I Эпоха — Шорохи улиц
23 июня 2025, 00:20 Я часто задумывалась: почему выбрала именно то место? Отдалённый остров, с минимумом удобств и вечно поджидающими опасностями — от хищных тварей до любопытных безшерстных, готовых всадить нож в спину. Нет, конечно, насчёт ножа я, может, и сгущала краски. А вот монстры — те действительно выползали. Часто. Откуда угодно.
Сегодня я снова ступила на улицы порта — крупнейшего в этих землях и по совместительству ближайшей к моему острову обитаемой точки. За месяц, что меня здесь не было, в порту опять что-то изменилось. Я шагала, оглядываясь по сторонам, отмечая новостройки, обветшавшие вывески, новые лица.
И эти взгляды…
Каркат. Вдали от родины. Да ещё и самка. Для кого-то — просто экзотика. Но скимитар у бедра и метка клана на плаще быстро отрезвляли даже самых любопытных. Хотя с меткой пришлось повозиться — местная бюрократия не отличалась дружелюбием. Пришлось доказывать, что я не какая-нибудь бродяжка-песчанка, а официальный представитель своего клана.
И хоть я сбежала, чувствую — за мной до сих пор присматривают. Раз здесь никто не рискнул эту метку оспорить.
А вот от глупости защита не спасает. Или от тех, кто думает тем местом… под хвостом.
— Эй, псина! — один из местных, по виду — из тех, кого у нас прозвали бы хаширешами, — решил блеснуть остроумием. — Чего забыла на нашей улице? Костей погрызть? На пристани подкинут, не переживай. А после тебя только улицу драить…
— Не виновата, се, что у тебя, без шерсти, мозги давно протухли, — отозвалась я, скользнув взглядом по его блестящей, как яичная скорлупа, башке. — А вообще… если сейчас же, се-е, уберётесь с дороги — я оставлю вам языки при себе. До поры до времени, — добавила уже себе под нос, одним глазом проверяя, на месте ли оружие.
Эх, жаль, что не взяла кого-то вроде Дисмаса. Не люблю махать клинком. Особенно сама.
— Чего вякнула, лохматая? Осмелела? Уже и не ставишь в грош истинных хозяев этих земель? — на его окрик начали подтягиваться другие безшерстные, поигрывая мечами и кинжалами. Все как один — люди. Видимо, сегодня я и правда забрела в не самый дружелюбный и подходящий для себя квартал
Я положила руку на рукоять скимитара, готовясь вытащить его… но тут до моих ушей донёсся знакомый звон металла. Я замерла, затем медленно убрала руку с оружия и склонила голову набок — интересно, чем всё закончится.
А вот эти идиоты, похоже, не чувствовали набур, явственно указывающий на их грядущие проблемы.
— Леди, вижу, наше отребье доставляет вам изрядные неудобства? — раздался спокойный голос из-за спины.
Появившийся будто из-под земли мужчина в форме стражника бросил на толпу отребья взгляд, полный откровенного презрения. Следом за ним появились его подчинённые, молча окружив толпу. Кто-то направил алебарду, кто-то — арбалет. Те из этих червей, что ещё хотели вмешаться, резко передумали. Шорохи, донесшиеся до моих ушей, указали, что те шуганулись, словно крысы с тонущего корабля.
— Ах, уважаемый, се-е, сэр стражник! Представьте себе… — я всплеснула руками в точности, как это делают человеческие женщины, театрально указав когтем в сторону окруженного стражниками сброда. — Лишь за то, се, что я, каркатка, просто проходила мимо, они окатили меня помоями оскорблений. Только за то, фе, что я не похожа на них!
Мои слова заставили нескольких «смелых» побледнеть. А по выражению лица командира отряда стало ясно — он уже мысленно перечисляет, сколько Имперских законов они успели нарушить. И, судя по всему, счёт у него вышел немаленький. Особенно, учитывая, что многих застали с оружием в руках.
— Да и, судя по их виду, хотели не только оскорбить, но и ограбить. А возможно — и убить, — я кивнула, соглашаясь с его словами. — Так что выходит, ещё и нападение с преступным сговором.
Через пару минут подоспел ещё один отряд, и бандитов начали уводить. Командир, вместе с парой своих подчинённых, предложил сопроводить меня до нужного места — и я с радостью согласилась.
Пока мы шли, он расспрашивал о причинах моего появления в этом районе и попутно объяснял тонкости здешней планировки — что за квартал, кто здесь «обитает», куда лучше не соваться даже днём. К моменту, когда мы вышли к зданию торговой гильдии "Сады Дии", я чувствовала себя уже почти как местная.
Расстались мы на хорошей ноте. Кошель, правда, опустел на пару серебряных — но это мелочь. Особенно по сравнению с тем, что удалось избежать головной боли.
— Приветствуем в представительстве Садов Дии. С какой целью... Госпожа Чанракса? — работник за стойкой переменился в лице, узнав меня. — Очень рад снова видеть вас у нас. Подождите немного, я сейчас же выясню, свободен ли глава.
Он стремглав взлетел по лестнице, почти не касаясь ступеней, и уже спустя пару минут вернулся.
— Прошу вас наверх, глава готов принять вас в своём кабинете.
Кивнув, я грациозно направилась вверх по лестнице, слегка приподняв край юбки — к счастью, она была достаточно короткой, чтобы не путаться в подоле на ступенях. Под когтями приятно пружинила густая ковровая дорожка, мягкая, плотная, с едва уловимым узором в тонах охры и изумруда. Каждый шаг утопал в ворсе, словно в песке родных барханов после захода солнца. И что особенно радовало — ковёр глушил звук цоканья когтей, от которого я всегда ощущала себя не в своей шкуре в здешних лавках, где полы гулкие и голые.
У нас ковры — не роскошь, а привычка. Часть дома. Их стелют повсюду: в залах, на лестницах, даже в складских проходах. Не ради показного уюта, а потому что это разумно. Имперцам бы не помешало поучиться у нас: тишина в доме — тишина в душе.
Поднявшись на верхний этаж и безошибочно пройдя по уже знакомому маршруту, я остановилась перед массивной дверью с тонкой резьбой по люценовому дереву, что показывало престижность находящегося за этой дверью. Провела когтями по прохладному металлу ручки — движение, одновременно лёгкое и уверенное. Замок щёлкнул, и я вошла.
Внутри, как и в прошлые разы, царила сдержанная роскошь: мягкий свет из витражного окна, глубокие кресла у стены, аромат благовоний с тонкой примесью цитруса и шалфея. На широком столе уже ждали лёгкие закуски — тонко нарезанная вяленая дичь, ломтики копчёной рыбы, тонкие лепёшки с ароматным соусом — и сам хозяин, в меру приветливый, с неизменной тенью иронии в глазах.
— Знаете, как правильно встречать каркатов, сэр Хелдер, — дружелюбно оскалилась я, устраиваясь на диван напротив него.
— Обижаете, леди Чанракса. Наша гильдия существует слишком давно, чтобы разочаровывать гостей неподобающим приёмом. Особенно вас, — он церемонно ответил на рукопожатие.
Он приподнял бровь, будто невзначай:
— У вас, случаем, не возникло проблем со стражей?
— Се-е?
— Один из наших работников видел вас в сопровождении нескольких стражников.
Я махнула рукой — не стоит заострять.
— Мелочи. Лучше скажите, удалось ли найти что-нибудь новое по поводу... — я сделала паузу и понизила голос, — тех, кто столь рьяно пытался посеять между нами разногласия?
Хелдер прищурился, слегка подался вперёд и усмехнулся:
— О-о-о, это будет интересно. Так что приготовьтесь — рассказ будет не из коротких.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!