Неожиданный поворот

30 марта 2025, 15:37
Воскресное утро в кабинете мисс Грейс. Эбби сидел на дубового столе напротив массивного удобного кресла мисс Грейс. В её кабинете, как всегда, царил идеальный порядок: книги стояли ровными рядами, стопки документов были аккуратно сложены, а чашка чая рядом с её рукой источала тонкий аромат бергамота. — Значит, вы вчера целый день тренировались? — спросил Эбби, откидываясь на спинку кресла и наблюдая за выражением лица учительницы. Мисс Грейс, поправляя очки, кивнула. — Если это можно назвать тренировкой, — вздохнула она, — скорее… испытанием для всех присутствующих. Эбби усмехнулся. — Насколько всё плохо? Мисс Грейс задумалась, постукивая ногтем по чашке. — Ну… Скажем так. Мисс Саша очень старалась, но её движения всё ещё немного детские. Она слишком легко увлекается, и в какой-то момент даже попыталась добавить танцевальные элементы. — О, я так и знал, — Эбби покачал головой, — а мисс Эмили? — Держалась с достоинством. Очень сдержанная походка, немного даже строгая. Она привыкла двигаться медленно и грациозно, но это скорее напоминало прогулку по библиотеке, чем проход по подиуму. — Это поправимо, — кивнул он. — Мисс Тавел… — тут Грейс сделала паузу, прикрыла глаза, будто вспоминая что-то ужасное, и покачала головой. — Что она натворила? — Если бы ты видел… — учительница вздохнула. — Она шла, будто собиралась убивать кого-то. У неё такой взгляд… Эбби рассмеялся: — Ну, она же убийственно строгий учитель, чего ещё ожидать? — Проблема в том, что модели должны выглядеть не угрожающе, а элегантно. — Справедливо, — он задумался. — А мисс Блуми? Мисс Грейс покачала головой. — Она двигалась, как тень. Быстро, плавно, но слишком бесшумно. Даже когда она была на подиуме, создавалось ощущение, будто её там нет. Эбби усмехнулся: — Интересно, как она вообще преподавала, если у неё такая незаметная аура? — Поверь, когда она кричит, её замечают все, — сухо заметила мисс Грейс. — Ну а мисс Циркуль? — С ней был отдельный кошмар, — учительница потёрла переносицу. — Она двигается… слишком уверенно. Такое ощущение, что она не модель, а командир, ведущий свою армию в бой. Эбби, всё ещё усмехаясь после рассказов мисс Грейс, чуть подался вперёд и сложил руки на столе. — А как же вы? — спросил он, внимательно глядя на учительницу. Мисс Грейс моргнула, будто не ожидала такого вопроса. — Я? — переспросила она. — Ну да. Вы ведь тоже участвуете. Какие у вас успехи? Она отвела взгляд, делая вид, что заинтересовалась узором на своей чашке. — Хм… Я просто наблюдала за процессом. Эбби прищурился. — Вы же знаете, что от меня так просто не отвертитесь, — он опёрся локтями о стол и наклонился ближе. — Признавайтесь, у вас тоже были проблемы? Мисс Грейс вздохнула и поправила очки. — Ладно, — она устало улыбнулась. — Вы правы. Я не была идеальной моделью. Эбби ухмыльнулся: — Так в чём же загвоздка? Мисс Грейс чуть заметно покраснела и сжала чашку в руках. — Я… привыкла всё контролировать, — призналась она. — Когда я вышла на подиум, то слишком много думала о том, как всё должно выглядеть. Вместо того чтобы двигаться естественно, я следила за каждым своим шагом и в итоге выглядела скованной. Эбби представил это и невольно рассмеялся. — В общем, у каждой свои проблемы, — подытожил он. — Значит, у нас есть день, чтобы это исправить. Мисс Грейс подняла бровь: — Ты уверен, что справишься? Эбби улыбнулся самоуверенно: — Я не просто уверен… Я знаю, что у нас всё получится. Грей произнесла: — Кстати, вот. Она протянула Эбби коробку. Эбби с интересом взглянул на протянутую коробку, затем перевёл взгляд на Грейс, которая смотрела на него с лёгкой улыбкой, но в глазах читалась скрытая нотка ожидания. — Что это? — спросил он, принимая коробку в руки. — Лиззи сказала, что раз ты у нас дизайнер, то должен одеваться подобающе, — ответила она с лёгким смешком. Любопытство взяло верх, и Эбби, присев на край стола, осторожно снял крышку. Внутри, аккуратно сложенный, лежал костюм. Но не просто одежда — а произведение искусства. Его пальцы невольно коснулись плотной, дорогой ткани сюртука, чёрного как ночь, с изысканными золотыми узорами, уходящими к вороту и спускаясь к подолу подобно живым ветвям. Ткань была мягкой, но в то же время упругой, подчёркивая качество материала. Свет от лампы кабинета ловил узоры, заставляя их переливаться в полутьме, будто они были сотканы из самого солнечного света. Эбби провёл пальцами по жабо — белоснежному, лёгкому, как облако. Его тонкие складки создавали ощущение благородной строгости, но при этом не перегружали образ. Брюки были идеально подогнаны по силуэту, а сапоги — высокие, украшенные теми же золотыми элементами, словно продолжение узоров на костюме. Он вытащил одну из перчаток и развернул её. Тонкая кожа приятно хрустнула под его пальцами. Золотой орнамент на тыльной стороне напоминал языки пламени, придавая аксессуару не просто стиль, а настоящий характер. Манжеты расширялись к запястью, обрамлённые золотой окантовкой, а вокруг него — изящная золотая полоса, будто браслет, впаянный в саму структуру перчатки. Эбби провёл ладонью по ткани сюртука, вглядываясь в изящные детали. — Это… невероятно, — тихо произнёс он, чувствуя, как в груди разгорается нечто тёплое. Грейс скромно улыбнулась, но Эбби заметил, что она удовлетворена его реакцией. — Значит, тебе нравится? Он кивнул, приподнимая сюртук на уровень глаз, разглядывая игру света на золотых узорах. — Это не просто одежда. Это стиль. Это… образ, — его голос звучал задумчиво, но в глазах появился блеск. Грейс кивнула. — Вот именно. Ты ведь не только дизайнер, но и лицо своего проекта. И ты должен выглядеть так, чтобы все понимали: перед ними человек, который знает толк в красоте. Эбби усмехнулся, покачав головой. — Лиззи и правда знает, как преподнести идею. — Не только она, — добавила Грейс, поправляя очки. — Петунья и Баббл тоже участвовали. Они подбирали детали, чтобы всё гармонировало. Эбби провёл пальцами по орнаменту на перчатках и невольно улыбнулся. — Значит, они хорошо потрудились. Он вновь посмотрел на костюм, уже представляя, как он будет выглядеть в нём. Этот наряд идеально подходил не просто для дизайнера, а для того, кто стоит во главе всего модельного показа. Для того, кто ведёт за собой. Эбби глубоко вдохнул и кивнул сам себе. — Думаю, мне пора его примерить. Эбби быстро переоделся, пока Грейс, сдерживая любопытство, отвернулась к окну. Ткань идеально садилась на тело, будто костюм был создан специально для него, хотя он знал, что ни разу не давал мерок. Как только он застегнул последние пуговицы и провёл рукой по жабо, Грейс обернулась. На её лице сначала отразилось профессиональное внимание — она оценивающе осматривала каждую деталь, каждый изгиб силуэта. Затем, будто осознав, насколько костюм подходит Эбби, её губы тронула лёгкая, едва заметная улыбка. — Идеально, — наконец сказала она, поправляя очки. Эбби чуть качнул головой, оглядывая себя в большом зеркале в углу кабинета. Золотые узоры переливались в свете ламп, словно были сотканы из света, а строгие линии сюртука подчёркивали осанку, делая его образ величественным, почти королевским. Но прежде чем он успел сказать что-то в ответ, позади него раздался голос: — Тебе и вправду идёт. Эбби резко обернулся. У дверного проёма, скрестив руки на груди, стояла Алиса. Не та Алиса, что обычно смотрела на него со скрытым раздражением или холодной усмешкой, а другая. В её глазах не было ни тени насмешки, лишь лёгкий интерес и… что-то ещё. Она медленно скользнула взглядом по его наряду, оценивая, как тот сидит на нём, затем вновь встретилась с его глазами. — Ты выглядишь, — она на мгновение замялась, будто подбирая слова, а потом по-доброму улыбнулась, — впечатляюще. Эбби немного растерялся. Такой реакции он точно не ожидал. Алиса никогда не говорила ему комплименты, по крайней мере, серьёзно. Он чуть наклонил голову, наблюдая за ней. — Что-то не так? — наконец спросил он, приподняв бровь. Алиса усмехнулась, но в её улыбке не было привычного яда. — Нет, просто удивительно видеть тебя в таком образе. Ты больше похож на какого-нибудь благородного лорда из фэнтези, чем на дизайнера. — Она чуть кивнула в сторону зеркала. — Но тебе идёт. Эбби внимательно посмотрел на неё. Её слова были искренними. В этот момент между ними повисло какое-то странное, почти непривычное молчание. Грейс с настороженностью наблюдала за этой сценой. Эбби еле смог выдавить улыбку и ответил: — Спасибо. Но не успел он моргнуть, как Алиса уже оказалась перед ним. — А мне можно участвовать в этом показе? — спросила она, чуть склонив голову набок, в её голосе слышалась лёгкая игривость. Эбби непонимающе посмотрел на неё. Он и так жалел, что имеет с ней дело в школе, а за её пределами — тем более не желал. — Но ведь ты не можешь выходить за пределы школы, — сказал он, стараясь, чтобы его голос звучал убедительно. Алиса хитро прищурилась, скрестила руки на груди и протянула с нотками насмешки: — Да ну? Эбби несколько секунд молча смотрел на неё, пытаясь понять, шутит она или говорит серьёзно. Потом, словно надеясь услышать подтверждение своих слов, повернулся к Грейс: — Так ведь? Грейс, стоявшая рядом, отвела взгляд, будто изучая что-то очень важное на стене. Затем вздохнула и, удручённо качнув головой, произнесла: — Она может выходить. Эбби застыл. На секунду он даже почувствовал, как внутри него что-то оборвалось. — Что? — спросил он медленно, как будто его только что оглушили. Алиса довольно улыбнулась, наслаждаясь его реакцией.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!