Часть 48

26 мая 2025, 08:01

Глава 48.

Время медленно текло, пока Рон в каком-то сомнамбулическом состоянии бродил повсюду, хвастаясь всем подряд, что выполнил все домашние задания. — Пошли, Рон, или ты уже не хочешь участвовать в рождественском ужине? — окликнул его Гарри. Рон вздрогнул, словно очнувшись от сна, взглянул в окно и в ужасе воскликнул: — Уже почти стемнело? Скорее пойдём, нельзя опаздывать. Ты ведь на днях просил домовых эльфов приготовить восточные блюда, верно? — Именно так, — подтвердил Гарри, проверяя свою одежду. Она выглядела вполне прилично. Он попытался пригладить свои непослушные волосы, но после недолгих усилий решительно отказался от этой затеи и широкими шагами направился к выходу. Рон следовал за ним по пятам: — А те рёбрышки будут? Я их обожаю. А что насчёт той острой рыбы? Её приготовят? Гарри внезапно остро ощутил, как ему не хватает Гермионы — только она могла заставить Рона быстро замолчать в такие моменты. Всё, что мог сделать Гарри сейчас — ускорить шаг, чтобы сократить время пути. В конце концов, как только они доберутся до Большого зала, у Рона просто не останется времени на разговоры. К сожалению, после полугода тренировок физическая форма Рона стала просто невероятной для его возраста. Гарри уже начал задыхаться, а Рон, похоже, этого даже не заметил. "Похоже, мне тоже стоит заняться физическими упражнениями", — мысленно отметил Гарри. Как и ожидалось, увидев разнообразные блюда на столе, Рон тут же покинул Гарри, быстро нашёл свободное место и стал энергично подзывать друга — рядом с ним было ещё одно свободное место. Сегодня в Большом зале вместо привычных четырёх длинных столов стоял один, изогнутый полукругом. Даже профессора спустились с преподавательского помоста и сидели вдоль изогнутой части стола. — С Рождеством, Гарри! — громко крикнул Хагрид. Гарри с улыбкой помахал в ответ: — С Рождеством! Сидящие за столом начали обмениваться праздничными поздравлениями, а сидящий в самом центре Дамблдор с улыбкой поднял свой бокал. Вскоре после того, как Гарри сел, в зал вошли ещё несколько учеников Когтеврана. — Похоже, все в сборе! — сказал Дамблдор, когда все заняли свои места, и поднялся на ноги. — Сегодня радостный день, и я не хочу портить настроение длинными речами. Так что просто пожелаю всем счастливого Рождества! — с этими словами Дамблдор поднял свой бокал. Все последовали его примеру. В бокалах профессоров переливались красивые цветные напитки, а у студентов были тыквенный сок, молоко, фруктовые соки и тому подобное. — Счастливого Рождества! — хором воскликнули все. Рон торопливо отставил свой бокал тыквенного сока, едва пригубив его, и, ловко орудуя палочками для еды, немедленно потянулся за свинными рёбрышками в кисло-сладком соусе. Чтобы иметь возможность как следует наесться во время их совместных ужинов, Рон приложил немало усилий, практикуясь в обращении с палочками. Теперь он управлялся с ними даже увереннее, чем Гарри. Ужин прошёл к всеобщему удовольствию. На столе были разбросаны разнообразные хлопушки — стоило потянуть за них, и в воздух вырывалось облачко дыма, из которого выпадали разные мелочи. Гарри взял одну из них, и из неё выскочила маленькая белая мышка, которую он тут же сбросил со стола, и она мгновенно исчезла из виду. Снейп сидел с мрачным выражением лица, сжимая в руке дамскую ведьминскую шляпу, которая выпала из его хлопушки. Он небрежно швырнул её Дамблдору. Дамблдор, ничуть не смутившись, тут же сменил свою шляпу и со смехом чокнулся бокалом с профессором МакГонагалл. Гарри не мог сдержать улыбки. Какими были его прошлые рождественские праздники? В доме Дурслей Гарри тоже считался участником рождественского ужина, но ему никогда не разрешали прикасаться к запечённой индейке. Всё, что ему перепадало — это остатки копчёного мяса, запечённых овощей и целый кусок пирога с вареньем, которые он мог подобрать только когда убирал со стола. Сто лет назад тоже устраивались рождественские ужины, но директор Блэк требовал, чтобы все приходили в парадных мантиях, и после ужина проводился бал. Еды было много, но никто особо не хотел есть во время танцев, поэтому обычно все тайком уносили угощения в гостиные факультетов, где проводили свои собственные пиршества. Позже, в рождественские каникулы, Гарри часто отправлялся в путешествия. Обычно он заказывал целую жареную индейку в какой-нибудь гостинице и делил её с другими путниками, которые тоже не возвращались домой на праздники. Вспоминая всё это, Гарри осознавал, что каждое Рождество вызывало у него разные чувства, но нынешний праздник, пожалуй, был самым счастливым в его жизни. Когда все наелись до отвала и уже даже улыбаться было трудно, слегка подвыпивший Дамблдор объявил пир оконченным. Гарри немного ослабил ремень и, вместе с Роном, поддерживая друг друга, медленно побрёл в сторону гостиной факультета. Они явно переборщили с едой. Вернувшись в гостиную, Гарри с интересом сыграл с Роном несколько партий в волшебные шахматы, но потерпел сокрушительное поражение. Шахматные фигуры совершенно не хотели слушаться Гарри, создавая такой шум, что у него разболелась голова, и стоило ему отвлечься, как фигуры Рона тут же съедали его. Конечно, это всё были отговорки. Гарри заявил, что как только поближе познакомится с этими фигурами, он обязательно отомстит Рону. Рон с уверенностью похлопал себя по груди: — Жду твоего вызова в любое время. Не могу утверждать насчёт других вещей, но в волшебных шахматах я не боюсь никого! Даже Билла обыгрывал. Билл был старшим и самым успешным из детей Уизли — до сих пор в Хогвартсе ходили легенды о том, как он получил двенадцать СОВ. Гарри упрямо возразил: — Ничего особенного. Вот увидишь, просто эти фигуры мне не подходят. Если бы они меня слушались, тебе было бы не так легко выиграть! Рон приподнял бровь и скривил губы. Он отлично разбирался в волшебных шахматах и ясно видел истинный уровень Гарри, но промолчал. В таких ситуациях лучше, когда всё понятно без слов. Видя, как Рон корчит рожи, Гарри закатил глаза: — Всё, хватит, спать пора! Не играю больше! Рон хихикнул: — Пошли-пошли, ложимся спать. Завтра утром подарки распакуем! — Я уже свой подарок тебе презентовал, — сказал Гарри, взглянув на волшебную палочку Рона и фыркнув, после чего широкими шагами направился к лестнице. Рон пожал плечами: — Я, конечно, знаю. А вот про твой подарок я не забыл. Ночь прошла спокойно. Весь Хогвартс погрузился в тишину, и только из глубин Запретного леса изредка доносился отдалённый вой. … — Гарри! Гарри! Вставай скорее! Только открыв глаза, ещё не успев раздвинуть полог кровати, Гарри услышал возбуждённый голос Рона. Нащупав очки и надев их, он отдёрнул темно-красный вельветовый полог и увидел Рона, сидящего в ногах кровати и распаковывающего подарки. — Смотри скорей, твои вон там, — Рон, услышав движение, обернулся и указал рукой, после чего продолжил сражаться с разнообразными упаковками. Гарри посмотрел в указанном направлении и увидел, что в ногах кровати возвышалась гора подарочных коробок, почти такой же высоты, как сама кровать. Внимательно рассматривая упаковки, Гарри легко определил, что роскошные коробки с серебряными лентами прибыли от слизеринцев — скорее всего, от трио во главе с Драко. Красная блестящая бумага с золотыми ленточками — такие обычно используются в мире маглов — определённо от Гермионы. Ещё несколько подарков Гарри не смог распознать, особенно один крупный свёрток. Вытащив этот свёрток первым, Гарри внимательно осмотрел его, но не нашёл никакого письма. — О, и ты тоже получил это. Это от моей мамы, — Рон заглянул через плечо Гарри и неловко добавил: — Она знает, что мы друзья. Ты ведь не против? — Конечно нет, я очень рад получить подарок от миссис Уизли, — Гарри широко улыбнулся и тут же развернул упаковку. Из неё выпал ярко-зелёный вязаный свитер ручной работы. Гарри немедленно развернул его, чтобы рассмотреть. Плотный свитер был очень мягким на ощупь, а на груди жёлтой нитью была вывязана большая буква "Г". — Мой всегда бордовый, я не очень люблю этот цвет, — проворчал Рон, подбирая из раскрытой посылки Гарри ириску и отправляя её в рот. — Ммм, в этом году ириски особенно вкусные! БАМ! Дверь спальни распахнулась, и в комнату ворвались Фред и Джордж в синих свитерах, на которых также были вывязаны жёлтые буквы — "Ф" и "Д". — Ха! Ты тоже получил! — громко рассмеялся Фред. Гарри, сидя на полу, поднял свитер, демонстрируя его, и тут же натянул на голову: — Передайте миссис Уизли мою благодарность! Свитер просто великолепный. — Без проблем! — сказал Джордж, подбегая к Рону и натягивая на его голову свитер. — Ты что делаешь?! Я не говорил, что не буду его надевать! Отпусти меня! — закричал Рон. Фред схватил Рона за руки, позволяя Джорджу успешно натянуть свитер: — Давай быстрее, каждый год больше всех возмущаешься именно ты. Рон, скрипя зубами, наконец надел свитер и стал приглаживать растрёпанные волосы: — Фред! Посмотри, что ты натворил! — Что ты сказал? Маленький Ронни, ты даже родного брата не можешь узнать? — О боже, маленький Ронни, мы так огорчены! Джордж и Фред одновременно схватились за сердце, как будто Рон сказал что-то ужасно непочтительное. Рон на секунду замер: — Так вот в чём дело! Вы поменялись свитерами! — Ха-ха-ха! Близнецы, громко смеясь, ринулись к двери: — Мы идём искать Перси! Поскорее разбирайте подарки, а потом все вместе пойдём играть в снежки! — И это называется братья? — недовольно пробурчал Рон, отправляя в рот ещё одну ириску. — Я ведь их родной брат! Родной! — Хватит уже, ешь свои сладости! Эти ириски прислала МНЕ миссис Уизли! — Гарри собрал рассыпавшиеся конфеты обратно, сложил их в чистый пакет и отправил одну в рот. Сладость растеклась по языку, заставив его невольно прищуриться от удовольствия. — Эй, друг! Их же моя мама сделала! — Рон с недоверием посмотрел на свои пустые руки. — Дружба дружбой, а табачок врозь. Это подарок миссис Уизли лично мне, — пожал плечами Гарри, наконец-то отыгравшись за вчерашнее поражение в шахматы. Рон с воинственным кличем бросился на Гарри, и они кубарем покатились по полу. Дверь снова распахнулась. На пороге появились близнецы, держащие с двух сторон Перси, опутанного свитером: — Чего вы возитесь? Давайте быстрее, а то весь чистый снег растопчут без нас! — Отпустите меня! Вы оба! — кричал Перси, чьи очки съехали набок. Но его протесты были бесполезны — Фред и Джордж подняли его и потащили вниз по лестнице. Гарри смеялся так сильно, что не мог разогнуться, и лишь спустя некоторое время продолжил распаковывать подарки. Драко прислал коробку изысканных пирожных с приложенной карточкой, где было написано, что их приготовила лично миссис Малфой. Гарри попробовал одно — действительно вкусно! Неудивительно, что Драко каждые несколько дней просил прислать ему такие из дома и так дорожил ими, что предпочитал покупать сладости друзьям, но не делиться домашними. Гермиона прислала большую коробку диетических сладостей без сахара. Гарри молча закрыл коробку, решив позже найти Буклю и отправить всё это своему кузену — ему явно пора худеть. От Панси была брошь с драгоценными камнями — видимо, стандартный подарок. А вот Блейз постарался больше, прислав переписанные от руки магические заметки, которые, по его словам, нашёл в домашней библиотеке. Продолжая разбирать подарки, Гарри добрался до подарка от Хагрида: большой мешок каменных кексов и самодельная дудочка. Гарри попробовал подуть в дудочку — она выдала несколько нот. Удовлетворённый, он положил её на прикроватную тумбочку, а каменные кексы тут же вручил Рону — ему не помешает дополнительная силовая тренировка. Взглянув на два последних свёртка, Гарри изобразил странное выражение лица. Один был от Дамблдора — с его характерным, слегка кривоватым почерком, где буквы будто кружили вокруг друг друга. А второй, на удивление, от Снейпа. Гарри решительно отвёл взгляд и открыл сначала подарок от Дамблдора. Внутри оказалась пара драконьих перчаток, способных менять размер в соответствии с рукой владельца, а также превращаться по желанию в перчатки с открытыми пальцами или полностью закрытые — весьма практичная вещь. Что касается свёртка от Снейпа, Гарри после некоторых колебаний всё же открыл его. Внутри находилась кожаная коробочка размером с ладонь взрослого человека, даже с замочком. Как только пальцы Гарри коснулись замка, раздался щелчок, и он сам собой открылся. Приподняв крышку, Гарри вдохнул от удивления. Внутри аккуратно располагались флаконы с зельями разных цветов, каждый на своём месте. Сверху лежал лист пергамента с перечисленными в порядке названиями всех зелий. Гарри сразу заметил флакон в самом центре — золотистый Феликс Фелицис! Каждая порция была рассчитана на один глоток, что делало набор очень удобным в использовании. Достаточно запомнить расположение зелий, и в бою такой набор мог оказать неоценимую помощь. Гарри не мог сдержать улыбку — это был лучший подарок из всех полученных. Это доказывало, что Снейп всё-таки решил помочь ему, встать на его сторону. — Гарри, это тоже твоё. Как оно попало ко мне? — Рон бросил ему маленькую коробочку, выглядя озадаченным. Гарри поднял её и увидел, что это подарок от Дурслей. Видимо, он не заметил, как коробочка упала в сторону Рона, когда он доставал подарки. Открыв упаковку, Гарри с удивлением обнаружил внутри пару плотных шерстяных носков, совершенно новых. Это был его первый настоящий рождественский подарок от Дурслей — раньше они ограничивались собачьими галетами или мелочью. Гарри снова посмотрел на коробку со сладостями от Гермионы, подумал и, скрепя сердце, вытащил немного ирисок, присланных миссис Уизли, положил их в коробку, а затем завернул её в неповреждённую упаковочную бумагу. Нужно отправить это немедленно, чтобы посылка точно прибыла сегодня. Фред и Джордж пришли звать их в третий раз, так что они, не тратя время на уборку беспорядка, натянули верхнюю одежду и побежали на улицу. После снежной битвы, продолжавшейся всё утро, они вернулись почти насквозь промокшие. Гарри переоделся, схватил подготовленную коробку и побежал к совятне. Он успел отправить подарок в последний момент — по его расчётам, посылка должна прибыть к ужину, что было не так уж и поздно.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!