Chapter 6. Children’s tales.

24 июня 2025, 17:37

      «То, чего Волан-де-Морт не ценит, он не утруждает себя постижением. О домашних эльфах и детских сказках, о любви, верности и невинности Волан-де-Морт ничего не знает и не понимает. Ничего. То, что все они обладают силой, превосходящей его собственную, силой, превосходящей любую магию, — это истина, которую он никогда не осознавал».  — Дж. К. Роулинг

— Доброе утро! — радостно сказала Элла, появившись позади него за завтраком на следующее утро. — Извини, что прерываю твой завтрак, я просто хотела передать это тебе. Она протянула ему книгу, и он взял её с недоверием, будто опасаясь, что она может быть проклята. Прочитав название, он нахмурился: — «Бархатный кролик?» — саркастически спросил он. — Я не читаю маггловские сказки для детей. — Почему бы и нет? — Врожденное достоинство, — сухо ответил он. Элла нетерпеливо махнула рукой: — Не обращай на это внимания, книга замечательная! Не пророняя ни слова и сохраняя серьёзное лицо, он протянул книгу обратно. Слизеринцы сидящие за столом расхохотались. — О нет, я не могу её принять! — воскликнула Элла, сцепив руки за спиной. — Я потеряла способность пользоваться руками. — Неужели? — с лёгким прищуром переспросил Том. — Да, только что, — сообщила она, улыбнувшись. — Ну что ж, доброго утра! И она тут же повернулась и направилась к столу Пуффендуя, не дав ему больше возможности спорить по этому поводу. — Что ты ему только что дала? — сразу спросила Нитья, едва Элла села рядом. — Книгу. Он никогда не читал “Бархотного кролика”! — Что бы это ни было, если это то, что тебе нравится, то ему определенно будет лучше без этого, — сказала Нитья. — Знаешь, вместо того чтобы дарить ему подарки, я думаю, тебе следует воткнуть ему своей палочкой в глаз. — Каким бы весёлым был мир, если бы мы все разделяли твои взгляды на вещи, Нитья! — рассмеялась Элла. — А как вчера прошел вечер в библиотеке? — спросил её Джеймс, разливая всем чай. — На самом деле было здорово. Когда он не мучает людей, он весьма приятен. Нитья фыркнула, а Джеймс усмехнулся: — Уверен, так говорят и последователи Грин-де-Вальда. Прелестный парень, если не считать всех этих убийств.

***

В тот вечер за ужином, пока Том наслаждался «Ежедневным пророком», Элла снова подсела к нему. — Ну? — сразу спросила она. — Что «ну»? — Бархатный кролик! Тебе понравилось? — Почему ты думаешь, что я его читал? — Врожденный оптимизм, — усмехнулась она, вспомнив его слова утром. Том тяжело вздохнул, но достал книгу из сумки и вернул её ей: — Это было так же глупо, как я и предполагал. Элла моргнула от удивления: — Ты её прочитал? — Это мой недостаток – я не могу устоять перед соблазном читать всё, что мне дают. Она взвизгнула от восторга; слизеринцы за её спиной захихикали. — Не волнуйся, у меня гораздо больше рекомендаций, — заверила она его. — Я ведь совсем не волновался, а теперь начинаю. Представь себе. — Твой сарказм меня не остановит, — лукаво сказала Элла. — В следующий раз я даже подберу что-нибудь по твоему вкусу. — Я очень сомневаюсь, что … — Ну и повезло же мне, что я никогда не сомневаюсь в себе! — прервала его Элла. Он закатил глаза. С тех пор стол Слизерина стал постоянным пунктом в чередовании факультетских столов Эллы, к большому неудовольствию рыцарей Вальпургии.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!