Глава 16. Маленькая рука

23 декабря 2023, 22:14
За последние несколько лет работы в антикварном магазине я приобрёл бесценный опыт в чтении людей. В конце концов, важным аспектом подобного бизнеса было умение хорошо разбираться не только в старье, но и в человеке. Поэтому, лишь взглянув на толстяка, я тут же понял, что он бесчестен и самолюбив. Чтобы получить от него информацию, мне придётся его спровоцировать. В этом я был хорош, вот и притворился, что не до конца ему верю: – Если ты действительно так много знаешь, какого чёрта носишься тут, как безголовая муха? Разумеется, толстяк тут же раскололся. Он посветил фонариком мне в лицо и сказал: – Не веришь мне, сопляк? Я потратил на подготовку больше месяца, прежде чем заявиться сюда. Ты знаешь, что на самом деле творил Лу Шан Ван? Зачем ему нужны были призрачные солдаты? Для чего использовалась призрачная печать? Увидев, что я молчу, он самодовольно улыбнулся: – А вот я тебе скажу! Все знают Лу Шан Вана как грозного и великого генерала, но это лишь часть правды. На самом деле он был таким же расхитителем гробниц, как и мы! Я вспомнил, что и Саньшу говорил что-то подобное, но так и не понял, как они пришли к подобному выводу. Толстяк продолжал вещать: – Но его навыки были куда лучше наших – чего только стоит титул, пожалованный ему правителем за его достижения в ограблении могил. Записи свидетельствуют о том, что его войска работали по ночам, а днем отдыхали. Зачастую они исчезали без следа и внезапно появлялись в совершенно другом месте. И вот так совпадение – большинство мест, в которых они побывали, просто кишело заброшенными могилами. Когда их спрашивали о причинах подобной стабильности, они отвечали, что призывали призрачных солдат для помощи в сражениях. Но как можем мы, материалисты и трудяги пролетариата, верить в каких-то там призрачных солдат?! Ясен пень, они просто раскапывали могилы и уносили оттуда всё ценное. Даже если бы кто-то заметил разрытую почву, он бы просто подумал, что Лу Шан Ван призвал душу воина к бою, – слухи о призрачных солдатах распространялись подобно огню. Люди в те времена были слишком уж суеверны, и вскоре история обросла столькими деталями, что превратилась в красивую легенду. Всё ещё не слишком убеждённый, я возразил: – Как вы с моим дядей смогли прийти к выводу о невероятной важности этой гробницы, основываясь лишь на догадках? Не слишком ли вы оба поспешили? Толстяк взглянул на меня с укором и продолжил: – Ну разумеется, есть и доказательства. Даже в исторических источниках сказано, что гробы-обманки в виде созвездия использовались изначально именно расхитителями. На своём веку они раскопали немало могил и небезосновательно боялись, что их собственные захоронения постигнет та же участь. Опираясь на свой многолетний опыт, они понимали, что ловушки должны быть сложными и жестокими, чтобы другие расхитители даже не подумали позариться на их гробницы. Для этого логично было бы сделать настоящим лишь один гроб, а в остальные понапихать арбалетов и механизмов. Открытие фальшивого гроба в большинстве случаев сулило верную смерть. После династии Сун гробы-обманки стали встречаться чаще и ловушки в них становились всё более необычными, однако из-за позорного происхождения обычные люди считали их приносящими несчастья. Да и семь гробов для одной могилы – дорогое удовольствие. Несмотря на то, что толстяк выглядел грубым невежей, он оказался на удивление осведомлённым. Я невольно почувствовал уважение, однако он, похоже, ещё не закончил. Я намекнул ему продолжать: – И что, есть ли какой-нибудь способ определить настоящий гроб? Заметив перемену в моём отношении, он похлопал меня по плечу и продолжил, лучась довольством: – Я вижу, ты довольно прилежен, мой юный товарищ. В таком случае, я последую учению Конфуция и смиренно займусь твоим просветлением. Слушай же внимательно! Такой способ существует. Это сейчас большинство расхитителей, увидев перед собой семь гробов, лишь поклонились бы и покинули усыпальницу, побоявшись гнева предков, а в военные годы, когда не хватало ни еды, ни одежды, грабителям было не до соблюдения правил. Голод – отличный стимул, поэтому вскоре была придумана хитрость, позволяющая обойти ловушку. Один из углов гроба приподнимался при помощи парочки ломов, а в дне проделывалось небольшое отверстие. Туда вставляли крючок и с помощью несложных манипуляций за что-то зацепляли. Так можно было определить, что именно лежит в гробу – труп или арбалет. Я только вздохнул. Извечные битвы умов между архитекторами и расхитителями гробниц были достойны отдельной серии книг. Толстяк внезапно наклонился поближе и доверительно пробормотал: – Однако в этой гробнице, скорее всего, все семь гробов – фальшивки. Боюсь, что даже сама гробница Лу Шан Вана ненастоящая. Он посветил фонариком в сторону дыры, в которую мы провалились, чтобы убедиться, что к нам никто не ползёт, а затем продолжил: – Я, честно признаться, только в этом каменном лабиринте понял, что это гробница династии Западная Чжоу. Я потрясённо уставился на него: – Разве это не просто эвакуационные тоннели? Из угла внезапно послышались ругательства Пань Цзы: – Я ж тебе сразу сказал – не может это быть путем отступления. Ты когда-нибудь видел, чтобы для побега рыли лабиринт? Кто бы вообще занимался подобной хернёй? В моей голове, казалось, начала формироваться мысль, но я не успел до конца осознать её. – Так кто-то действительно построил собственную гробницу поверх чужой? Настолько хотел, чтобы его род прервался [1]? Толстяк похлопал себя по губам: – Ты расхититель гробниц, и для тебя естественно разбираться в фэн-шуй. Однако не стоит относиться к этому столь серьёзно. Лично я не вижу в нём никакой пользы, кроме, разве что, учений о расположении могил. Необходимо знать принципы, чтобы уметь ориентироваться под землёй, вот и всё! Фэн-шуй – это знание древних, и к нам, молодым, оно не имеет никакого отношения. Сказав это, он гордо стукнул себя кулаком в грудь: – Более того, у подобных захоронений внутри чужой могилы тоже есть название в фэн-шуй. Они называются… называются… как же они называются? Кажется, Скрытая точка Дракона или что-то вроде этого. Давай не будем зацикливаться на глупых названиях. Так или иначе, при верной планировке и гармоничной нумерологии захоронение в чужой могиле не считается чем-то дурным. А значит, гроб Лу Шан Вана вполне может находиться в гробнице династии Западная Чжоу. Я уверен в этом! Пань Цзы, услышав это, расхохотался: – Что? Так ты, идиот, думаешь, что отлично разбираешься в фэн-шуй? Толстяк мгновенно разъярился: – О чём это ты? Если бы я не разбирался… откуда бы я столько всего знал?! Пань Цзы снова рассмеялся, но даже такое незначительное движение усугубило его травму. Он в защитном жесте прижал руку к животу и сказал: – Уж не знаю, где ты услышал всю эту чушь, но раз ты так хорошо разбираешься в этом вопросе, может, выведешь нас из лабиринта? Я тут семь или восемь кругов намотал, а выход так и не нашёл. Услышав это, я вспомнил кое о чём и поспешил спросить: – Кстати, почему вы, ребята, бросили меня и сбежали? Ты хоть представляешь, как это было страшно?! И где дядя и Здоровяк Куи? Пань Цзы с трудом выпрямился и сказал: – Честно говоря, не знаю. Когда Сяогэ погнался за этим жирдяем, а твой дядя не позволил мне последовать за ними, я подумал, что случилось что-то серьёзное, раз парень так всполошился. К тому же, я ему не доверяю. Он явно преследует свою цель, хоть и прибыл вместе с нами. Я хотел разузнать, что происходит, поэтому всё же отправился за ним, – он озадаченно нахмурился. – Через некоторое время я вдруг заметил что-то в тоннеле впереди, но как только направил туда фонарь, оно исчезло. И спустя буквально несколько шагов я наткнулся на человеческую руку, торчавшую из трещины в стене. И вот что странно: все пальцы на этой руке были одинаковой длины. Толстяк, выглядя ошеломлённым, открыл рот, но не произнёс ни звука. Пань Цзы замолчал на минуту, вспоминая подробности, а потом продолжил: – Разумеется, я подошёл поближе, чтобы рассмотреть её. Ты же знаешь мою слабость – я чертовски любопытен. Я бы и собачьего дерьма отведал, если бы хотел знать, каково оно на вкус. Сейчас-то я понимаю, что не стоило этого делать. Но тогда я совсем не ожидал, что рука вдруг рванется и схватит меня за шею! Так сильно схватила, что чуть не придушила насмерть. К счастью, мой нож всегда со мной. Пока я пытался высвободиться, заметил, что запястье у руки тонкое, чуть толще моего пальца. Я рубанул по нему ножом, и рука тут же отпустила меня и скрылась в трещине, – он потёр шею. – Тогда я подумал: «Хм, должно быть, за стеной что-то есть». Уж не знаю, что там был за механизм, но стоило мне постучать по стене чуть левее, а потом правее, как земля ушла у меня из-под ног! Он стукнул ладонью по стене: – Ну, вы двое знаете, что случилось потом. Я провалился в похожую комнату и вскоре обнаружил под потолком каменный проход. К счастью, я высоко прыгаю, иначе мы бы и не встретились, Сяо Сан Е. Я вздохнул: – То есть, ты не знаешь, где дядя и Здоровяк Куи? В глазах Пань Цзы отразилось беспокойство, словно он только-только осознал, что от Саньшу и Здоровяка Куи не было вестей. Я повернулся к толстяку и спросил: – Ты-то как сюда попал? Признавайся, это ты спровоцировал ту чёртову тварь? – Эй, если продолжишь в том же духе, я и обидеться могу, – пробурчал толстяк. – Когда я добежал до того помещения с гробом, из ниоткуда выскочил какой-то старикашка и выпустил чудище. Тот парень, которого вы зовете Сяогэ, увидев это, чертыхнулся и побежал обратно. Я прикинул, что у меня есть неплохие шансы победить эту тварь, вот только у твари тоже были неплохие шансы победить меня. Но времени и лишних сил на разборки у меня не было – я ещё не выполнил задание, данное мне заказчиком. Поэтому я убежал следом. Через какое-то время я заметил, что парень остановился, и тоже притормозил. Он велел мне стоять на месте и врезал ногой по стене. Я даже сообразить ничего не успел, а уже летел вниз. Думал было, что он хочет спасти меня, но попал прямо в кучу проклятых жуков! – сказав это, он огляделся, будто боялся, что трупоеды всё же настигли нас. Пань Цзы перевёл на меня взгляд и сказал: – Вот видишь? Парень столько знает о гробнице, он явно не так прост, как кажется. Я считал Молчуна неплохим человеком, несмотря на его пустое лицо и почти полное отсутствие эмоций. Пока он был рядом, я чувствовал себя в безопасности. Однако слова Пань Цзы всё же посеяли сомнения у меня в голове. Тут мой желудок напомнил мне, что я давно ничего не ел. Я вытащил из рюкзака оставшиеся прессованные бисквиты и разделил на троих. Пань Цзы к своей порции почти не притронулся, насмешливо заявив, что если у него действительно дырка в кишках, то еда внутри надолго не задержится, и лучше бы приберечь хотя бы часть пропитания на будущее. Услышав это, толстяк, казалось, устыдился своего аппетита, хоть и был явно голоден. После скудного перекуса мы стали обсуждать наши дальнейшие действия. Толстяк предположил, что бездельем мы ничего не добьёмся и надо попробовать выбраться через каменный проход. Мы с Пань Цзы согласились с ним и решили отправиться после небольшого отдыха. Усталость брала своё, и я уже начал клевать носом, когда увидел, что толстяк, глядя на меня в упор, судорожно вращает глазами. Я и раньше считал его придурком, но теперь невольно задался вопросом, а не страдает ли он какой-либо формой психического расстройства. Ну серьезно, кто в здравом уме нацепит на голову древний сосуд, чтобы напугать кого-то в древней гробнице? В данный момент один из нас был серьёзно ранен, и ни у кого не было идей, как выбраться наружу, а он мне глазки в такое время строит? Если бы у меня были силы, я бы встал и пнул его. Но в этот момент я заметил, что Пань Цзы тоже смотрит на меня, активно подергивая бровями. Вот черт, подумал я, неужели психические заболевания заразны? Они начали хлопать себя по левому плечу и произносить одними губами что-то вроде «Рука! Рука!» так старательно, что вспотели. Я опустил взгляд на свои руки, но на них не было ничего странного. Тогда… они имеют в виду плечи? Я медленно повернул голову. На моём левом плече лежала маленькая зелёная рука.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!