Часть 2

1 января 2025, 22:26
      Мы с мистером Грином ещё раз подробно обсудили происшествие, но я так и не смог сделать каких-либо определённых выводов. Пообещав основательно подумать над данной проблемой, я вернулся домой и попросил миссис Хадсон заварить крепкий чай.       Чай с лимоном и мёдом — не совсем английское блюдо, но оно должно было помочь мне преодолеть проклятую простуду. Если уж взялся за расследование такого сложного дела — нельзя позволять себе шмыгать носом на каждом шагу!..       Несмотря на принятые лекарства, голова была тяжёлой и упорно не хотела изобрести хоть какую-нибудь приличную версию. А у Лестрейда их, должно быть, уже с десяток имеется!       Закрыв глаза, я постарался мысленно перенестись на место происшествия. Так… вот лежит тело Смита… дверца шкафа с микстурами чуть-чуть приоткрыта — должно быть, он не успел закрыть её на ключ… Мистер Грин сказал, что шкаф всегда тщательно закрывался, поскольку в нём хранились не только безвредные капли и мази, но и довольно ядовитые вещества — такие, как экстракт белладонны, который в очень малых дозах тоже являлся лекарством. В полумраке осеннего утра Смит перепутал бутылки и налил себе вместо рома отраву?.. Но как он мог перепутать, ведь белладонна хранится в маленьком флаконе, в то время как алкоголь… Да, вот оно!.. Никакой это не несчастный случай! Кто-то умышленно влил ядовитую жидкость в бутылку с ромом, зная привычку помощника аптекаря прикладываться к ней по утрам!..       Решение одного вопроса тут же породило необходимость отвечать на следующий — пожалуй, самый главный вопрос расследования. Кто и зачем?.. Как говорили древние — «Quo prodis?» — Кому это выгодно?.. Эта задачка оказалась посложнее предыдущей и, устав ломать голову об аптечные тайны, я сам не заметил, как задремал в мягком кресле у камина. Как сказал бы временно отсутствующий Холмс, для аналитической работы у меня было слишком мало исходных данных…       — Доктор Ватсон!.. К вам посетители, доктор! — мягкий голос миссис Хадсон настойчиво вторгся в мой сон. — Это мистер Грин из аптеки на углу и с ним молодая женщина.       Я приоткрыл глаза и вздохнул: сам виноват, что захотелось славы великого детектива!..       — Да, конечно, пусть они заходят.       — Как ваш нос, доктор Ватсон? — первым делом полюбопытствовал аптекарь, пропуская вперёд молодую симпатичную леди в твидовом костюме.       — Спасибо. Ваши капли, как всегда, оказались кстати, — я приветственно кивнул посетителям и пригласил к столу. — Прошу вас, присаживайтесь, мисс Грин! И вы тоже, коллега… Может быть, чаю?       — Ах, нет!.. Разве я могу спокойно предаваться чаепитию, когда происходят такие вещи… — аптекарь выглядел ещё более унылым, чем с утра, в глубине       его глаз я заметил хмурую безнадёжность.       Мисс Рози Грин вздохнула в унисон с дядюшкой.       — Как?! Разве что-то ещё случилось? — не поверил я, ругая собственную беспечность. Холмс ни за что бы не проспал дальнейшее развитие событий!       — В том-то и дело… — мистер Грин удручённо посмотрел на племянницу и предложил: — Рози, расскажи лучше сама.       Девушка решительно стиснула кулачки и заявила, глядя мне в глаза:       — Украли три фунта опия! Две недели назад он был — я сама его видела, а сегодня нет. Это ведь связано с убийством, не так ли, мистер Ватсон?       Мне, конечно, польстило, что она обращалась ко мне почти как к профессиональному сыщику, но ответить на такой вопрос вот так сразу…       — Откуда его украли, мисс Грин? — уточнил я, помня из разговоров с Холмсом, как важны бывают детали. — Когда конкретно вы видели его в последний раз? Кто имел доступ к наркотику?       — Определённый запас опия хранится у нас в аптеке постоянно, поскольку этот препарат обладает болеутоляющими свойствами и иногда его приходится использовать в практике, — как бы оправдываясь, вставил мистер Грин. — Я, конечно, знаю, что это наркотик, который стоит бешеные деньги на чёрном рынке. Но у меня и мысли никогда не возникало продать его налево.       Возмущение аптекаря было абсолютно искренним, и я ни на секунду не усомнился в его честных намерениях. Но как быть с другими служащими аптеки?       — Препарат хранился в том самом шкафчике в аптеке, где… — мисс Грин на секунду замялась и отвела глаза, — где Джозеф держал свою выпивку. Этот шкаф всегда был закрыт на ключ, и только проверенные люди имели к нему доступ.       — Это правильно, ведь помимо лекарств, там же хранились наркотики и яды, — согласно кивнул я. — Как вы заметили, что опий исчез из шкафа, мисс Гринн?       — Мистер Лестрейд — полицейский инспектор, который занимается… э-э-э… делом Джозефа… попросил посмотреть, куда делся пузырёк от белладонны. Ну, я и заглянула в шкаф. А на нижней полке — пусто! Я чуть было не выпалила эту новость инспектору, но решила не торопиться и сначала проконсультироваться с дядей Робертом и с вами.       Да, определённо, в отсутствие главного сыщика Бейкер-стрит мои акции росли на глазах!       — Ну, а пузырёк с ядом вы обнаружили?       — Да, он стоял на своём обычном месте, только почти пустой.       Это подтверждало мою версию.       — Скажите, кто-нибудь из посторонних мог тайком забраться в шкаф, чтобы завладеть ядом?       — Нет, конечно! — решительно отверг моё предположение мистер Грин.       Рози же на секунду задумалась и покачала головой:       — Да практически кто угодно мог — при условии, что Джозеф забыл закрыть дверцу на ключ.       — И часто такое с ним случалось?       — Ну… где-то раз в месяц он ходил с приятелями на футбол… и так там надирался, что мог забыть даже кассу закрыть! — честно ответила Рози и тут же добавила: — Хотя, в общем, он был славный малый и никогда не подводил дядю Роберта.       — Да, был за ним такой грешок, — нехотя признал мистер Грин. — Но это никак не умаляло его профессиональных качеств. Аптекарем он был превосходным, умел найти подход к разным клиентам, поэтому я не обращал внимания на его нечастые загулы. Но что же нам делать, доктор Ватсон? Если газеты пронюхают, что у нас в аптеке украли опий… да ещё при обстоятельствах, когда в подозреваемых мы сами же и ходим…       — Как бы там ни было, надо сообщить об этом в полицию, — здраво рассудил я. — Если Лестрейд узнает о пропаже из другого источника — вам точно крышка.       — Но как же?!.. — Рози широко распахнула очаровательные голубые глаза. — Мы что же — все под подозрением? И полиция обязательно свяжет наркотик с убийством?..       — Я бы на её месте связал, — глубокомысленно заявил я, стараясь не смотреть на моих «клиентов». — Все факты указывают на то, что яд мистеру Смиту подлил человек, знающий его привычки и имеющий доступ к пресловутому шкафу. Ну, а если он ещё и опий прихватил с собой… Во всяком случае, наркотик исчез одновременно с убийством Смита.       — А я не согласен! — возразил мистер Грин. — Разве не могут эти два происшествия быть не связаны между собой?       Конечно, такую возможность исключить было нельзя, и это ещё больше запутывало следствие.       — Так всё же, когда видели пакет с опием в последний раз? — я вспомнил, что ответа на этот вопрос так и не получил.       — Лично я видела во вторник, ровно две недели назад, — сказала Рози. — Я обожглась о сковороду, и мне понадобилась мазь от ожогов, поэтому я и полезла в шкаф. Я знала, что опий там хранится, но никогда особенно не обращала на него внимания. Разве что на недостачу…       — А случались недостачи? — насторожился я.       — Всего пару раз. Сначала — это было года полтора назад — по бухгалтерии не хватило 100 граммов, а во второй раз — всего 20… — она нахмурилась и сморщила маленький носик. — И это было примерно месяц назад.       — Вы не нашли причину недостач?       — Пытались, но безуспешно, — мистер Грин пожал плечами. — Я, конечно, заподозрил, что кто-то приворовывает, но кого обвинить — не нашёл.       — А если мистер Смит поймал этого человека с поличным? И тот решил устранить нежелательного свидетеля? — В этой версии угадывался некий мотив, и мне она показалась далеко не безнадёжной.       — Он сообщил бы мне, — безапелляционно заявил мистер Грин.       — А если он сам и был вором? — выдал я новую версию.       — Тогда зачем его убили? — удивлённо выгнула бровь Рози.       — Ну-у-у… — я замялся. Этот вариант, пожалуй, не следовало рассматривать всерьёз.       — Доктор Ватсон, к вам полиция, — провозгласила с порога невозмутимая миссис Хадсон.       — Полиция? — всполошился аптекарь. — Они нас не арестуют?..       — Вряд ли, — успокоил я, вставая навстречу инспектору Лестрейду. — Рад видеть вас, дорогой инспектор! Как ваши успехи?       Полицейский сердито покосился на моих посетителей и хмуро пробурчал:       — Превосходно.       — Прошу вас, присаживайтесь к камину.       — Я вижу, у вас тут уже проводится совещание, — недовольно констатировал Лестрейд и мотнул головой, стряхивая с усов мелкие капли холодного дождя. — Доктор Ватсон, мне бы хотелось побеседовать с вами с глазу на глаз.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!