Немного об удавшихся и не удавшихся планах
3 августа 2021, 13:24***
— Но вы же сами прекрасно знаете, что я никак не смогу противостоять вам, — пыталась оправдаться Беатриче, когда делла Скала вместе со своим братом отыскали её в одном из многочисленных городских домов Мантуи. — Признаю, я совершил ошибку, так опрометчиво отправив тебя на все четыре стороны. К нашему счастью, ты не догадалась уехать куда-то дальше своего родного города. Правда, братья твои поступили весьма ожидаемо. Они приехали в Верону с громким заявлением о том, будто их близкая родственница беременна от истинного главы города, которого несправедливо пленили. И теперь они могут возвратить народу их истинных правителей. Протестующих оказалось не слишком много, нам даже не пришлось привлекать полицию. Более занятые мещане сами потребовали разойтись и не нарушать покоя на улицах. Я очень рад, что большинство горожан встали на мою сторону. Это значит, что им не столь плохо живётся. Что же касается твоих братьев… Теперь они радостно смотрят на Верону на этаж выше нашего драгоценного Бартоломео. Та так и обомлела. Она осела прямо на скамью, стоявшую за её спиной. — Должен отметить, они оказались довольно слабы, сопротивлялись недолго, — подошёл младший делла Скала ближе. — И теперь, если вы попытаетесь ускользнуть, можете рассчитывать на соседние комнаты с ними. — Как я понимаю, мы сходимся в нашем представлении о лучшем исходе. Ты возвращаешься в одной карете с нами в Верону; каждое твоё действие, каждое письмо будут известны нам, — герцог переглянулся с братом, сверкнув глазами. — Только не делайте ничего с моим ребёнком, — с внезапной решительностью воскликнула женщина. — Если родится мальчик, обещайте, что не причините ему вред. — А если девочка? — сощурился Меркуцио. — Ни того, ни другого я и пальцем не трону. Только ребенок сразу же отправится ко мне на воспитание. Это обсуждению не подлежит, если ты хочешь, чтобы он вообще появился на свет. Я знаю, насколько часто всё идёт не так, как хочется, поэтому могу с некоторой долей уверенности предположить, что ты, увы, родишь сына. Поэтому я сразу дам ему имя. Его будут звать Серджио*.*пару лет спустя*
— Извини, сегодня мне нужно встретиться с кое-каким человеком, — немного виновато проговорил старший Монтекки. — И кто же это, не побоюсь спросить? — поинтересовался молодой человек, подпирая кулаком подбородок. — Мы познакомились с ней, когда я был у границ города с обходом, — загорелое лицо блондина тронул румянец. — И как же её зовут? — Констанция Луччино, — ответил тот. — Она такая красивая, такая нежная, такая… — Эй, я всё ещё здесь, — пощёлкал пальцами у того перед лицом делла Скала. — Я такой фамилии не знаю, она точно не местная. Ты спрашивал, откуда она? — Нет, это ведь совершенно не важно, — помотал головой Бенволио. — Даже если она какая-нибудь венецианка, это ничего в ней не изменит. — Прошу, будь осторожен, — серьёзно предупредил его тот. — Она может оказаться шпионкой Падуйского подесты. Узнай о ней всё, что сможешь.***
Уже четвертый день Бенволио не давал о себе никаких вестей. Будто испарился. Ни Ромео, ни другие их родственники не могли сказать, куда он делся. Но в один из особенно солнечных дней, он явился прямо в замок с сияющей улыбкой на устах и новоиспечённой супругой под руку. — Теперь мы женаты перед лицом господа! — воскликнул юноша, стоило лакею открыть перед ними дверь. Меркуцио так и замер на месте. Но, уже привыкший к таким внеплановым ситуациям, придал себе доброжелательный вид. Они немного поговорили с Констанцией на совершенно нейтральные темы, она оказалась довольно приятна в общении. Спустя какое-то время, он отозвал друга в другое помещение. — Ты в своём уме?! — прошипел он, только за ними закрылась дверь. — Вы знакомы с ней меньше месяца! — Но я люблю её… — попытался возразить тот. — Что это за любовь такая? Легкомысленность Ромео и Джульетты Капулетти пошла нам только на руку, мы, наконец, примирили ваши семьи. Но ты же не знаешь ни откуда она, ни какая у неё семья, а уже к алтарю потащился! — продолжил вполголоса возмущаться делла Скала. — Если она окажется шпионкой… — Ты стал прямо как твой дядя! — не выдержал Монтекки. — Всех подозреваешь, везде влезть пытаешься, всех учить жить хочешь! — Никогда не смей сравнивать меня с Эскалом, ты услышал, Бенволио? — схватив его за ворот рубашки, прошипел молодой человек. — Своей халатностью ты подвергаешь опасности не только себя, но и меня тоже! Иди уже, с тобой проблем больше, чем с моими родственниками вместе взятыми! Когда оба они вышли, им давно поставили бокалы с вином, один из которых девушка уже успела пригубить. — Прошу, — наигранно любезно указал Меркуцио на оставшиеся два стакана. Бенволио пожал плечами и взял самый дальний от себя. После пары глотков, которые делла Скала нарочно растягивал, он почувствовал, что дышать стало несколько сложнее. Он перевёл начинающий мутиться взгляд на девушку. Та, не отрываясь, смотрела на него. — Знаете, вы и вправду красивы, — сказала она, поправляя складки платья. — Но не столь умны, как о вас говорят. Никколо Каррарези передаёт вам пламенный привет. У Бенволио в буквальном смысле отвисла челюсть. Он не хотел верить в услышанное. — Стража! — крик сам собой сорвался с губ юноши. Стоило двоим солдатам войти, они тут же схватили девушку, которая даже не сопротивлялась. Она понимала, на что идёт, с самого начала. — Прости-прости, я и думать не мог, что она окажется шпионкой, — удержал юноша друга за руку, не давая упасть. — Понял, наконец! — скривил тонкие губы в усмешке тот. — А если бы мы взяли не те бокалы, и яд выпил ты? Зови Ренцо, нужно найти противоядие, иначе уже завтра меня вынесут отсюда похоронной процессией. Старший Монтекки беспрекословно подчинился. ______________________________ *Значение: слугаПока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!