Chapter 10: J — Jealousy (Part 1 of “XOXO”)
17 декабря 2025, 12:00 — Миллер! — прогремел голос Харди из его кабинета. — Мне бы не помешала твоя помощь.
Было воскресное утро, и они оба сидели за своими рабочими столами, расследуя серию краж. Двое подозреваемых были взяты под стражу, и Харди конфисковал их телефоны. В настоящее время он просматривал сохранённые на них файлы, в то время как Элли сверяла данные о местоположении с изображениями камер видеонаблюдения. Она невидящим взглядом смотрела на тёмную и почти пустую улицу, когда Харди позвал её.
Элли встала и побрела в маленький офис, потирая усталые глаза. Сев за его стол, она с трудом подавила зевок, прежде чем спросить:
— Что-нибудь нашёл?
— Сообщение. Я его не понимаю, — объяснил он. — Оно заканчивается на «экс-о-экс-о»... Что это значит? Кто так подписывает их?
Она несколько раз моргнула и снова потёрла глаза, пытаясь решить, удивляться ли ей такому пробелу в знаниях Харди.
— Это просто... — она пожала плечами.
Как она собиралась объяснить ему значение сокращения «целую-обнимаю»? Если бы ей пришлось гадать, её босс даже не понял бы, что означает подпись «х».
— Ты видела это раньше?
Теперь он выглядел заинтересованным, и она решила продолжить.
— Конечно, видела, — она кивнула. — Это очень часто используется между друзьями.
— Между какими такими друзьями?
Она задумалась.
— Наверное, с достаточно хорошими. Мы с Бет какое-то время назад так писали.
Было немного больно произносить это вслух. Несмотря на то, что они с Бет снова стали подругами, некоторые вещи уже никогда не вернуть. Прошлое изменило их дружбу необратимым образом, и это была одна из тех мелочей, которые напоминали ей о том, что всё уже никогда не будет как прежде.
— Значит, это просто сленг? — отважился спросить Харди. — Просто дружеское приветствие и ничего больше?
— Да, да, — рассеянно ответила она. — А не будет ли быстрее, если ты дашь мне просмотреть историю переписки?
— В этом нет необходимости. Я закончил с этим несколько часов назад.
— О, — она удивленно моргнула. — Тогда в чём дело?
— Взгляни-ка сюда.
Он сунул ей под нос свой телефон.
— Что это значит?
Элли моргнула и откинула голову назад, немного отодвинувшись от экрана, чтобы можно было прочитать текст. Он состоял всего из трёх слов:
«Увидимся завтра! xoxo»
Её брови удивлённо взлетели вверх. Харди суетился не над материалами дела, а над своим телефоном. Что ж, это, безусловно, меняло ситуацию.
Элли быстро проверила, кто прислал это сообщение. Контакт был обозначен буквой «Д». В животе у неё возникло странное ощущение. Там было холодно и пусто одновременно, но в основном это был зуд и просто неприятное ощущение. Элли не могла определить, что именно это было.
Она кашлянула, немного приходя в себя.
— Что это такое?
— Сообщение, — нетерпеливо сказал он, явно обеспокоенный тем, что она так медленно соображает. Он снял очки и вертел их в пальцах, выжидающе глядя на неё.
Элли снова закашлялась, чувствуя, как горят кончики ушей.
— Похоже, — медленно произнесла она, — как будто кто-то с нетерпением ждёт встречи с тобой завтра.
— Хм.
Он смотрел на экран, пока тот не потух, и, казалось, обдумывал услышанное.
Элли ожидала, что он будет выглядеть немного счастливее, но морщинки между его бровями стали глубже. Он производил впечатление человека, решающего чрезвычайно сложную математическую задачу. Она мысленно усмехнулась. В случае с Харди, возможно, с математикой было бы легче разобраться, чем с социальными аспектами его жизни.
— Было бы странно, если бы я использовал это в ответе?
— Что?
Он беспомощно посмотрел на неё.
Она быстро пришла в себя и покачала головой.
— Нет, я полагаю, что нет.
Элли смотрела на его руки, пока Харди быстро набирал сообщение для таинственного отправителя. Она гадала, кто бы это мог быть. Несколько недель назад Харди сходил по крайней мере на одно бесстыдное свидание, но у неё не сложилось впечатления, что оно прошло успешно. Она хихикнула, вспомнив его шокированное и растерянное выражение лица, когда она столкнулась с ним позже.
Харди бросил на неё рассеянный взгляд.
— Разве тебе не нужно работать, Миллер?
— Я... — начала она, защищаясь, но он её перебил.
— Перестань витать в облаках. Иди.
Он махнул ей в сторону двери.
— Вон. Это дело само по себе не раскроется.
Как оказалось, Элли была явно не тай, кто мог бы его раскрыть. По крайней мере, не сегодня. Она пыталась, она действительно пыталась сосредоточиться на материалах, лежащих перед ней, но её внимание продолжало рассеиваться.
Странное ощущение в животе становилось всё более настойчивым, пока она больше не могла игнорировать его присутствие. Её кожа зудела, и она чувствовала себя опустошённой.
Она продолжала размышлять над странным сообщением, не переставая гадать, что бы оно могло значить. Пришло ли оно от той же женщины, с которой они встречались? Или, может быть, он встретил кого-то другого позже? Или, может быть, ещё до того, как его дочь создала этот профиль знакомств…
Элли ни за что не могла так работать. Сначала ей нужно было выяснить, что происходит с Харди.
Её первая попытка разгадать загадочное сообщение была предпринята несколько часов спустя, когда Харди готовил себе поздний обед.
— Итак... — протянула Элли, кружа вокруг него по маленькой кухне, чем-то напоминая хищника, выслеживающего свою добычу. — Что будет завтра?
— Завтра?
Харди приподнял бровь, глядя на неё.
— Сообщение, — уточнила она, а затем многозначительно добавила. — Твоё свидание.
— О, это не свидание.
Он пренебрежительно махнул рукой.
— Я обещал приготовить пасту. Её любимую.
Она переварила эту новую информацию. Харди готовил еду для своего свидания, но, похоже, всё это не вызывало у него особого энтузиазма. А может быть, услужливо подсказал внутренний голос Элли, он просто не хочет обсуждать свою личную жизнь с коллегой. Однако, прежде чем она успела задать дальнейшие вопросы, запищала микроволновка.
Элли с восхищением и отвращением наблюдала, как Харди быстро повернулся и взял тарелку с пережаренным куском хлеба. Он уставился на поднимающийся от него пар, затем понюхал, после ткнул пальцем в вязкую массу и сморщил нос. Ей стало интересно, действительно ли он собирается это есть.
Ответ на этот вопрос был дан, когда Харди потянулся к раковине и сполоснул нож, который нашёл там, прежде чем открыть банку с арахисовым маслом.
— Это отвратительно, — прокомментировала она. — Как ты можешь добровольно это есть?
Он проигнорировал вопрос и начал пробовать арахисовое масло.
— Тебе что-нибудь нужно, Миллер?
Её отвращение к его обеду отвлекло её от изначальной цели. Элли не могла придумать ни одного вопроса, который дал бы ей больше информации. Не тогда, когда перед ней стояла его еда. Поэтому она сдалась и оставила Харди наедине с его обедом.
Она попробовала во второй раз, когда собиралась уходить домой. Харди всё ещё был погружён в просмотр файлов на экране своего компьютера, когда она постучала в дверь.
— Рабочий день окончен, — объявила она. — Пора домой. Собирайся.
Харди взглянул на часы, а затем снова на экран.
— Ладно, — вздохнул он. — Я всё равно зашёл в тупик.
Для Элли это была долгожданная победа. Нечасто случалось, чтобы он шёл с ней добровольно. Она смотрела, как он заканчивает свою работу, когда ей в голову пришла идея.
— Ты никогда не рассказывал мне о своём бесстыдном свидании.
Её комментарий заставил его напрячься и медленно сесть.
— О свидании?
— Да, ну, знаешь. О свиданиях, — многозначительно уточнила она. — О себе. Ходящим на свидания. С женщинами.
— Одно свидание, это было всего лишь одно свидание, Миллер! — Харди застонал.
Его щёки слегка порозовели.
— Нам не о чем говорить.
— Ты уверен?
— Почему тебя вдруг так заинтересовала моя личная жизнь?
Он подозрительно покосился на неё.
— Ты мой друг. Это естественное любопытство.
— Нет, это другое. До сегодняшнего дня ты никогда не спрашивала меня об этом.
Он был прав. Она этого не делала. Она только поддразнила его по этому поводу, когда они столкнулись сразу после этого, но больше не упоминала. Отчасти потому, что не была уверена, как подступиться к этой теме, а также потому, что не могла точно сказать, что действительно хотела знать. Возможно, она зашла слишком далеко. Она вела себя как идиотка. Небольшое чувство вины проявилось в непонятном холодном бурлении эмоций, которое уже присутствовало в ней. Её плечи опустились вместе со взглядом в знак поражения.
— То сообщение, которое ты мне показывал, — пробормотала она. — Я просто...
Она пожала плечами, не зная, как это выразить словами.
— То сообщение? Какое это имеет отношение к происходящему? Я уже говорил тебе, это не... постой, — он замолчал на полуслове, когда мозг подсказал ему ответ. — Ты ревнуешь?
— Кто, я? — она притворилась, что ничего не понимает, хотя бы потому, что это прозвучало неубедительно. — Чему мне тут вообще завидовать?
Это был защитный механизм, попытка отрицать правду, которую он понял раньше, чем она. Что чувство пустоты, преследовавшее её весь день, могло означать только одно. Она, Элли Миллер, ревновала.
Это было почти мило — то, как Харди опустил взгляд, а выражение его лица сменилось с победоносного раздражения на смущённый отказ. Элли заметила, как в него закралось сомнение, но было уже слишком поздно брать свои слова обратно. Хуже всего была боль, которая просачивалась сквозь него, хотя он явно старался этого не показывать.
— Ну, я не знаю! — воскликнул он.
Наконец он выплюнул:
— Откуда мне знать?
И с этими словами он протиснулся мимо неё и ушёл.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!