Часть 5 «Мы уже все пробовали»

19 июня 2025, 17:06
У костра всё ещё потрескивали поленья, народ начал потихоньку расходиться по хижинам. Фрайпан орал кому-то, что на утро надо принести ещё хворост, Чак уже дремал, положив голову на моё плечо, а Зарт снова пытался закинуть шишку в огонь, попадая исключительно мимо. И тут Томас вздрогнул. Резко. Я заметила это краем глаза — он сидел чуть в стороне от нас, но всё равно поблизости, и когда из-за стен Лабиринта донёсся привычный для нас звук — такой металлический, как будто кто-то таскал за собой огромный ржавый якорь — парень вздрогнул так, что чуть не свалился со своего места. Он вцепился пальцами в колени, глаза расширились, а лицо стало белее, чем спина у Фрайпана после долгого солнца. Я, конечно, не могла это не заметить. — О, дружок, ты чего? — с лёгкой усмешкой спросила я, подойдя к нему. Томас вцепился в меня взглядом. — Ты это слышала?.. Что это было?.. Я присела рядом, облокотившись на бревно, откинулась назад и выдохнула, глядя на звёзды. — А, это? — пожала плечами. — Пустяки. Он нервно сглотнул. — Это что было, Айли?.. Я посмотрела на него и с самым добродушным видом сказала: — Это гриверы. Он чуть не подпрыгнул. — Кто такие? Я усмехнулась. — Гриверы — это такие… ну, как бы сказать помягче… здоровенные, мерзкие, вонючие твари, которые ползают по Лабиринту. В темноте. Издают вот такие шикарные звуки, как только наступает ночь. И, если ты совсем тупой или самоубийца — можно попасть к ним в гости. Томас побледнел ещё сильнее. Я едва не прыснула со смеху, но сдержалась. — Но, — я протянула, наклоняясь к нему, — пока ты сидишь здесь, за этими стенами, можешь не париться. Они сюда не лезут. Стены закроются — и до утра ты в безопасности. Он медленно кивнул, явно не особо успокоенный. Я мысленно добавила: Хотя надеяться на это — такое себе дело… Поймала взгляд Ньюта. Тот смотрел на нас, усмехнувшись. Я фыркнула. — Не дрожи, Томасик, — подмигнула я ему. — Привыкнешь. Тут каждый через это проходил. Томас чуть выдохнул, а я похлопала его по плечу. — Ладно, отдыхай, герой. Завтра утро покажет, насколько ты крепкий орешек. И, оставив его вариться в собственных мыслях, я вернулась к костру. —- Когда толпа разошлась, костёр потух, а Томас с испуганными глазами ушёл в свою хижину, я осталась сидеть на бревне, подперев подбородок рукой. Ночь была шикарная. Тёплая, звёздная, с лёгким ветерком, а издалека доносился привычный стрёкот сверчков. Я поймала взгляд Ньюта. Он всё ещё сидел, глядя на тлеющие угли. Спокойный, светлый, весь такой… правильный. Но именно с ним я умела отдыхать, отключаться от всего этого лабиринтного безумия. Я встала, подошла к нему и шепнула: — Пойдём. Он вскинул голову, чуть улыбнулся. — Куда? — А ты разве не знаешь, что все самые классные вещи случаются ночью? — ухмыльнулась я. Он вздохнул, но встал. — Ладно, веди, психопатка. Мы вышли из лагеря, прошли через поляну в сторону озера. Оно было чуть дальше за гамаковой зоной, маленькое, укромное, с тёплой водой. Здесь редко кто купался ночью, и я обожала это место. Когда дошли, я скинула рубашку, осталась в своей лёгкой майке и шортах и с разбега нырнула в воду. — Ууууух! — закричала я, выныривая и отплёвываясь. — Чёрт, как же круто! Ньют сел на берегу, наблюдая за мной с привычной полуулыбкой. — Ты реально сумасшедшая, — покачал он головой. Я крутилась в воде, как ребёнок, плескалась, откидывала волосы назад и смеялась. — Ну так давай, прыгай! — позвала я, подплывая ближе к берегу. — Не будь тряпкой, Ньют. Он хмыкнул. — Айли, я тебе и так весь день дрова таскал, теперь ещё и в воду? — Заодно смоешь с себя свою занудливость, — фыркнула я, подбрызгав на него водой. Он рассмеялся. — Я лучше посижу, посмотрю, как ты там корячишься. Я подплыла к самому краю, вцепилась руками в камень и взглянула на него снизу вверх. — А ты вообще умеешь веселиться, Ньют? Он чуть склонил голову. — Только с тобой. Я залилась лёгким, тёплым смехом. И вот этот момент… ночь, звёзды, его голос, мои мокрые волосы… всё показалось каким-то удивительно правильным. Без Лабиринта. Без Гриверов. Только я и он. Я снова отплыла от берега, кружась на спине. — Тут, знаешь, будто мир нормальный, — сказала я. — Будто там, за стенами, нет ничего. Ньют молча смотрел, как я кручусь в воде, а потом тихо добавил: — Хотел бы я забрать тебя куда-нибудь подальше от всего этого. Я замерла на секунду, оглянулась. — А я бы хотела, чтобы если уж и сбегать — то с тобой. Он усмехнулся. Его глаза на секунду вспыхнули тем тёплым, что я так любила. Я подплыла ближе. — Когда-нибудь… мы выберемся, Ньют. И я заставлю тебя прыгать в озёра. Даже в одежде. — Ха, держу тебя за слово. — Обещаю. Я улыбнулась, и он улыбнулся в ответ. И в эту секунду мне казалось — никто и ничто не сможет разрушить этот маленький, тёплый мир. Я плавала ещё минуту, прислушиваясь к тишине, пока вдруг не услышала шаги у берега. Повернулась — а Ньют уже снял свою рубашку и стоял босиком на краю воды. С той самой своей ленивой ухмылкой, которую я терпеть не могла… и одновременно обожала. — Ладно, уговорила, — сказал он, качая головой. Я широко улыбнулась, подплыла ближе и протянула ему руку. — Идём, герой. Только обещай — без фокусов. Если ты сейчас оступишься своей хромой ногой — я тебя лично утоплю. Он усмехнулся. — Ты такая добрая, Айли. — Ага, самая ласковая в Глэйде, — хмыкнула я. Он взял мою руку. Его пальцы крепко обхватили мою ладонь, чуть тёплую от воды. Я чуть сжала её в ответ. Медленно, аккуратно, с моей поддержкой, он зашёл в воду. Каждый шаг я контролировала взглядом, как медик. — Тихо. Осторожно. Никаких рывков. Если почувствуешь, что скользко — сразу хватайся за меня. И без геройства, понял? — Слушаюсь, начальник, — ухмыльнулся он, сжимая мою руку крепче. Я вела его чуть вглубь, пока вода не дошла ему до бёдер. Он передёрнул плечами. — Чёрт, холодная. — А ты как думал? Тут не курорт, — улыбнулась я, обрызгав его водой. Он поморщился, но рассмеялся. Я остановилась, стоя напротив него, всё так же держа его руку. — Ну вот. Видишь? Жив, цел и не потонул. — Пока что, — фыркнул он, а потом чуть потянул мою ладонь к себе. — Хотя с тобой, Айли, всё возможно. Я ухмыльнулась, скинув волосы назад. — Давай, бейби-фейс, расслабься хоть на минуту. Забудь про Лабиринт. И в эту секунду между нами снова проскочило то самое. Тёплое, близкое, как будто весь мир сузился до этой воды, наших рук и тишины вокруг. Я мягко сжала его ладонь. — Спасибо, что пришёл. Он чуть улыбнулся, глядя в мои глаза. — Спасибо, что позвала. И я поняла, что больше мне от этой ночи ничего и не нужно. Я всё вела его дальше, медленно, шаг за шагом, пока вода не дошла ему до груди. Он крепко держал мою руку, но я знала — не из-за страха, а просто потому что… хотел. И я тоже. — Ну давай, Ньют, герой, — подначила я. — Пора с головой. Ты ж обещал. Он покосился на меня, будто оценивая, как быстро я успею отплыть, если что. Но всё-таки сделал шаг вперёд… и ушёл с головой под воду. Я рассмеялась, подплыла ближе и подхватила его ладонь, когда он вынырнул, стряхивая капли с лица. — Чёрт, холодно, — выругался он, смеясь. — Зато теперь ты как новый, — подмигнула я. Мы молча повисли в воде, уставившись в чёрное небо, усыпанное звёздами. Оно здесь всегда было каким-то нереальным. Или может, потому что мы давно не видели другого. — Красиво, да? — спросила я, глядя вверх. Ньют фыркнул. — Да эти звёзды пластмассовые, Айли. Я повернулась к нему, прищурившись. — Пластмассовые? — Ну, камон. Смотри на них. Слишком ровные, слишком яркие. Как будто кто-то специально расставил, чтобы мы тут не сошли с ума. Я рассмеялась, покачав головой. — Знаешь, у нас с тобой какое-то очень разное понятие о красоте. Он взглянул на меня. И тут, без привычной усмешки, без подкола, так чертовски серьёзно и искренне сказал: — Нет, Айли. Я знаю, что красиво. Я почувствовала, как сердце на секунду стукнуло сильнее. О господи… Но вместо того, чтобы зависнуть в этой сладкой тишине, я фыркнула, не подавая виду, откинулась назад и с плеском ушла под воду, отпуская его руку. Выныривая метрах в трёх от него, услышала, как он засмеялся и крикнул: — Эй! Айли! Так не честно! Я ж не договорил, психопатка! Я лишь обернулась, с улыбкой глядя на него, волосы прилипли к щекам, а он, мокрый, взъерошенный и… мой любимый бейби-фейс стоял по шею в воде, все ещё с той своей искренней улыбкой. — Догоняй, если сможешь! — крикнула я и снова нырнула. А внутри у меня было тепло. Такое, какого не было с тех пор, как я попала в этот чёртов Глэйд. Утро выдалось, как всегда, бодрым и вонючим. Глэйд просыпался с первыми лучами солнца и запахом сырой земли. Я наскоро умылась у бочки, натянула старую рубашку и отправилась на грядки. Любимое утреннее развлечение — копать эту чертову землю в попытках вырастить что-то, что хоть как-то можно жрать. Ньют уже возился с лопатой, волосы лезли ему на лицо, а лицо, как всегда, слишком приличное для этого места. — Ну привет, мистер бейби-фейс, — бодро сказала я, подходя. Он только ухмыльнулся. — Доброе утро, сумасшедшая. И тут к нам присоединился Томас. Вид у него был такой, будто его всю ночь били Гриверы плётками по пяткам. — Где вас черти носят? — фыркнула я. — Уже полполя вскопали. — Алби сказал, мне сегодня тут поработать, — буркнул он, хватая мотыгу. Ньют пожал плечами. — Ну, держись. Земля тут злая. Начали работать. Минут пять было только сопение, скрип лопат и мои комментарии в стиле: — О, гляньте, очередной червяк размером с Гривера. И тут Томас, видно, не выдержал тишины. — А вообще, вы пробовали… ну, типа, залезть на стены? Я сдержалась, чтобы не прыснуть со смеху, но Ньют лишь кивнул, не поднимая головы. — Пробовали. — А… а оставаться в лифте, когда он опускается? Ньют снова кивнул. — Пробовали. Томас задумался, облокотившись на мотыгу. — А если попробовать… — Пробовали, — перебил Ньют, не дав договорить. — Дважды. Я прыснула в ладонь. Томас в замешательстве. — Ну а… — И это тоже, — устало добавил Ньют, вытирая лоб. — Поверь, Томми. Всё, что ты придумаешь — мы уже либо пробовали, либо кто-то сдох, пытаясь. — Без обид, конечно, — вставила я, подмигнув. — Но ты сейчас проходишь ту самую стадию “а вдруг я гений и придумаю как выбраться”. Мы все через неё прошли. И я. И даже Чак. — И даже Чак?! — воскликнул Томас. Я кивнула. — Ага. Он как-то хотел выкопать тоннель под стенами ложкой. Три дня копал. Потом мы поняли, что он просто прячет там припасы от Фрайпана. Ньют рассмеялся. Томас выдохнул, глядя на стену. — Значит, выхода нет. Ньют тяжело посмотрел на него. — Пока — нет. Но поверь, если он есть, мы его найдём. А до тех пор… — он шлёпнул по мотыгe, — …копай грядки. Я хлопнула Томаса по плечу. — Добро пожаловать в будни Глэйда, герой. И мы снова углубились в работу, а я уже знала: этот день явно не обойдётся без какого-нибудь весёлого дерьма.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!