Я понимаю, что вы себя еще неважно чувствуете, но нам нужно срочно поговорить.
Он уселся на стул у постели и достал самопишущее перо. Она помнила этого мужчину — он, кажется, занимал должность заместителя начальника в отделе мракоборцев.
— Итак, мисс Грейнджер, расскажите мне, как так получилось, что вы отправились с мистером Брэдберри на гору Осса за древними посланиями, а оказались в пустыне?
— Это очень странная история, — хрипло начала Гермиона. — Она покажется вам невероятной.
— Для этого я и здесь! Чтобы выслушать ее! — громогласно произнес мракоборец, и самопишущее перо замерло над блокнотом в ожидании.
— Мистер Брэдбери обманом заставил меня выйти за него замуж — якобы мне нужно гражданство Австралии для исследовательских поездок. И во время церемонии он провел какой-то обряд, который подчинил меня его воле…
Внезапно Гермиона в изумлении замолчала, осознав, что она способна кому-то рассказать о случившемся! Неужели отвар избавил ее от чар Нортона, и она теперь свободна?
— Почему вы замолчали? — мракоборец нетерпеливо заерзал на стуле. — Ну же, и что он заставлял вас делать?
В этот момент дверь в палату распахнулась, и на пороге возник разъяренный целитель, за спиной которого маячила Грейси.
— Я же сказал, что ей нужно еще пару дней прийти в себя! — прогремел доктор.
— А я сказал, что нам нужно провести расследование! — не менее раздраженно прокричал мракоборец.
— Покиньте палату немедленно!
— И не подумаю! И еще одно ваше подобное высказывание — и я буду считать, что вы в сговоре с подозреваемой!
— Подозреваемой? — Гермиона не верила своим ушам, но это явно относилось к ней. — И в чем меня подозревают?
— Пока еще ни в чем, — осекся мракоборец. — Пока вы просто свидетель. Но в ваших интересах рассказать мне всю правду.
— Так в чем я подозреваюсь? — Гермиону охватило смутное волнение.
— Мистер Брэдберри найден мертвым в своей машине при въезде в город, — неохотно ответил мракоборец. — Он сгорел заживо, но огонь почему-то никак не тронул автомобиль. Смерть явно неестественная. И, видимо, вы последняя, кто его видел, мисс Грейнджер.
При этом известии у Гермионы словно оборвалось что-то внутри. Хоть она и ненавидела Нортона всей душой и мечтала, чтобы он ответил за свой поступок перед законом, смерти она ему точно не желала.
— Но я не убивала его, — прошептала Гермиона и, почувствовав, что окончательно ослабела, откинулась на подушки.
— А зачем у вас в ботинке был нож? — с нажимом спросил мракоборец.
— На всякий случай, — едва слышно ответила Гермиона, прилагая последние силы.
— Все, хватит! — взревел целитель. — Если вы сейчас не прекратите допрос, у вас будет уже два трупа, и второй — по вашей вине, мистер Смит!
Видимо, мракоборец тоже понял, что сейчас от Гермионы ничего не добьется. Он лишь попросил ее отдать кольцо, которое теперь стало уликой. Гермиона слабой рукой потянула за кольцо, и оно с легкостью соскользнуло с ее пальца.
Мистер Смит раздраженно попрощался и нехотя покинул палату, пообещав вернуться завтра.
Грейси снова укутала Гермиону в три одеяла — ее начало бить крупной дрожью — и, напоив успокаивающей настойкой, оставила одну.
Гермиона проспала до вечера. Проснувшись, она попыталась поесть супа, который принесла медсестра, но аппетит снова пропал.
— Я знаю, что поднимет вам настроение, — заговорила Грейси, уговаривая ее. — Еще три ложки — и вас ждет приятный сюрприз!
Гермиона сюрпризов больше не хотела, но послушно проглотила еще немного супа.
— Ну, может, еще парочку ложечек? — как маленькую, уговаривала ее Грейси, но та лишь отрицательно помотала головой.
— Ну ладно, — сдалась медсестра. Она подошла к двери, просунула голову в коридор и кого-то позвала.
— У тебя только десять минут и не волнуй ее, — строго сказала она кому-то и, выйдя, пропустила в комнату Стейси.
У подруги были заплаканные глаза. В таком состоянии Гермиона видела ее впервые. Вечно улыбающаяся Стейси сейчас выглядела как призрак.
— Гермиона, ты нас так напугала, — бросилась к постели Стейси, и слезы потекли из ее глаз. — Мы думали, что ты умерла! Ты была ледяной и почти не дышала!
Гермиона попыталась ее успокоить. Высвободив руку из-под одеяла, она ободряюще сжала ладонь подруги. И только сейчас она явственно увидела, какой худой стала ее кисть, и ощутила, с каким трудом дается это простое движение.
Но Стейси, видимо вспомнив наставления медсестры, уже сама взяла себя в руки и села на стул.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила она.
— Уже лучше, — слабо ответила Гермиона и, стараясь не терять времени, перешла к главному. — Кто меня спас?
— А ты не знаешь?
— Нет, мне ничего не говорят. Только мракоборец сказал, что меня подозревают в убийстве Нортона.
— Я не думаю, что они всерьез рассматривают эту версию. Как бы ты это сделала в таком состоянии?
— Так кто же?
— Твой Рон, — тихо ответила Стейси.
— Рон?! — Гермиона от удивления даже попыталась приподняться на локтях, но слабость не позволила. — Рон здесь?
— Да, он приехал в тот же день, когда вы с мистером Брэдберри отправились в экспедицию. Или куда вы там должны были… Он ворвался к нам в кабинет и устроил скандал миссис Кэррингтон, когда та отказалась отпускать меня с ним поговорить.
В этот момент Гермиона начала сомневаться, действительно ли она пришла в себя. Представить Рона в Австралии она не могла. Да и зачем бы это ему было нужно?
— Но как он смог найти меня в пустыне за сотни миль от города?
— С помощью этого, как там, … делютатора.
— Делюминатора?
— Да, точно.
Гермиона уже и забыла об этом подарке Дамблдора, но теперь это звучало правдоподобно.
— А где он сейчас? — с волнением спросила она.
— В гостинице. Ему запрещено пока разговаривать с тобой. Его тоже допросили. Как и всех нас. Но, кажется, он знает об этой ситуации больше, чем мы все вместе… Мне, кстати, тоже нельзя с тобой общаться, но Грейси — моя кузина.
— Странно… Но откуда Рон мог узнать, где нужно искать меня? Я ему о тебе ничего не говорила.
— Он сказал, что ты говорила обо мне с его сестрой. Похоже, он там, в Англии, всех опросил, с кем ты общалась, и сделал правильные выводы… — Стейси замолчала, а потом быстро выпалила: — Это правда, что мистер Брэдберри заставил тебя выйти за него и как-то сумел заставить подчиняться?
— Да, — подтвердила Гермиона. — Он сказал, что мне нужно гражданство Австралии, иначе меня не пустят на земли аборигенов.
— Что за бред! А почему ты мне об этом ничего не рассказала?
— Все произошло так быстро, что сначала я просто не успела, а потом уже не могла. Ты те выходные проводила с Майклом, и я не стала тебя беспокоить…
— Кстати, Майкл меня бросил, когда Рон трансгрессировал в мою квартиру с твоим безжизненным телом…
— О, Боже, прости, пожалуйста. — Гермиона подняла на подругу виноватый взгляд. — Но я думаю, ты сможешь ему все объяснить. Он же должен понять, если любит.
— Видимо, не любит. Я попыталась рассказать, но когда он услышал, что я ведьма, сказал, что больше не хочет меня знать.
— Можно стереть ему память и продолжить общение…
— Думаю, ему уже стерли память сотрудники Отдела магического правопорядка. Но ты была права — притворяться всю жизнь кем-то другим невозможно, а принять меня такой, какая я есть, он не смог…
Гермиона почувствовала острый укол вины — из-за нее Стейси потеряла парня.
— Ну все, пора! — просунула голову в дверной проем Грейси.
— Выздоравливай! — Стейси чмокнула Гермиону в щеку и поспешила из палаты.
После ее ухода медсестра снова напоила Гермиону настойками, от которых та провалилась опять в глубокий сон.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!