Глава 2. Ладно, сработались.
28 мая 2026, 20:04Неделя пролетела незаметно. Отчёты теперь лежали аккуратной стопкой, контракты заключались быстрее, а в агентстве наконец‑то появилась система — во многом благодаря Идзуми. Она сдержала слово: никаких «милых сторис», только полезная информация. Мы запустили серию коротких роликов о безопасности — первые же видео набрали неожиданно много просмотров.
Сегодня я вышел на патрулирование — не один. Мы договорились встретиться у старой водонапорной башни на окраине города: место тихое, но рядом несколько оживлённых улиц — идеальный участок для совместного патруля.
Я подошёл первым. Через пару минут из‑за угла показались они: Деку, Урарака, Тодороки и Киришима.
— Бакуго! — Киришима широко улыбнулся и махнул рукой. — Рад, что ты смог прийти!
— Не ради твоего удовольствия тут торчу, — буркнул я, но без злости.
Деку подошёл ближе, слегка нервничая.
— Спасибо, что согласился на совместный патруль, — сказал он. — Это поможет нам отработать координацию на случай крупных инцидентов.
— Да‑да, — я скрестил руки на груди. — Только не надо лекций. Лучше скажи, какой план.
— Разделимся на пары, — объяснила Урарака. — Я с Киришимой беру восточную часть, Деку будет патрулировать западную. А вы с Тодороки — центральная зона.
Тодороки кивнул:
— Если кто‑то заметит угрозу, сразу сообщаем по рации. Держим связь постоянно.
Мы распределили зоны, проверили оборудование и разошлись. Я и Тодороки направились к центральной площади. Какое‑то время шли молча, пока он вдруг не заговорил:
— Как там Идзуми?
Я покосился на него:
— Спроси у неё, я тебе не нянька.
— Она не скажет мне правды, — спокойно пояснил Тодороки. — Ты ведь только узнал про неё, так ведь?
— Ну да, — я задумался. — Зачем мне было знать про твою какую‑то родственницу?
Тодороки чуть улыбнулся:
— Я тоже не знал, — он опустил взгляд.
— Что
— Мы не были знакомы в детстве. Не так давно я узнал, что у моей тёти была дочь. Мы не были знакомы; вот только когда она приехала, мама позвала её в гости. Она выглядела… — он задумался, видимо, подбирал слова. — Плачевно?
— Хм, — я хмыкнул. — И ты решил сразу её рекламировать?
— Понимаю, что ты думаешь, — кивнул Шото. — Но её родной брат работает героем, — невзначай он сказал. — С ним я познакомился, когда мы ещё учились. Вот недавно встретились, и от него я узнал, что она ищет работу.
— Тогда не играй в заботливого брата, — я остановился.
Тодороки тоже остановился. Он непонимающе посмотрел на меня.
— Сам посмотри, — я провёл рукой по волосам. — Всю жизнь не общались, а тут аж такое.
Мы замолчали, осматривая окрестности. Улица была спокойной: люди шли по делам, дети играли у фонтана, в кафе на углу сидели парочки.
Тодороки наконец заговорил:
— Ты прав.
Вдруг в наушниках раздался голос Деку. От неожиданности я вздрогнул.
— Внимание, группа. На моём участке подозрительное скопление людей у торгового центра. Похоже, кто‑то использует причуду — вижу вспышки энергии.
— Поняла, — отозвалась Урарака. — Мы с Киришимой ближе всего, выдвигаемся.
— Мы тоже идём, — добавил я. — Держите нас в курсе.
Через пять минут мы были на месте. Толпа собралась у входа в торговый центр, люди отступали, кто‑то кричал. В центре площади стоял мужчина в тёмном плаще — вокруг него витала странная аура, воздух дрожал, будто от жары.
— Отходите назад! — крикнул я, проталкиваясь сквозь толпу. — Всем отойти на безопасное расстояние!
Мужчина обернулся. Его глаза светились неестественным фиолетовым светом.
— Ещё один герой? — его голос звучал искажённо, будто через усилитель. — Вы всё равно ничего не сможете сделать.
— Посмотрим, — я сжал кулаки, готовясь выпустить взрывную волну.
В этот момент рядом появились Деку и Тодороки.
— Каччан, осторожно, — предупредил Деку. — Его причуда искажает пространство. Он может создавать зоны нулевой гравитации.
— Отлично, — я усмехнулся. — Значит, будем бить так, чтобы он забыл, как стоять на ногах.
Тодороки активировал свою причуду.
— Я прикрою вас, — сказал он. — Мидория, ты отвечаешь за эвакуацию людей. Бакуго, ты — за прямое столкновение.
— Наконец‑то хоть кто‑то говорит по делу, — я шагнул вперёд. — Готовься, ублюдок!
Я выпустил мощную взрывную волну, целясь в землю перед противником: ударная сила должна была сбить его с ног. Мужчина успел создать зону нулевой гравитации, и волна прошла мимо, но Тодороки тут же заморозил участок земли вокруг него.
Противник потерял равновесие. Изуку воспользовался моментом — одним прыжком оказался рядом и точным ударом вырубил его.
Толпа выдохнула разом — будто весь воздух разом выпустили из лёгких. Аплодисменты прозвучали нестройно: кто‑то хлопал, кто‑то просто кивал с облегчением. Пожилая пара, державшаяся за руки у края площади, переглянулась и улыбнулась.
Люди начали расходиться — не спеша, оглядываясь на связанного противника, но уже без паники. Кто‑то даже бросил нам «спасибо» через плечо.
— Отличная работа, — отозвался Киришима, подходя ближе. — Вы видели, как он прыгнул? Просто невероятно!
Урарака улыбнулась:
— Главное, что никто не пострадал.
Я выдохнул, чувствуя, как напряжение постепенно отпускает. Ладони всё ещё слегка покалывало от выброса энергии, но гул в ушах уже стих. Где‑то рядом смеялись дети, которых мы отогнали от места боя, — их голоса звучали непривычно громко после грохота взрыва.
— Мы хорошо сработались. Спасибо, Каччан. Без твоей взрывной атаки он бы успел создать ещё одну аномалию.
— Да, сработались, — буркнул я, стараясь не выдать, что внутри что‑то ёкнуло от их слов. — Но это не значит, что я теперь буду бегать с вами каждый день.
— Ну, хотя бы раз в неделю? — подмигнул Киришима. — Так мы быстрее научимся предугадывать действия друг друга.
Деку согласно закивал:
— Это хорошая идея. Может, в следующий раз пригласим ещё ребят?
Я помолчал, потом бросил:
— Если хотите улучшить командную работу, то вам стоит меняться командами, а не добавлять участников.
Друзья переглянулись и понимающе закивали.
— Ты прав, Бакуго, — Эйджиро задумчиво посмотрел на старую водонапорную башню, чьи ржавые ступени уже начали покрываться вечерней росой. — Тогда стоит сделать расписание. Это ж надо у всех его попросить!
— Да, — коротко, без интереса ответил я.
— О, точно! — Киришима хлопнул себя по лбу. — Та секретарша! Попроси её. Она же теперь у тебя работает — пусть это будет её дополнительным испытанием!
— Что, у Каччана есть секретарь? — Мидория удивлённо посмотрел на Киришиму.
— Тебе просто лень с этим возиться, — буркнул я.
Сначала Эйджиро замер, а потом неловко отвёл взгляд.
— Ну Бакуго, разве тебе это не в плюс? Будь на твоём месте Денки, он бы уже…
— Замолкни, — я сделал вид, что злюсь, но на губах сама собой появилась усмешка. — Так уж и быть.
Деку с интересом начал расспрашивать Киришиму о той «секретарше». Не дожидаясь, пока они наговорятся, я махнул рукой:
— Всё, я пошёл.
Развернулся и зашагал прочь, сунув руки в карманы. Шаги отдавались глухим эхом на опустевшей улице. В голове крутились мысли о сегодняшнем патруле: как мы сработались, какие приёмы сработали лучше всего, где можно улучшить тактику. В груди разливалась непривычная, но приятная тяжесть — чувство выполненного долга.
Вечерний воздух был прохладным, и я поднял воротник куртки. Где‑то вдали слышался гул города, но здесь, у старой водонапорной башни, стояла тишина. Я глубоко вдохнул, чувствуя, как напряжение боя уходит, сменяясь усталостью и странным удовлетворением. Впереди ждал дом, горячий душ и пара часов на разбор отчётов.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!