Часть 5

9 марта 2025, 11:29

Глава 5.

Гарри глубоко вздохнул. — Заверните, пожалуйста. Можно расплатиться чеком? Я правда не хочу снова кататься на этих тележках Гринготтса! — Конечно, без проблем! — Глаза продавца заблестели. Он ловко уменьшил огромный свёрток и протянул Гарри миниатюрный книжный шкафчик размером с ладонь. — Это подарок для наших крупных покупателей! В него помещается пять книг. Больше, к сожалению, нельзя, если только вы не потратите ещё сто галлеонов. Тогда получите наш самый лучший подарок — книжный шкафчик на пятьдесят книг! Продавец не умолкал, расхваливая свой товар. В книжных магазинах, за исключением ежегодного ажиотажа перед началом учебного года, редко кто тратил такие суммы. Многие предпочитали покупать подержанные книги, что, конечно, сказывалось на продажах. — А покупки суммируются? — поинтересовался Гарри, заинтересованный предложением. У него, конечно, была сумка, но она была так забита, что приходилось долго рыться, используя заклятие Акцио. Этот же шкафчик выглядел очень удобным. Кто откажется от такого компактного и вместительного аксессуара? Продавец взмахнул рукой, и перед Гарри развернулся пергаментный свиток со списком всевозможных книг. Некоторые названия светились, но большинство — нет. — Вот полный список всех книг в магазине! Подсвеченные — те, что вы уже купили. Посмотрите, может, ещё что-нибудь нужно? Покупки, конечно, суммируются. Но советую поторопиться: тот самый лучший шкафчик остался всего один! Редкая вещица, прямиком из Франции! — Продавец, видя заинтересованность Гарри, продолжал расхваливать товар. — Судя по вашим покупкам, вы интересуетесь историей? Взгляните на эти книги. Пусть это и неофициальные хроники, но в них есть ценная информация! Вот, например, эта! Здесь описаны подвиги героя, который сто лет назад подавил восстание гоблинов! Историки, конечно, это не признают, но многие осведомлённые лица предпочитают об этом умалчивать. Думаю, в этой истории есть доля правды! Гарри посмотрел на имя автора, указанное на книге, и стиснул зубы. «Гарет Омнис Соул» — будто специально, чтобы он точно знал, кто за этим стоит! — Заверните мне эту книгу! — Гарри с силой шлёпнул печатью по столу. — И ещё вот эту, эту и эту! Он наугад выбрал несколько серий книг, чтобы набрать нужную сумму, и, скрипя зубами, вышел из «Флориш и Блоттс» под радостные возгласы продавца, крепко сжимая в руке книгу о «герое», подавившем восстание гоблинов. «Только бы не встретить кого-нибудь из их потомков! Профессор Чжоу Ин права: долги отцов платят дети! И внуки тоже!» Взглянув на часы, Гарри понял, что до ужина в «Дырявом котле» остаётся больше часа. Он решил заглянуть в аптеку в конце улицы. Его организм был истощён, и если не заняться этим сейчас, то это скажется не только на физическом развитии, но и на магическом потенциале. А это было недопустимо. Сто лет назад профессор Шарп рассказывал ему об этом. К сожалению, к тому времени, когда он, оставив службу в Отделе магического правопорядка, пришёл преподавать зельеварение в Хогвартс, Гарри уже учился на третьем курсе. Профессор с сожалением сказал, что Гарри упустил самое благоприятное время для восстановления. Несмотря на все последующие усилия, магический потенциал, к счастью, не пострадал, но вот догнать сверстников в росте Гарри так и не смог. Профессор Шарп говорил, что лучший возраст для восстановления организма у юных волшебников — первый год обучения в школе, когда они только начинают контролировать свою магию. Полгода правильного питания, специальных зелий и физических упражнений достаточно, чтобы восполнить всё, чего не хватало раньше, и дальше развиваться как обычный ребёнок. Расспросив аптекаря, Гарри понял, что нужных ему зелий в аптеке нет. У таких препаратов небольшой срок годности, а самые эффективные нужно готовить и принимать сразу. К тому же, за сто лет многие рецепты изменились. Даже если бы Гарри и умел варить зелья, его рецепты устарели, а некоторые ингредиенты стали редкостью или вовсе исчезли. В конце концов, аптекарь посоветовал Гарри пройти обследование в Святом Мунго. Там он мог получить менее эффективные зелья. В противном случае оставался только один вариант — найти мастера-зельевара, который приготовит индивидуальное снадобье. Но, немного расспросив, Гарри понял, что этот вариант ему не подходит. Святой Мунго потребует госпитализации, а это непременно помешает учёбе. У него и так была большая проблема, которую можно было решить только в Хогвартсе. А услуги мастера-зельевара стоили недёшево. Он уже потратил целое состояние во «Флориш и Блоттс», и если продолжит в том же духе, то деньги в его сейфе могут закончиться ещё до выпуска. Купив несколько готовых зелий, Гарри вышел из аптеки, раздражённо взъерошил волосы и открыл книжный шкафчик, висевший на сумке. Он помнил, что положил туда «Развитие зельеварения в Новое время». Там наверняка найдётся информация о мастерах-зельеварах. — Сейчас я не могу себе этого позволить, — размышлял он, — но в Хогвартсе я смогу, как и раньше, получать разрешение на исследования и приключения в Запретном лесу. А ещё можно будет брать задания в окрестных деревнях. Так я смогу заработать немного денег. Прищурившись, он наконец нашёл нужную книгу, зажатую в углу, — тоненький томик. Гарри вытянул палец и ногтем подцепил книгу, уменьшенную до сантиметра. Она упала ему на раскрытую ладонь и, подхваченная ветром, быстро приняла свой обычный размер. Гарри раскрыл книгу, игнорируя предисловие и введение, и по оглавлению нашёл раздел, посвящённый достижениям современных мастеров-зельеварения. Пропустив имена давно известных мастеров — те наверняка запросят огромную цену, да и повидали на своём веку столько всего, что их нелегко будет впечатлить, — он стал искать имена тех, кто получил звание мастера в последние десять лет, тех, у кого не было ни известности, ни семейных связей. Таких, кого можно было бы заинтересовать старинными рецептами или редкими ингредиентами из Запретного леса. Идя по улице, Гарри внимательно читал, хмуря брови. Дочитав до последней строчки, он захлопнул книгу и сунул её обратно в шкафчик, где она тут же уменьшилась до прежних размеров. Одна хорошая новость и одна плохая. Гарри задумался. Хорошая новость заключалась в том, что единственный мастер-зельевар, получивший это звание за последние тридцать лет, преподавал зельеварение в Хогвартсе — это был Северус Снейп. Плохая новость — он не мог предлагать своему профессору ингредиенты из Запретного леса! Оставалось надеяться, что собранные им старинные рецепты зелий смогут заинтересовать профессора Снейпа. Подумав об этом, Гарри потёр подбородок и посмотрел на конец улицы, где виднелся небольшой, мрачный и зловещий переулок. На стене висела покосившаяся вывеска: «Лютный переулок». Гарри был знаком с такими местами. Это определённо было место сбора тёмных волшебников. Раньше они с Себастьяном частенько туда наведывались, чтобы разузнать что-нибудь о Тёмных искусствах или выполнить чьё-нибудь поручение. Однако, взглянув на свою хрупкую фигуру, Гарри решил пока повременить. Без полной уверенности в своих силах он не хотел рисковать. Его прекрасная жизнь только начиналась, и он не собирался её так глупо закончить. Приняв решение, Гарри, не колеблясь, развернулся и быстро зашагал прочь от переулка, в сторону «Дырявого котла». Найдя свободный столик в углу зала на первом этаже, Гарри сказал Тому, что ужин в номер ему не нужен. У него было много дел, и он не хотел тратить время на уборку стола. Поблагодарив Тома за еду, он принялся утолять голод. Ужин был довольно неплох: сочный стейк, свежий овощной салат, корзинка с пышными, только что испечёнными булочками с маслом и даже небольшой кусочек яблочного пирога на десерт. В качестве напитка подали охлаждённый тыквенный сок. Гарри относился к этому напитку вполне терпимо, не то что его соседи по комнате в Слизерине, которые предпочитали простую воду. Быстро, но без лишней торопливости расправившись с ужином, Гарри залпом допил остатки тыквенного сока и вздрогнул от холода. Кивнув Тому, он поднялся по лестнице у камина на второй этаж. … Вернувшись в свою комнату, Гарри улыбнулся. Хедвиг сидела на жёрдочке у окна и тихонько ухнула, приветствуя его. — Ты знала, что я здесь! Молодец, хорошая девочка. Отдыхай, завтра мы отправляемся в Хогвартс! — Гарри подошёл к сове, погладил её по перьям и, достав горсть совиного корма, покормил её с руки. Когда Хедвиг насытилась, Гарри вымыл руки и сел за письменный стол. На столе лежали перьевая ручка, чернильница и несколько листов пергамента с эмблемой «Дырявого котла». Гарри откинулся на спинку стула, посмотрел на оклеенный обоями потолок и тихонько постукивал пальцами по подлокотникам. Мысль о том, как наладить отношения с профессором зельеварения, пока что не давала никаких результатов. Гарри вздохнул. Времени было мало, ему нужно было привести себя в форму в течение первого года обучения, чтобы физическая слабость не стала для него помехой. — Раз пока нет идей, займусь тем, что могу сделать, — решил он. Гарри открыл свою сумку из драконьей кожи, стоявшую рядом со столом, и начал выкладывать из неё вещи. Когда стол и пол вокруг были завалены вещами, сумка наконец опустела. Гарри присел на корточки и начал разбирать вещи. Те, что лежали в сумке изначально, он проверял на пригодность. Если вещь ещё можно было использовать, например, пергаменты с записями или не портящиеся минералы, он клал её обратно. Негодные вещи, такие как испорченные зелья, засохшая еда и пустые склянки, он уничтожал заклинанием «Эванеско». Наконец, разобрав старые вещи, Гарри перешёл к аккуратно упакованным свёрткам — это были вещи из сейфа номер 12, которые ему передали друзья. Выбрав один из них, Гарри развернул свёрток, принадлежавший домовому эльфу Дики. Внутри была куча ингредиентов магических существ: перья феникса, шерсть гиппогрифа, шкура лунного тельца и многое другое. Но прошло слишком много времени, и большинство ингредиентов истлело. Те же, что сохранили свою форму, утратили магические свойства. Помимо этого, в свёртке находились вещи Гарри, которые он хранил в Выручай-комнате: одежда и украшения, усиленные различными магическими рунами с помощью волшебного ткацкого станка. Они неплохо сохранились, но Гарри теперь не мог их носить. Он сложил их на дно сумки, решив, что достанет, когда подрастёт. Наконец, он обнаружил ветхий лист пергамента – последнее послание Дики, написанное перед его смертью. Домовой эльф исчез и много лет не появлялся. Посоветовавшись с профессором Уизли, Дики отпустил всех магических существ в Запретный лес, к их сородичам, и просил Гарри не беспокоиться. Профессор Уизли был уверен, что Гарри вернётся в Хогвартс, но Дики так и не дождался его возвращения. Он оставил потомство, которое тоже работало в Хогвартсе. Если Гарри понадобится помощь, он может обратиться к его сыну, Диди. На Гарри нахлынула печаль. Он знал, что всё, что ему было дорого, подверглось воздействию времени, и думал, что готов к тому, что больше никогда не увидит своих друзей. Но он не ожидал, что столкнётся с этим так скоро. По-видимому, он всё же не был готов. Иначе почему у него так сдавило грудь, защипало в глазах, а в горле словно застрял ком? Сделав несколько глубоких вдохов, Гарри сдержал подступившие слёзы и продолжил разбирать свёртки. Его друзья-хулиганы оставили ему в основном письма. Гарри разложил их в хронологическом порядке. Среди них были письма и записки от профессоров, которые друзья передали ему. Их он решил прочитать позже. В остальных свёртках находились личные вещи Гарри из его комнаты в общежитии. Он даже нашёл свой кошель! В нём лежало несколько сотен золотых галлеонов! Это была награда за последнее совместное приключение с Себастьяном. Чтобы не создавать лишних проблем, Себастьян тогда взял деньги себе, решив, что они поделят их по возвращении в Хогвартс. Это был настоящий подарок! Гарри искренне поблагодарил гоблинов за их консерватизм. За прошедшее столетие дизайн галлеонов не изменился, иначе, пройдя через руки гоблинов ещё раз, эти монеты наверняка потеряли бы часть своей стоимости в виде комиссионных. Гарри уже не хотелось спать. Он начал читать письма одно за другим, следуя хронологическому порядку. Отбросив в сторону бесконечную болтовню Гарета, Гарри выделил главное – информацию о том, что произошло после его исчезновения. Себастьян, очевидно, был очень напуган. Человек, с которым он попрощался перед сном, на следующее утро бесследно исчез. В комнате осталась только его волшебная палочка и даже верхняя одежда. Себастьян тут же воспользовался камином гостиницы и помчался в Хогвартс к профессору Уизли – единственному, на кого он мог положиться. К счастью, профессор Уизли не покинул школу сразу после начала каникул, и Себастьян смог его найти. Прибыв в гостиницу, профессор Уизли настоял на том, чтобы домовые эльфы Хогвартса оцепили здание. Они тщательно осмотрели всё, но не нашли никаких следов Гарри.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!