Глава 6.

30 июня 2026, 08:09
Первый рабочий день выпал на вторник. Её встретили у лифта на последнем этаже. Молодая женщина по имени Сьюзен — старший координатор департамента — провела её в кабинет. — Вот ваше рабочее место, мисс Рейн. Кабинет был просторным и светлым. Большой деревянный стол тёмного ореха, удобное кожаное кресло, стеллажи с древними фолиантами за защитными чарами, широкое окно с видом на Лондон. В углу стоял небольшой диван и низкий столик. «Для отдыха? Забавно.» — Мысленно отметила Эвелина. А дальше как в тумане.  Рабочая неделя пролетела для Эвелины вихрем новых впечатлений и задач. В эти дни она не просто знакомилась с обязанностями — она погружалась в мир департамента древних знаний, словно в древнюю рукопись, полную загадок и открытий. Первым делом Эвелина познакомилась с командой. Перед ней прошли руководители экспедиций — крепкие, загорелые мужчины с цепким взглядом; энергичные полевые эксперты, готовые сорваться в любую точку мира; сосредоточенные аналитики с кипами пергаментов и магическими лупами; степенные архивариусы, знающие каждый фолиант наперечёт. Она запоминала имена, вслушивалась в особенности их работы, задавала уточняющие вопросы — и постепенно складывала в голове карту компетенций, которая станет ей опорой в будущем. Затем началось погружение в текущие проекты. Отчёты экспедиций раскрывали перед ней картину поисков по всему миру. Первое: в Карпатах группа столкнулась с артефактом, излучающим неизвестную магию; Второе: в Нортумбрию экспедиция обнаружила фрагменты древнего свитка с рунами; Третье: команда в Египте изучала гробницу неизвестного жреца, где проявились признаки магической ловушки. Эвелина отмечала приоритетные направления, составляла график срочных задач и делала пометки о необходимых ресурсах. Её рабочий стол быстро заполнился стопками пергаментов, пометками на полях и набросками планов. Особое впечатление произвёл архив. Всё здесь дышало магией и актуальностью. Вместо пыльных фолиантов — зачарованные панели, на которых сменялись изображения последних находок: зачарованный кинжал из Шотландии, рунический амулет из Норвегии, мерцающий кристалл с Урала. С благоговением Эвелина перелистывала цифровые каталоги, созданные с помощью заклинания IndexMagica — некоторые записи появились всего неделю назад после ночной расшифровки. Отчёты хранились в зачарованных шкатулках с многоуровневой магической защитой. Рядом висели «живые» фотографии находок — они показывали артефакт в действии: вот амулет создаёт защитное поле, вот кинжал отражает проклятие. Здесь, среди мерцающих проекций и тикающих магических анализаторов, ощущалась не тяжесть веков, а пульс настоящего. «Veridian Reign» не копалась в прошлом — она создавала новое понимание магии, шаг за шагом, находка за находкой. К концу недели голова шла кругом от объёма информации, но Эвелина не чувствовала усталости — скорее азарт. Маркуса Флинта Эвелина практически не видела, только в пятницу ближе к обеду, он вызвал ее к себе. Она вошла к нему в кабинет с лёгким волнением. Он сидел за своим столом. Увидев её, Маркус отложил документы и кивнул на кресло напротив. — Присаживайтесь. Она села, держа спину ровно. — Как прошла рабочая неделя? — спросил он спокойно. — Весьма плодотворно, — ответила она уверенно. — Вошли в курс дела? — Да. Правда, ещё не углублялась во все детали, но общий процесс понятен. — Хорошо. Со следующей недели, по пятницам в 2 часа дня, мне нужен будет от вас еженедельный отчёт по всем полевым исследованиям — для моего согласования и дальнейшей публикации. — Поняла. Маркус откинулся на спинку кресла, изучающе посмотрел на неё: — Есть у вас какие‑нибудь вопросы или пожелания? — Благодарю, господин Флинт, у меня нет замечаний! — Голос Эвелины звучал твердо. — Рад слышать, — он слегка кивнул. — Вот и проверим на следующей недели — насколько глубоко вы вошли… во все детали. Что ж, можете идти. Пока. Закрыв за собой дверь, Эвелина медленно прошла к своему столу и опустилась в кресло. «Как‑то двусмысленно прозвучало… — подумала она.— Хотя чего ещё ждать от Флинта? С ним всегда так!» У нее в груди снова поднимался этот ненавистный трепет.  «Так, план на неделю», — насильно отвлеклась она, открывая блокнот. Аккуратно выводила пункты задач, привычно используя технику волшебной каллиграфии. Старая привычка, оставшаяся с Америки, где она впервые увлеклась этим искусством, теперь помогала структурировать даже самые хаотичные дни. Перо скользило легко, чернила отливали мягким светом — порядок начинал выстраиваться прямо на глазах. Книгу по каллиграфии ей подарил начальник, когда узнал, что она решила уволиться. «Видимо, решил, что без этого я совсем потеряюсь в реальном мире», — усмехнулась про себя Эвелина. Но подарок оказался кстати: остатки чернил по рецепту из книги ещё были, и с ними даже обычный список дел превращался в маленькое произведение искусства. Хорошо, когда работа может отвлечь от глупых мыслей, а было чем. Неделя выдалась насыщенной событиями, полной вызовов. Эвелина ценила такие периоды — они не изматывали, а наоборот, заряжали энергией. *** В выходные Эвелина Рейн решила пополнить запасы ингредиентов для создания волшебных чернил и позвала с собой подруг. Лилиан Брукс в этот день была свободна, в отличие от Кассандры, у которой навалилось кучу дел в исследовательской лаборатории. Прогуливаясь по магазинчикам в Косом переулке, они внимательно изучали витрины. Эвелина выискивала лунный мох и пыльцу серебристых светлячков, а Лилиан с любопытством заглядывала в лавку зелий, где на полках мерцали разноцветные склянки.  После долгих поисков подруги забежали в уютную кафешку с вывеской «Чашка удачи». Они расположились у окна, откуда открывался вид на оживлённую торговую улицу. — Я так рада, что ты вернулась! Теперь можно видеться чаще, а не раз в год, — усмехнулась Брукс. — О да, — улыбнулась Эвелина. — Находясь здесь, я поняла, насколько соскучилась по родной Англии. По туману, по этим узким улочкам, даже по вечно хмурым небесам… — Эви, а что всё‑таки произошло у тебя? Почему ты так внезапно решила приехать? — Лилиан наклонилась вперёд, в глазах — искреннее любопытство. Эвелина посерьёзнела, покрутила ложечку в руках: — Эм… Я не стану говорить тебе банальное «семейные обстоятельства», хотя именно так ответила своему новому начальнику. Возможно, я потом расскажу, ладно? — Понимаю, — мягко кивнула Лилиан. — Видимо, не всё так просто у тебя. — Да, кое‑что осталось позади, — тихо добавила Эвелина. — Так ты работаешь в той компании, которую тебе Касси посоветовала? И, я так поняла, тебя приняли на какую‑то крутую должность? — Э‑м, да, — Эвелина чуть улыбнулась. — Должность высокая. И я не думала, что почти полгода спустя рекомендация Кассандры мне пригодится. И что я там встречу… Флинта. — Что?! Кого? — Лилиан чуть не опрокинула чашку. — А, да, — вздохнула Эвелина. — У меня примерно такая же реакция была. Кстати, он владелец Veridian Reign, и непосредственный мой начальник. Вот так. Повисла тишина. Слышно было только приглушённый гул голосов в кафе и суету за барной стойкой. Лилиан медленно протянула: — Хорошо… — и добавила с нажимом: — Или не очень? Она внимательно посмотрела на подругу. Эвелина отпила из чашки — и на губах сама собой появилась улыбка. — О боже, да ты вся светишься, как только о нём заговорила! — воскликнула Лили. — Тише ты! — Эвелина оглянулась, надеясь, что никто не обратил внимания. — Да как тут быть тише, когда такое происходит! — Лилиан прикрыла ладонью улыбающийся рот. — Ну а он как отреагировал на тебя? Эвелина пожала плечами: — В день собеседования я не заметила каких‑то особых эмоций. Он спрашивал в основном по делу. Хотя были вопросы… не напрямую, но касавшиеся моей личной жизни. И эта его фраза: «Или ты всё ещё убегаешь от неудобных ситуаций?» — пыталась грозно спародировать голос Флинта Эви. Лилиан взвизгнула, округлив глаза. Эвелина продолжила: — И вообще, нормально переходить со своими подчиненными на «ты»? — Только на «ты»? А вариант перехода от «доброго утро» к «доброй ночи» уже не в его духе? Эвелина покраснела и шикнула: — Лили! Уже тише Брукс бросила: — Знала бы, о чём пойдёт речь, пригласила бы тебя к себе — чтобы насладиться такими новостями в безлюдной обстановке. — А ты не с родителями сейчас живёшь? — Нет, мы квартиру купили с Дарианом Кейном! — Ого, сами или родители помогли? — В основном Дариан — он неплохо зарабатывает. Он же у меня игрок в квиддич — охотник в «Нортгемптонских Носорогах». Не топ-клуб, но в прошлом сезоне вышли в четвертьфинал. Перспективы огонь! — Лилиан, я рада за вас, серьёзно, — улыбнулась Эви. — Всё-таки красное платье тогда на выпускном сработало как мощнейший приворот. Ты хороший стратег. — Не хуже твоего, Эв, — кокетливо улыбнулась Лили. — Видела, как твой Маркус облизывался весь вечер. Прямо пожирал тебя глазами! — Может, и так… Да и что толку? — повела плечами Рейн. — Это было сто лет назад, а сейчас между нами только рабочие отношения. — Рабочие, да. Это теперь так называется? — Лилиан, я для него осталось в прошлом, точка. — Хмм… — Лилиан задумчиво постучала пальцами по столу. — Кассандру, кстати, не приняли. Официальный ответ пришёл через месяц только. А ты, насколько я поняла, отправила резюме за день до возвращения домой — и вуаля: через два дня пригласили на собеседование, да ещё и на такую высокую должность. Да ещё и лично тебя принимал владелец компании — он же Флинт. Как‑то уж много для «осталась в прошлом». — Ой, ничего особенного. К тому же было обычное собеседование, — слабо возразила Эвелина. — Пфф, — фыркнула Брукс. — Потом расскажешь, как это быть под ним… Буквально. — Подмигнула Лилиан. — Боже, я будто опять вернулась в Хогвартс. — простонала Рейн. Раздался смех, и Эвелина тут же напряглась, стараясь удержать маску обиды и строгости. Но тщетно: сначала дрогнули губы, потом глаза заблестели, а через мгновение она сама не выдержала и подхватила смех. — Напомни мне, почему я с тобой дружу? — понемногу успокаивалась Рейн. — Потому что я тебя люблю — и я единственная, кто может сказать тебе правду без прикрас! — с напором произнесла Лили, чуть повысив голос. — Кстати, — её глаза вдруг заблестели, и она оживилась, — Кассандра решила отметить свой День рождения, и у неё грандиозные планы на все выходные! В субботу — какой‑то магловский бар‑ресторан на крыше отеля… А в воскресенье она забронировала Серебряные Гроты! И твой приезд, представь, как нельзя кстати. Можем втроём отлично провести время — оторваться по полной! — Серебряные Гроты? — Эвелина невольно выпрямилась, в голосе прозвучало искреннее восхищение. — Те самые зачарованные термальные источники? У неё все же получилось. Она поистине победитель в жизни! — Да, Касс давно туда мечтала попасть, — не скрывая гордости за подругу. — Бронировала чуть ли не за полгода, через какого‑то коллегу. Говорят, вода там не просто расслабляет — она снимает накопившуюся усталость, будто стирает её с кожи. Эвелина улыбнулась, и в её глазах заиграли искорки предвкушения: — Оо… Я уже мысленно там. А твой гриффиндорец тебя отпустит? — Да куда он денется? Подруги продолжили болтать — уже о пустяках, о планах, о старых знакомых.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!