Глава 6
5 июля 2025, 12:20В тот день, вернувшись с работы, Сара застала Лексу сидящей на кровати и изучающей книгу Верче Дорин “Волшебное царство фей”. Но как только она подняла глаза на подругу, Лекса сразу поняла, что случилось нечто экстраординарное. Взгляд у её соседки был отрешённым, и ей показалось, что в глазах скопились невыплаканные слёзы.
— Эй, что случилось? — откладывая книгу и подбегая к подруге, спросила Лекса.
— Случился проклятый Джарет, чтоб ему в андеграунд провалиться. Он пришёл ко мне на работу, представляешь, — Сара прошла дальше в комнату и, бросив сумку на пол, практически упала на свою кровать, приземлившись лицом в подушку.
— И?... Как это было? Он тебе не навредил? — Лекса села рядом с Сарой и погладила её по спине.
— Нет, он просто напугал меня до усрачки — подкрался сзади, когда я расставляла книги, и огорошил новостью, что не отстанет от меня никогда, и не отставал. Видимо, он провёл все эти четыре года за сталкингом, а я даже не заметила. — Сара перевернулась на спину, — я думала, что, может быть, он будет отрицать то, что он... ну, знаешь, из другого мира. А этот... уже через минуту вывалил, что в университете работает именно он, и что полученные от миссис Хилл книги тоже от него, и что он здесь из-за меня. Видимо, чтобы испортить мне жизнь ещё сильнее, он сказал подготовить перечень вопросов к четвергу и остаться у него в кабинете после занятий, чтобы их задать. А перед этим постараться побольше узнать о фейри, черт бы их всех побрал.
— Не переживай, технически он ведь не пытался тебе навредить и даже не угрожал, —задумчиво произнесла Лекса.
— Он сказал, что заставит меня писать доклад от руки, если я буду его обзывать, - Сара без улыбки взглянула на подругу.
— Ну, судя по тому, что я узнала о фейри за последние несколько часов — они любители пошутить. А твой неземной поклонник мог бы даже попытаться утащить тебя в свой мир и заколдовать. Но он ведь за все четыре года так и не попытался этого сделать.
— Да уж, у меня такое чувство, что самое плохое ещё впереди.
— Может, если ты попробуешь сыграть с ним в эту игру, ничего плохого и не случится. Хочет поиграть в двадцать вопросов? Ладно. Зато у тебя появится шанс его отвадить. Хочешь чаю? Я поставлю.
— Да, мне с мелиссой. Кстати, он стащил твою книгу, - сказала Сара подруге вслед.
— Вот говнюк, это было подарочное издание. Надеюсь, если он её вернёт, хотя бы странички будут не слипшимися.
— Я даже не заметила как именно, пока он был в библиотеке, всё крутил её в руках, а потом пуф, и она пропала. А когда он уходил, руки были пустыми. Может, запихал в штаны, пока я не видела, благо хотя бы в этом мире он не ходит в обтягивающих лосинах, — Сара села в кровати удрученно опустив голову.
— Иронично, сталкер, читающий книгу о сталкере. Надеюсь, он не воспримет её как инструкцию по преследованию, держи, — Лекса протянула подруге чашку со свежезаваренным листовым чаем.
— Видимо мне стоит составить план на четверг. Не хочу потерять сознание от страха при виде его опостылевшей рожи.
Весь вечер девушки провели за изучением книг, интересные им факты о фейри Сара записывала в тетрадь для заметок на парах. Да, она у неё была общая на все предметы, но кто не грешил подобным?
За оставшиеся до роковой встречи дни Сара успела обдумать десятки вопросов, которые хотела бы задать злобному гоблину, ну или фейри, и выяснила, что после взаимодействия с ней у Джарета случилось что-то вроде магической привязки, видимо, та книга, которой она зачитывалась в юном возрасте, была им же и подкинута, а после пропала по его же инициативе.
За три дня и ночи она прочитала практически все книги так называемой миссис Хилл, они оказались весьма специфичными, редкие издания с изображением красавиц-фей, с острыми подбородками и ушами, а ещё крыльями. В некоторых было написано, что у них обязательно есть какой-то незаметный изъян, который невозможно скрыть. А вот о том, как отвадить от себя такого своеобразного поклонника, нигде написано не было. В паре сказок были истории о том, как фейри околдовывал и похищал человека в свой мир, а когда тому удавалось сбежать обратно — оказывалось, что прошли уже сотни лет, и за минуты жертва магической любви дряхлела и умирала.
По вечерам после пар девушка отправлялась на подработку. Помогала Эбигейл расставлять по полкам оставленные школьниками учебные пособия или забивала в базу новые карты посетителей. Перед сном листала книжки про фей, а когда они надоедали — открывала на ноутбуке электронную версию украденного Джаретом романа. И с каждой страницей жалела о том, что вообще взяла в руки эту книгу. Если король гоблинов действительно вдохновится и попробует провернуть нечто подобное с Сарой — это окончательно сведёт её с ума.
Она никак не могла выбросить из головы мысль о том, что когда будет говорить с Джаретом, перед мысленным взором обязательно предстанет какая-нибудь особенно неловкая сцена из украденной книги, и тогда ему даже не придётся колдовать, чтобы девушка оказалась в андеграунде, она и без его помощи провалится под землю.
***
Вот и наступил четверг, утром обе девушки проснулись и, приведя себя в порядок, отправились на учёбу. Сара была как на иголках с первой секунды пробуждения, по дороге она чуть не попала под автобус, выйдя на красный свет пешеходного перехода. На первых трёх парах Сара даже не пыталась сконцентрироваться на учёбе, из-за бессонных ночей за книгами ей едва ли удавалось держать глаза открытыми. В перерыве они с Лексой сходили пообедать, и, сидя за столиком в кафе, ещё раз проговорили подготовленные вопросы для Джарета. Сара думала даже написать их на отдельный листок, чтобы точно ничего не забыть, но решила, что король гоблинов свалится с преподавательской кафедры от смеха, если она придёт к нему с такой анкетой для интервью. Следующие два занятия — они же последние — были с великим и ужасным фейри, и чтобы не опоздать, сразу после обеда подруги отправились в лекционный зал. На удивление, он был практически полон. По женской части курса уже после первого занятия разлетелся слух о новом симпатичном преподавателе, с талантом к ораторскому искусству и “изумительными глазами”. Поэтому свободные места для девушек нашлись лишь на той же дальней скамье у входа, все первые ряды были заняты новоиспечёнными поклонницами философии. — Кастер наверняка в гробу от зависти вертится, — сказала Лекса и, бросив сумку, села справа от Сары. — Не помню, чтобы даже на первом её занятии присутствовало столько студентов. — Её вообще-то кремировали... — задумчиво произнесла Сара, косясь на дверь, из которой с минуты на минуту должен был появиться её преследователь. — Что? Откуда ты... — Погуглила её некролог, там об этом говорилось. Я не из злорадства, просто хотела узнать точную дату смерти, чтобы уточнить, чем был занят этот маньяк в тот день, так сказать, для очной ставки, — Сара уже достала из сумки свою универсальную тетрадь и ручку, и произносила всё это, вертя её между пальцами. Дверь раскрылась с легким щелчком, и на пороге выросла подтянутая фигура с длинными светлыми волосами, на нём была классическая рубашка нестандартного изумрудного цвета и черные узкие брюки. — Не в лосинах, уже кое-что, — прошипела Сара, когда он обходил их с Лексой скамью, чтобы спуститься к кафедре. Судя по всему, он услышал язвительную реплику и ухмыльнулся. — Добрый вечер, дорогие студенты, я знаю, вы все уже устали под конец дня, но я постараюсь не наскучить вам раньше времени, а если удастся пройти запланированные темы меньше чем за отведённое нам время — я согласен отпустить вас чуть раньше, только сохраним это в секрете от деканата, — он приложил палец к губам и улыбнулся искренне и по-доброму. Со всех сторон раздались вздохи восхищения, оглянувшись вокруг, Сара поняла, что даже некоторые парни смотрели на нового преподавателя влюблённым взглядом. — Конечно, вышесказанное не относится к тем, кто остаётся сегодня после занятий на дополнительную пару. Он повернул голову в сторону Сары и задержал взгляд на её лице буквально на пару секунд. А после продолжил. — Сегодня мы с вами вернёмся к изучению западной философии, об античном этапе которой я уже рассказал на предыдущей паре, так что прогульщики могут не надеяться узнать от меня о злоключениях Диогена Синопского. Но я бы рекомендовал им всё-таки наверстать упущенное, он был забавным персонажем. Джарет рассказывал аудитории об отцах церкви и схоластах на протяжении чуть менее двух часов. В этот раз Саре всё-таки удавалось вслушиваться в то, что он говорил, хотя бы время от времени. Король гоблинов блистал в лучах направленных на него восхищённых взоров. Периодически он вставлял в повествование какой-нибудь забавный исторический факт, и аудитория взрывалась хохотом, а во всех остальных моментах студенты с удивительно внимательными лицами не отрывали от него взгляда. Он как будто околдовал их. Во время шума, создавшегося после его шутки, Сара повернулась к Лексе и сказала ей, чтобы после окончания пары та подождала её чуть дальше по коридору, и выразила надежду, что разговор с Джаретом не займет много времени. Наверняка он вывалит ей на голову ответы на вопросы, а после скажет анализировать услышанное. А может, и вообще не станет отвечать прямо, а подкинет очередных загадок. Уже заканчивая свой рассказ о “бритве Оккама”, король гоблинов поднялся из-за стола, стоящего на преподавательской кафедре, и, подойдя к её краю размеренно, как актер театра, произнёс: — Благодарю вас всех за посещение лекции, надеюсь, завтра утром вы придёте тем же составом, уверяю вас, мне ещё есть что рассказать, — он взглянул на студентов в первых рядах и загадочно улыбнулся. — А пока что отпускаю вас по домам, не шумите в коридорах, если не хотите, чтобы на меня наругался декан. Студенты и студентки начали медленно собирать свои вещи, может быть, они и делали это в нормальном темпе, но Саре показалось, что они намеренно тянут, чтобы узнать, кто остаётся в аудитории наедине с симпатичным преподавателем. Лекса так же медленно поднялась со скамьи с сумкой, из которой не стала доставать тетрадь даже для вида. Она встала рядом с подругой, пропуская других студентов к выходу, Сара взглядом дала понять, что ей тоже пора идти, она не хотела, чтобы злобный фейри акцентировал внимание на её подруге, вдруг решит сделать какую-нибудь гадость назло мисс Уилльямс. Лекционный зал опустел, и, повернувшись к Джарету, который уже вернулся за свой стол и, сложив руки под подбородком, наблюдал за ней, Сара начала спускаться вниз. — Присаживайся, дорогая, думаю, ты готова к обсуждению, — сказал Джарет, указывая рукой на ближайшую к кафедре скамью. Присев аккурат напротив него, Сара внимательно посмотрела на собеседника. Ей показалось, что он выглядит уже не таким самоуверенным, как несколько минут назад. Разноцветные глаза потеряли свой озорной блеск, а плечи поникли. Казалось, он тоже волнуется. Встав из-за стола, он медленно обошёл его и присел на самый край, вновь оказавшись напротив напряженно собеседницы, только теперь ещё ближе. — Я жду, можешь спрашивать. В эту секунду все вопросы, которые Сара с Лексой старательно составляли последние три дня, вылетели у девушки из головы, и единственное, что она смогла ему сказать: — Как тебе украденная книга? Мне её одолжили, и владелица надеется на её возвращение в целости и сохранности, — произнесла она скороговоркой и сразу же поняла, что сотворила невообразимую тупость — сама сконцентрировала внимание на том, чего так старалась избежать. — Ха-ха-ха, ты об этих прикроватных извращениях? — Джарет, казалось, слегка воспрял духом. — Просто изумительное чтиво, лично моя любимая часть — та, с пистолетом. А твоя? — У меня нет любимой части, я в том смысле, что мне эта книга вообще не нравится, она оказалась у меня случайно, и я даже не... — О, конечно, её тебе подкинули, и как я сам не догадался, — всё ещё со смехом в голосе прервал её Джарет. — Выдохни, торжественно клянусь, что не собираюсь расчленять тебя прямо на своём рабочем месте. А утащить тебя в лабиринт я не могу, ну, знаешь, ты ведь победила меня там, “нет власти” и всё такое. Думаю, ты и сама помнишь, — проговаривая всё это, он бесшумно шёл в сторону Сары и на последнем слове сел на скамью рядом с ней. Уилльямс рефлекторно дёрнулась в сторону, и он поднял руки в примирительном жесте. — Не на рабочем месте расчленять тебя я тоже не собираюсь, просто для ясности. Как дела у Тоби? — Не смей спрашивать меня о моём брате, злобный гоблин, да и вообще... вроде бы планировалось, что сегодня я задаю тебе вопросы, — Сара недовольно сдвинула брови и постаралась сделать голос твёрже. — Так и есть, но, кажется, ты сейчас от нервов из штанов выскочишь. Подумал, тебе станет легче разговориться, если мы пообщаемся на более приземлённую тему, — он повернул голову налево. — Ну, раз семья не подходит, как тебе погода за окном? Мне вот всегда нравилась ранняя осенняя пора: солнце ещё греет, но ветер крепчает, — его взгляд вновь вернулся к собеседнице. Сара тяжело выдохнула и попыталась восстановить в памяти то, что собиралась у него спросить, параллельно внушая себе, что никакой опасности нет. В конце концов, раз Джарет до сих пор ничего не сделал, то, наверное, и не планировал начинать... пока что. — Пожалуйста, прекрати паясничать, я просто хочу найти объяснение твоего возвращения в мою жизнь, — Сара взглянула в его глаза и, не обнаружив в них явной угрозы, продолжила, — расскажешь, как ты здесь оказался и почему не оставил меня в покое, когда я вернула своего брата? — Ну вот, заземление сработало, — его губы поднялись в лёгкой полуулыбке. — Ты ведь прочитала те книги, которые я тебе дал? Понимаю, их там много, но, думаю, полистав некоторые из сказок, ты хоть немного поняла мою природу, так ведь? — Да, возможно, да. — Отлично, сказки землян часто повествуют о маниакальной влюблённости некоторых фейри в людей, но никто из них не написал о том, что для нас, — он указал пальцем себе в грудь, — влюблённость всего одна на всю нашу вечность. Мы не можем выбрать, в кого влюбляться, и отключить свои чувства тоже не способны. Всё, что мы можем — это дать смертному возможность провести вечность в нашем мире, не болея и не умирая. А также завести совместных детей, — Джарет многозначительно поднял брови, — если будет такое желание. Ну и, конечно, мы можем исполнить все мечты объекта своего воздыхания. — И ты хочешь сказать, что этим самым объектом для тебя являюсь я? — спросила Сара спустя пару пропущенных ударов сердца. — Именно, и поэтому я просто не могу тебя покинуть. Вечность в одиночестве — это слишком долго и очень больно. Мне много лет, моя драгоценность, и все эти годы я страдал от своего одиночества и ждал встречи с тобой. А когда понял, что момент настал, решил, что должен действовать, — он встал и выглянул на улицу, подойдя к окну. — Хотя сейчас думаю, что стоило бы выбрать вариант взаимодействия... попроще. — Так ты... просто подкинул мне Лабиринт в надежде, что я тебя вызову? Почему ты решил, что я могу проклясть собственного брата? — Я и не решал, это был просто приятный бонус. Нет никаких гоблинов, Уилльямс, я сам придумал и написал эту книгу, а заодно и мир, описанный в ней. Мне просто нужно было дать тебе какой-нибудь дар, вряд ли ты бы согласилась принимать дары от незнакомца, поэтому я просто подкинул тебе то, что ты любила больше всего — сказку. — Раз всё так просто, почему ты отпустил меня обратно? Не то чтобы я расстроилась из-за этого, скорее наоборот, мне просто интересно. — Некоторые детали неизменны. Ты прошла долгий путь для встречи со мной, полный испытаний. Но в конце ты просто... разрушила тот образ, что я так старательно подбирал, и отвергла мои чувства, а это чревато последствиями. Если ты не дашь прямого согласия — вход в волшебный мир для тебя закрыт, а значит, и я туда не вернусь, ведь до скончания веков я связан с тобой, милая. — Это нелепость, а если я хочу нормальной человеческой жизни без фейри, поджидающего меня за углом с любовными признаниями? Сара вскочила со скамьи и, схватив свою сумку, попыталась быстро добраться до выхода из кабинета. Но фейри оказался быстрее, намного быстрее. О их быстром и бесшумном передвижении Сара читала в одной из книг, но, пытаясь в ярости покинуть общество Джарета, забыла об этом. — Не стоит так спешить, Сара, думаю, у тебя осталось ещё много вопросов. То, как он произнёс её имя, томно и с придыханием, вызвало на теле девушки волны мурашек, а когда он мягко сжал её руку в районе запястья, внутренности как будто покрылись ледяной коркой. Кожа на его ладонях была такой человеческой, тёплой и мягкой, руки были ухоженными, и их покрывали слегка вздувшиеся вены. Раньше у неё и не было возможности ощутить прикосновение Джарета, ведь во время прохождения лабиринта он до неё даже не дотронулся. Если не считать их танца, но и тот был всего лишь фантазией, к тому же на руках были перчатки. Фейри уже отпустил её руку, но Сара всё так же стояла у двери, не решаясь её открыть. — Кстати, если тебе интересно, когда ты разговаривала со своими волшебными друзьями — это тоже был я, как и те “гоблины”, с которыми ты боролась — тоже были мной. Так что... в каком-то смысле мы уже были друзьями и можем попытаться стать ими вновь. Саре показалось, что на последнем утверждении его голос слегка дрогнул, но ничего отвечать ему на это она не стала. Взяв себя в руки, студентка покинула лекционный зал и направилась по коридору навстречу Лексе, дожидающейся её около одной из лестниц. — Ну, как прошёл разговор? — спросила подруга с волнением в голосе. — Я просто хочу добраться до дома как можно скорее, давай я перескажу чуть позже, — уставшим голосом ответила Сара. Сказав это, девушка начала спускаться по лестнице, оставив ошарашенную Лексу немного позади.***
По дороге подруги зашли в магазин и купили готовой еды, решив, что на кулинарные изыски у них не хватит ни времени, ни сил. По четвергам и пятницам Сара не работала, поэтому вечер оказался свободным. За поеданием фунчозы быстрого приготовления Сара пересказала Лексе разговор с Джаретом, стараясь не упустить ни одной детали. Осознание того, что никакого лабиринта не существовало, давалось тяжело. Конечно, на протяжении последних лет Сара и так старалась думать, что ничего этого не было, но услышанная правда оказалась страшнее варианта с выдуманным от одиночества миром. А что тогда значили ежемесячные кошмары? И как они связаны с Джаретом? Есть ли шанс разорвать их связь, и если нет, то как ей дальше строить свою жизнь, зная, что Джарет не дремлет и в любой момент готов прийти и всё разрушить? А что будет с самим Джаретом, если с его возлюбленной что-то случится? Он будет страдать от её потери до скончания веков? У Сары после этой встречи не появилось новых ответов — только новые вопросы. Она уже жалела, что сбежала так быстро, не задав ещё хотя бы часть, и для себя решила, что завтра на перерыве между первой парой философии и следующей за ней парой по основам редактирования задаст своему преследователю ещё парочку остро беспокоящих её вопросов. Поужинав, девушки решили не продолжать изучение книг о фейри, а дать мозгу расслабиться хотя бы на один вечер. Они включили второй фильм о приключениях Бильбо Бэггинса и до поздней ночи наслаждались сюжетом и картинкой на экране ноутбука.***
На следующее утро Уилльямс проснулась чуть раньше соседки, умылась и, заваривая чай для обеих, приняла для себя решение, что не будет пытаться бороться с Джаретом в этом мире, в случае если он никому не навредит. Вряд ли её попытки избавиться от него приведут хоть к чему-то, но зато она сможет узнать больше о мире магии, чем кто-либо до неё. К тому же Джарет, который не пытался кинуть ей змею в лицо или отправить плавать в болото вечного зловония, показался ей не таким уж страшным. Да, ей сложно было отбросить мысль о том, что под личиной симпатичного преподавателя по философии прячется внеземное существо возрастом в тысячи лет. Но если не учитывать этого факта, он казался даже немного милым, с чувством юмора. К тому же умел развлечь рассказом, это она поняла уже на втором его занятии. И когда он поведал ей о том, что фейри может влюбиться только один раз за всю свою бессмертную жизнь, Саре стало его искренне жаль. — Доброе утро, — сказала сонная Лекса, подходя к столику, на котором стояла чашка приготовленного Сарой чая с бергамотом, она знала, что это любимый сорт её подруги. — Доброе, мы ещё не опаздываем, так что можешь не торопиться со сборами, — отпив из своей чашки, произнесла Уилльямс. — Вообще-то, для начала я хотела поинтересоваться у тебя, по твоему мнению, сегодня твой мистический сталкер не планирует тебя убить? Если нет, я бы прогуляла его пару и отправилась подышать свежим воздухом. Погода так и шепчет, — Лекса с улыбкой и закрытыми глазами подставила лицо под лучи солнца, пробивающиеся через окно. — После вчерашнего я не думаю, что он вообще представляет для меня значимую угрозу, видимо, он наоборот теперь следит за мной как сторожевой пёс, в попытках уберечь свой единственный шанс на любовь, — успокоила подругу Сара. — Но я сегодня прогулять не могу, думаю, нужно попытаться расспросить его ещё кое о чём. Можем встретиться с тобой после первой пары и отправиться на занятие к Шелтону, если ты и его прогулять не планируешь. — Да, давай так и сделаем, не могу позволить себе пропустить рассказы Шелтона о том, как ему весело живется после развода с женой. Лекса откинула спутанные волосы назад и отправилась умываться, а Сара, упаковав в сумку универсальную тетрадь, канцелярские принадлежности и книгу Нила Геймана, взятую на работе, отправилась в университет. Прямиком на занятие к своему фейри-сталкеру.***
Для утреннего занятия Джарет выбрал тему об упадке папства в Западной Европе на рубеже XIV века, и стоит заметить, что даже неотразимое обаяние фейри не смогло заставить всех студентов подняться в восемь утра ради столь занимательного погружения в философию. Помимо Лексы отсутствовали ещё примерно двадцать человек из потока, состоящего из восьмидесяти. Когда Сара зашла в лекционный зал, одна из последних, Джарет выглядел немного удивлённым. Возможно, он предполагал, что ей понадобится больше времени на обдумывание сложившейся между ними ситуации. Всё занятие девушка думала о предстоящем разговоре, но не могла не обратить внимание на собранного оратора выступающего с кафедры. На аккуратные руки, которыми он активно жестикулировал, и конечно на удивительные двухцветные глаза, которые старательно избегали её взгляда. Пара подошла к концу, и Сара начала медленно собирать свои вещи, когда последний студент покинул аудиторию, спустилась к кафедре, на которой за столом восседал Джарет. Он листал какие-то документы, разложенные на столе, и выглядел задумчивым. — У меня к тебе важный вопрос, и мне очень важно, чтобы ты ответил на него честно, — спокойно произнесла Уилльямс, глядя на опущенную голову фейри. — Конечно, моя драгоценность, я всегда был с тобой честен, как ты могла заметить. — И прекрати говорить с сарказмом, это не помогает. — Не помогает? С чем именно? — оторвав глаза от бумаг, спросил Джарет. — Не помогает тебе меня не бесить. Было бы легче, если бы ты постарался поддерживать серьёзный тон разговора. — Хорошо, мисс Уилльямс, какой вопрос вы хотели задать? Сара обреченно выдохнула. — Ты убил миссис Кастер, чтобы оказаться здесь? — Ха-ха-ха, — в ответ на её вопрос фейри не смог сдержать смех, — именно так я и поступил, дорогуша, ворвался в её дом и зарезал, цитируя Платона. Джарет поднялся с кресла и начал медленно приближаться к Саре, которая в этот раз даже не думала убегать, а стояла твёрдо, глядя прямо ему в глаза. — “Если бы смерть была концом всему, она была бы счастливой находкой для дурных людей: скончавшись, они разом избавлялись бы и от тела, и — вместе с душой — от собственной порочности”, именно это я и приговаривал, вонзая нож в тело несчастной старушки. — В некрологе было написано, что она умерла от инфаркта, так что, думаю, ты слегка преувеличиваешь, — она отвела от Джарета взгляд, от этих его хищных повадок у девушки затряслись колени, — но это не значит, что ты не причастен к её гибели. Я читала в твоих книгах, что фейри могут вызывать паралич или туберкулёз, и даже... вшей насылать, как бы это ни выглядело. — Боюсь, мою предшественницу убили не вши и не туберкулёз, а сахарный диабет и повышенный уровень холестерина, — сказав это, Джарет приблизился к своей возлюбленной ещё на шаг. — Ты вероломно сбежала в прошлый раз, я просто не могу позволить себе забыть об этом. — Что ты задумал? — Решимость Сары дала трещину, и она слегка попятилась назад. — Ничего опасного, милая. Я лишь хочу сказать, что сейчас я на твои расспросы отвечать не намерен, у меня встреча в деканате и... — он придвинулся к Саре ещё на полшага и стоял уже вплотную к ней. Протянув руку, мужчина плавно провел рукой по её распущенным волосам и зацепил одну из прядей, закрутив её на своём пальце, — ...у меня есть для тебя предложение. От действий Джарета, его движений и тона его голоса, мягкого и тихого, щёки девушки тотчас залил румянцем. — Что за предложение? Она решила, что раз уж убийства несчастной миссис Кастер Джарет не совершал, то стоит продолжить попытку наладить общение с взбалмошным фейри, к тому же в собственных мыслях она не стала отрицать, что его действия оказывали на неё приятное воздействие. Сара не помнила, чтобы испытывала такие чувства хотя бы с одним парнем, с которым побывала на свидании. Возможно, ей даже льстило, что могущественное существо из другого мира выбрало её, Сару Уилльямс, объектом своего воздыхания. Но эта мысль маячила где-то на периферии сознания, и в таком она не могла признаться даже самой себе, даже в мыслях. — Приходи сегодня вечером в “Эйфорию”, там я, возможно, соглашусь ответить на ещё несколько твоих вопросов. Можешь взять Лексу для уверенности. Но в очередной раз могу заверить тебя, что не планирую ничего опасного и обещаю не затаскивать тебя в подвал в попытках спрятать тело между пивными кегами. — Так и знала, что это ты обжимал меня в клубе в прошлую пятницу. Что ты подмешал в напиток? — в ответ на это фейри ухмыльнулся. — И откуда ты знаешь имя моей соседки? — Я ведь сумасшедший преследователь, ты не забыла? Я всё о тебе знаю, — подмигнув ей, Джарет отпустил прядь волос и сделал полшага назад. — Но информация об имени твоей соседки по общежитию есть в базе университета, вместе с её контактными данными на случай, если ты уйдешь в загул и перестанешь посещать занятия. Не сказал бы, что это было сложно. Уилльямс напряженно вглядывалась в его вдохновленное лицо. Джарет выглядел как хитрый лис, задумавший какую-то шалость. Не что-то злое, а просто шутку, будто собирался подкинуть кому-нибудь в школьный рюкзак резинового таракана, чтобы посмотреть на реакцию. — И это был последний вопрос, на который я тебе ответил, если ты, конечно, не составишь мне компанию сегодня вечером. Джарет вернулся к столу и собрал в папку разбросанные документы. — Так что, до вечера? — ошарашенно замершей Саре показалось, что в его голосе прозвучала толика мольбы. Обдумав ответ пару секунд, она решила идти до конца. — Ладно, но если ты снова попробуешь меня отравить, я прикончу тебя в туалете и воспользуюсь подвалом с кегами.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!