Сцена 2: Пропажа

2 июля 2025, 19:13
Ночь выдалась холодной, по большей части, из-за ветра. Хакуба чувствовал себя уставшим и замёрзшим, возвращаясь с погони за, какая неожиданность, куклой Кида. Не то что бы он всерьёз мог повестись на подобную глупую уловку, но с недавнего времени, когда он начал воспринимать «шоу» вора не как преступления, а, скорее, как игру, подобное стало обыденностью. Можно сказать, сегодня была очередь Конана ловить Кида, и Хакуба, как истинный джентльмен, временно решил уступить. Его ноги болели и ныли от усталости, грудь, несмотря на внешний холод, горела. Он чувствовал, как сильно кололо в его боку от сбившегося в какой-то момент дыхания. Подниматься на третий этаж здания, где, изначально, хранилась уже украденная Кидом драгоценность, показалось детективу настоящим испытанием. Хотелось поскорей просто вернуться домой и завалиться на кровать, но ещё больше ему хотелось спросить Конана о кульминации вечера, пусть даже он и слышал обращение Кида к толпе. Всё же, Конан непосредственно находился рядом с вором в тот момент, и Хакуба желал услышать всё из первых уст. Долго ждать мальчика не пришлось. Буквально спустя несколько минут после прибытия Хакубы назад на место преступления, детектив из Лондона заметил, как Конан, выглядя очень понурым, спускается по лестнице. Настроение ребёнка сразу же насторожило Сагуру, и прежний полу весёлый настрой от недо-погони как рукой сняло. — Что произошло? — спросил Сагуру, подойдя к Конану. Мальчик поднял на него глаза, всё ещё выглядя не то печальным, не то абсолютно сбитым с толку. Ни то, ни другое выражение ему совершенно не шло. — Кид заканчивает свою карьеру с сегодняшнего дня, — белый свет ламп отразился от очков ребёнка, и Хакуба слегка сощурился, отведя взгляд в сторону. Конан опустил голову, произнеся эти слова так, словно это была обычная повседневная новость, выглядя при этом почти разбито. Действительно, мало ли фантомных воров вдруг без веских причин решают отойти от дел, не так ли? Хакуба нахмурился, картинка происходящего напрочь отказывалась складываться. Это ограбление было совершенно обычным. Во всяком случае, Сагуру не мог вспомнить ничего, что выбивалось бы из обычного сценария Кида. Разве что, что-то произошло на крыше. — Он сказал тебе, почему? Что вообще произошло? — спросил Хакуба спокойно, хотя недовольство явно читалось на его лице. Некоторое время Конан молчал. Сагуру не торопил его с ответом. — Нет, но… — Конан неловко поёрзал, заведя руки за спину, — Он только попрощался. Навсегда. Сказал sayonara и исчез в дыму. — Sayonara? — Хакуба недоумевал ещё больше, абсолютно запутавшись в этом клубке мотивов призрачного вора. Прощание Кида навевало тревогу, словно бы не сулило собой ничего хорошего. Голова гудела от усталости и недосыпа. Детектив чувствовал себя полностью вымотанным, как физически, так и эмоционально. Вся эта ситуация была странной, поведение Кида было странным. Ничего из этого не укладывалось в привычную Хакубе модель, что неимоверно злило. «Если Куроба действительно Кид, я обязан спросить его об этом завтра на занятиях, — думал Хакуба, тяжело вздохнув. — Или… Учитывая скорость и направление ветра… Есть ли возможность, что он всё ещё неподалёку?» — В какую сторону улетел Кид? — поспешно спросил Сагуру, намереваясь пуститься в новую погоню, пусть уже могло и быть поздно. Ему хотелось как можно скорее получить ответы. Конан казался немного сбитым с толку подобным вопросом, однако быстро пришёл в себя и чётко ответил: — Я не видел дельтаплана, только дым. Вероятно, он решил уйти другим способом. Сагуру кивнул, тут же ринувшись к выходу, словно приобретя второе дыхание. Если его теория правдива, Куроба не мог уйти далеко. Вероятно, его план заключался в том, чтобы смешаться с толпой и таким образом уйти незаметно, однако Хакуба всё ещё не мог понять, почему вор на этот раз решил отказаться от своего обычного способа передвижения. Наоборот, разве это не было бы куда более эффектно и символично, чем стандартное исчезновение в дыму? Учитывая любовь Кида к вниманию толпы, разве не было бы логично для него, как бы, пролететь над ней на дельтаплане в последний раз? Даже с учётом погодных условий, а точнее, не совсем лётной погоды, он бы вполне смог провернуть нечто подобное. Уже не раз проворачивал. У Кида была явно весомая причина пойти по земле, отказываясь от своих привычек. В голове детектива промелькнула мысль, что это может быть из-за опасности, угрожающей вору. Это ограбление имело в себе деталь, в корне отличающую его от остальных похожих, и Сагуру подозревал, что это может быть связанно с мотивом Кида воровать. Да и регулярные звуки выстрелов неизвестного происхождения, что несколько раз слышали очевидцы… В груди Сагуру поселилось нехорошее предчувствие. Он быстро сбежал вниз по лестнице, выходя на улицу, где всё ещё слышался уже утихающий гул толпы. Ветер тут же сильным порывом ударил его в лицо, выбивая из лёгких воздух. Детектив завертел головой в поисках знакомого лица и, какое удивление, почти сразу его нашёл. Куроба, одетый в свою обычную одежду, неторопливо подходил к рассасывающейся толпе. — Куроба! — крикнул Сагуру, подбегая к однокласснику. Кайто неосознанно вздрогнул от чужого голоса, но всё же нехотя остановился и обернулся, выглядя шокированным, однако быстро поправил своё выражение лица на отстранённо-скучающее. Это бы легко могло ускользнуть от глаз Хакубы, не научись он за это время так щепетильно читать сквозь чужие маски. Куроба в наигранно-расслабленном жесте спрятал руки в карманы брюк, лениво произнеся: — Хакуба? Чего тебе? — говорил фокусник, вытаращив глаза в уже притворном удивлении. Хакуба с трудом сдержался, чтобы высокомерно не фыркнуть на глупую попытку одноклассника вести себя непринуждённо. — Хотел спросить тебя насчёт Кида, — не успел закончить фразу детектив, как его собеседник тут же начал выглядеть раздражённым и в крайней степени оскорблённым. Хакубе даже почудилось, что маска фокусника начала трещать по швам, и из-под неё показались явная злость и враждебность. И то ли это было из-за усталости, то ли из-за произошедшего на крыше, но факт оставался фактом: Куроба, пусть и ненадолго, потерял над собой контроль и явно оступился, показав свои искренние эмоции, чего он никогда в присутствии Хакубы не делал. — Да сколько раз тебе говорить, я не Кид! — завёл Кайто свою привычную шарманку, и Хакуба, так же не сдержав эмоций, поспешил схватить того за предплечье, заметив осторожные шаги назад. — Хорошо, хорошо, допустим, — Хакуба постарался улыбнуться, дабы сгладить ситуацию, но Кайто будто стал ещё более враждебным. Тогда детектив, наконец взяв над собой контроль, решил не любезничать и принял профессионально-деловое выражение, к которому привыкли они оба. После этого плечи Куробы слегка опустились, а взгляд стал более сосредоточенным. — Но ты ведь его главный фанат, верно? Наверняка хорошо его знаешь. Так скажи мне, Куроба-кун… Хакуба слегка осёкся, заметив, что неосознанно сдавил предплечье одноклассника сильнее. Всё же, его контроль над своими эмоциями оказался немного хуже, чем он думал, не так ли? Куроба, однако, даже не подал вида, что ему больно или что он испытывает дискомфорт. Всё, что можно было прочитать на его лице– это привычная скука и безразличие к любым внешним обстоятельствам. Он восстановил свой любимый покерфейс, на что Хакуба мысленно закатил глаза. От волнения во рту детектива пересохло, и, откашлявшись, он продолжил: — Ты ведь слышал его обращение, не так ли? Я хочу знать твоё личное мнение. Почему Кайто Кид мог захотеть так резко и неожиданно всё прекратить? Почему навсегда попрощался со своей любимой публикой? Зачем сказал sayonara, когда всегда говорил «до новых встреч»? Если Кайто действительно не является Кидом… Сейчас он должен быть шокирован. Потому что, на самом деле, в обращении вора к толпе не было никаких прощаний навсегда: наоборот, его речь можно было счесть как обычное завершение его очередного шоу. Потому что Хакуба слышал эту речь. И, в самом деле, изначально не заметил в ней ничего неправильного, и лишь после слов Конана всё приобрело смысл. Так что, об истинном значении обращения Кида знают только три человека: Конан, Хакуба и… Сам Кид. Но Кайто шокированным не выглядел. От слов детектива на его лице не дрогнул ни единый мускул. И Хакуба счёл это как подтверждение своей теории. Однако какой-либо радости ему это не принесло, словно бы вместо любимого долгожданного угощения он получил ложку дёгтя, горечью отдающей на языке. Неприятное было чувство. Не так эта история должна была закончится. — Не знаю, — фривольно ответил Кайто спустя пару мгновений тишины, ядовито ухмыляясь. — Может, надоело ему просто, вот он и ушёл. Кайто, отведя глаза в сторону, попытался в наигранно-расслабленном жесте пожать плечами, но чужая рука, сдавливающая предплечье, этому помешала. Хакуба тут же отпустил руку одноклассника, отойдя на шаг назад. Не похоже было, что тот собирался тот же час удрать. — Да и вообще, — продолжил Кайто, выглядя уже как обычно весело, яд исчез с его ухмылки, заменившись привычной издёвкой, — разве это не твоя работа, узнать всё это, тантей-сан? Хакуба быстро заморгал в недоумении, выглядя потерянным, что, несомненно, доставило Куробе удовольствие: это ясно читалось на его лице. В явно приподнятом настроении он даже отвесил небольшой поклон, словно артист в конце спектакля, после чего, развернувшись в пол-оборота, продолжил говорить: — Ладно, давай, пока. Кид-сама ведь сказал, что шоу закончилось. Нет больше смысла здесь торчать, — сказал он, взмахнув рукой на прощание, двинувшись вперёд и затерявшись в толпе. И, что не ускользнуло от взгляда детектива, фигура, что была полностью одета в чёрное и стояла весь их диалог неподалёку, двинулась за фокусником словно верная тень. Остроконечная шляпа закрывала лицо незнакомца, но фигура явно говорила, что это крепкий мужчина средних лет. Хакуба подумал, что, должно быть, это тот самый ассистент Кида, что неоднократно упоминался в полицейских отчётах. Однако, даже зная это, детектив не видел смысла их преследовать. Хакуба нервно вздохнул, признав поражение в их с Кидом соперничестве: ему не нравилось, что всё закончилось подобным образом, но он должен был быть честен с собой. За всё это время он так и не смог поймать и выяснить мотивы Кида, и это была полностью его вина. Кид ушёл со сцены, так и оставшись неразрешённой загадкой. Однако, Хакуба всё же чувствовал некоторый триумф. В этом диалоге Кайто, умышленно или нет, допустил несколько ошибок, дав Сагуру ещё больше оснований подозревать себя, и детектив, зафиксировав эти вещи в голове и на диктофон, лежавший у него в кармане, твёрдо был намерен выяснить все интересующие его насчёт этого детали у Куробы завтра в школе. А пока… Сагуру зевнул. Усталось снежным комом навалилась на его плечи, стоило адреналину и волнению спасть. Веки тут же стали тяжёлыми, а тело словно налилось свинцом. Пока что, ему срочно требовался отдых, но он обязательно разберётся со всем завтра утром. Однако на следующий день Кайто в школу не пришёл.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!