Часть 107

19 августа 2025, 00:41

Глава 107.

— Так, а теперь вы. Что здесь происходит? — мягко спросил Римус. Сириус с укором посмотрел на Дамблдора. — Если тебе нужна была помощь, мог бы позвать нас. Гарри еще ребенок, что он может понимать? Римус и Дамблдор одновременно промолчали. Что он может понимать? Да он понимает слишком много. Но в этом деле Дамблдор действительно был неправ. Что бы Гарри ни пережил в прошлом, сейчас ему было всего двенадцать лет... ну, наверное. Как же это объяснить? Уголок глаза Дамблдора дернулся, и он метнул взгляд в сторону Гарри. Гарри, опустив голову и потупив взор, играл с кончиками волос, рассыпавшихся по плечам, так как на ночь он их не собирал. Кажется, в последнее время они стали сильно сечься, нужно обновить зелье. Дамблдор мысленно стиснул зубы. Ах ты, маленький негодник, притворяешься дураком! — Профессор? — с улыбкой спросил Римус, но в его голосе прозвучал холодок. Хотя он и понимал, что здесь наверняка не обошлось без участия Гарри, но это же их ребенок, да еще и с таким «виноватым» видом — как его тут ругать? К тому же, здесь присутствует уважаемый директор, так что, конечно, сначала нужно спросить его. Дамблдор дважды кашлянул, прочищая горло, и, собравшись с мыслями, рассказал им то, что они могли знать. Например, об истинной натуре Локхарта. Что же касается крестража и Тайной комнаты, Дамблдор не проронил ни слова. Если бы эти двое узнали, что на руке у Гарри обвился василиск, пусть даже и признавший его своим хозяином, они бы точно тут же вскочили на ноги. Выражение лица Римуса оставалось спокойным. Он понимал, что Дамблдор что-то скрывает. В конце концов, речь шла всего лишь о Локхарте. С ним мог бы справиться любой ассистент профессора, не говоря уже о самом Дамблдоре. Но раз уж они оба взялись за дело, значит, это определенно связано с Волдемортом. Но раз Гарри молчал, значит, он был согласен с такой версией. Римус взглянул на Сириуса рядом с собой и незаметно вздохнул. Ладно, пусть будет так, как они говорят. — И какова ситуация сейчас? — снова спросил Римус. Только тогда Гарри поднял голову и с сокрушенным видом объяснил, с какой проблемой они столкнулись. Сириус, выслушав половину, уже не мог усидеть на месте, словно у него на стуле были гвозди, и постоянно ерзал. — Я, я могу! — глаза Сириуса загорелись. Он действительно мог. Во-первых, он займет место, о котором так долго мечтал Нюниус. Во-вторых, он сможет все время быть с Гарри в школе. В-третьих, он сможет общаться со столькими живыми учениками. А что до репутации... что это такое? — Ты не можешь, — холодно и безжалостно отрезал Гарри. Выражение лица Сириуса на глазах застыло. Римус подумал, что если дотронуться до него, он рассыплется на куски. — Почему? — обиженно спросил Сириус. Гарри потер переносицу. — Во-первых, тебя только выписали, а не полностью вылечили. В Святом Мунго тебе ведь еще прописали зелья? Оборотное зелье может вступить в конфликт с твоими лекарствами, и никто из нас не может гарантировать, какими будут последствия. Во-вторых, твой характер сейчас не подходит для роли профессора. Ты можешь гарантировать, что ничего не сделаешь и не скажешь профессору Снейпу? Если твоя личность раскроется, как ты будешь это объяснять? — И последнее, — Гарри с отвращением посмотрел на Локхарта на полу и с полной уверенностью заявил: — Я ненавижу его лицо. Если ты будешь носить его лицо, я не признаю тебя своим крестным отцом. Сириус тут же вздрогнул. На первые два пункта он еще мог бы найти оправдания или отговорки, но последний... последний перекрывал все пути. — Тогда ладно, я лучше вернусь домой и продолжу лечиться, — Сириус успокоился и понуро опустил голову на стол. Римус с облегчением вздохнул. Все-таки у Гарри есть на него управа. — Раз так, если вы не возражаете, у меня есть подходящий кандидат, — сказал Римус. — Кто? — Где он? — с надеждой одновременно спросили Дамблдор и Гарри. Римус посмотрел на этих двоих, которые были в чем-то необъяснимо похожи, и ему захотелось рассмеяться. — Это один торговец из Лютного переулка. Рот на замке, да и знания у него есть. Когда-то он был мальчишкой, которого старый колдун из лавки зелий в Лютном переулке похитил для испытания своих снадобий. Он никогда не учился в Хогвартсе, все изучал по книгам. Позже тот старый колдун взорвался на собственном зелье, а парень уже перерос школьный возраст и с тех пор выживает в Лютном переулке. — Я познакомился с ним, когда еще скитался. Мы некоторое время бродяжничали вместе, а потом я еще несколько раз ему помогал. — Он надежен? — осторожно спросил Дамблдор. Римус кивнул. — На его порядочность можно положиться. Но лучше все-таки скрепить все Непреложным обетом. В конце концов, к концу семестра, когда Локхарта разоблачат, обет можно будет снять, так что это ничему не помешает. — Мы можем с ним встретиться? — спросил Гарри. — Сейчас? — удивился Римус. Дамблдор и Гарри одновременно вздохнули. А что еще оставалось делать? Завтра у Локхарта по расписанию урок. В итоге они решили так: Гарри и Сириус останутся в школе, чтобы спрятать Локхарта и скопировать с доски новые конспекты. Римус и Дамблдор отправятся на поиски этого человека. Если тот откажется, Дамблдор на время сотрет ему память и они будут искать другого. Если к утру следующего дня они не вернутся в Хогвартс, Гарри должен будет пойти к профессору МакГонагалл и взять для Локхарта отгул. В конце концов, до каникул осталось всего несколько дней, так что проблем быть не должно. Обсудив детали, они разделились на две группы и разошлись. Гарри вместе с Сириусом, левитируя Локхарта, мгновенно переместился в коридор на восьмом этаже. Сириус смотрел, как Гарри несколько раз прошелся по коридору, и на стене появилась дверь. Когда Гарри открыл дверь и позвал его войти, у Сириуса от удивления отвисла челюсть. — Как ты нашел это место? — спросил Сириус. Гарри хихикнул. — Ты читал ту неофициальную историю? — Читал, — честно ответил Сириус. — Еще в школе читал. Джеймс тогда так восхищался тем Поттером, что говорил, если у него родится сын, он тоже назовет его Гарри. Гарри на мгновение замер, чувствуя, что его мозг не справляется. Так что же было раньше: он сам или его прошлое? Но сейчас было не время для философских размышлений. Гарри тряхнул головой, вытряхивая из нее все эти мысли, и, скривив губы, сказал: — Это был я. — А, вот оно что, так это… — Сириус согласился было, но тут же понял, что сказал Гарри. Он недоверчиво уставился на него и, заикаясь, долго не мог вымолвить ни одного нормального слова. Гарри, проходя вглубь комнаты, объяснил ему: — За два дня до приезда в Хогвартс я каким-то образом попал в Хогвартс столетней давности, проучился там пять лет, а потом, когда мы с Себастьяном — это мой друг — отправились выполнять одно поручение, я внезапно вернулся в настоящее. Только тогда я понял, что те пять лет учебы прошли сто лет назад, когда Дамблдор еще даже не поступил в школу. Сириус застыл в оцепенении и, как робот, последовал за Гарри. Он смотрел, как тот бросил Локхарта на пол, постучал по черной доске у стены, взял стопку пергамента и отложил в сторону, а затем подошел к столу с травами и умело удобрил и полил их. — А, вот как, — спустя долгое время Сириус наконец обрел дар речи. — Какой же у тебя богатый опыт, — сухо произнес Сириус. Когда-то, найдя эту книгу в доме Джеймса, они думали, что это история о каком-то выдающемся предке Поттеров, и долгое время мечтали о такой жизни. А оказалось, что это был сын Джеймса. — Что-то не сходится. В той неофициальной истории разве не говорилось, что Гарри был из Слизерина? А ты ведь в Гриффиндоре? — внезапно заметил несостыковку Сириус и поспешно спросил. Гарри, копируя надписи с доски, небрежно ответил: — Раньше я действительно был в Слизерине, просто там в спальнях было сыровато, и мне надоело. А в Когтевране спальни слишком высоко, а в Пуффендуе слишком много народу. Сириус сидел за длинным столом в полном замешательстве. «Джеймс, твой сын — слизеринец». — У тебя какие-то проблемы со Слизерином? — внезапно спросил Гарри. Сириус вздрогнул и выдавил из себя улыбку. — Да что ты! Вся моя семья из Слизерина, твоя бабушка тоже была из Слизерина, так что нет ничего плохого в том, что ты был там. К тому же, сейчас ты в Гриффиндоре, и этого достаточно, ха-ха, ха-ха. Слушая натянутый смех Сириуса, Гарри перестал его дразнить. — Это место мне помогла найти профессор Уизли, тогдашний заместитель директора. В конце концов, эм, ты читал неофициальную историю и должен понимать. — Да, я знаю, — Сириус вспомнил содержание книги и все понял. Нужно же было где-то хранить всех тех спасенных магических существ и вещи из зачищенных убежищ темных волшебников. Сквозь стеклянный купол виднелось чернильно-черное небо с редкими звездами. Комната была ярко освещена. Сириус теребил пальцы, внезапно не зная, что сказать. Слышно было только, как шуршат пергаменты, которые постоянно поднимали и опускали, да как пустые чернильницы летят в мусорное ведро. Сириус вдруг почувствовал себя лишним. Гарри был таким сильным, что смог прекрасно прожить в одиночку в те смутные времена столетней давности, не говоря уже о нынешней, относительно мирной эпохе. Уж теперь-то у него точно все будет в порядке. Римус тоже был очень способным, он помог Гарри поднять дом Поттеров до такого уровня, что тот уже мог соперничать с домом Малфоев. И только он, Сириус, ничего не умел, ничего не мог сделать, только заставил Гарри и Римуса тратить силы на свое спасение, придумывать способы, чтобы снять с него обвинения и восстановить его здоровье. — Сириус? — внезапно позвал Гарри. Погруженный в свои мысли Сириус инстинктивно ответил: — Я здесь. — И ты будешь просто стоять и смотреть, как я работаю? — с укоризной в голосе спросил Гарри. При этом он не прекращал работать, раз за разом используя заклинание копирования, чтобы перенести на пергамент все, что появлялось на доске. — Э-э, чем я могу помочь? — Сириус тут же вскочил, и стул от его резкого движения издал пронзительный скрежет. Локхарт что-то промычал, словно собираясь очнуться. Сириус ловко применил Оглушающее заклятие, и тот снова потерял сознание. — Хотя бы помоги сшить их, — сказал Гарри, указывая на стопку пергамента. Учебные конспекты для преподавателей были гораздо объемнее, чем те, что предназначались для самостоятельного изучения учениками. Даже для первого курса получилась толстая пачка. Сириус быстро подошел и, следуя указаниям Гарри, принялся сортировать, классифицировать и сшивать большие и маленькие листы пергамента. Он был так занят, что у него совершенно не оставалось времени на посторонние мысли. Раньше Сириус никогда таким не занимался, поэтому работал не очень умело. Чтобы ничего не испортить, ему приходилось быть предельно осторожным и сосредоточенным. Гарри посмотрел на занятую спину Сириуса и с облегчением вздохнул. Хорошо, что он занят. В такие ночи легче всего впасть в уныние, а ему совсем не хотелось, чтобы, не успев закончить с конспектами, он увидел перед собой окончательно павшего духом крестного. Вдвоем они работали очень быстро. К рассвету все конспекты были готовы, рассортированы по годам и сшиты. Аккуратная стопка была почти в половину роста Гарри. Сириус с удивлением смотрел на эти конспекты. Он никогда не думал, что работа профессора требует такой подготовки. Он полагал, что достаточно просто учить студентов магии. Он пролистал несколько конспектов. В них было четко расписано, что и на каком курсе нужно изучать, как обучать студентов, с чего начинать, и где искать решения, если возникнут проблемы. Глядя на это, Сириус снова понурился. Он-то думал в следующем году подать заявку на должность профессора, но, видя эти конспекты, понял, что не сможет быть таким дотошным и у него не хватит терпения на такую работу. Что же он тогда может делать? Чем он может помочь Гарри? — Я слышал, у тебя есть летающий мотоцикл? — внезапно спросил Гарри. Сириус кивнул. — Да, это «Харли-Дэвидсон», который я купил у маглов по особым каналам и сам модифицировал. Я тебе скажу, он еще и невидимым может становиться, а скорость развивает до… Говоря об этом, Сириус перестал хандрить и начал увлеченно рассказывать, но в конце вздохнул: — Правда, я отдал его Хагриду. Если хочешь, я могу сделать для тебя новый. Какой мотоцикл тебе нравится? Глаза Гарри заблестели. — У меня тут есть несколько вопросов, посмотри. С этими словами он достал из сумки несколько листов пергамента. На них были записи об их с близнецами исследованиях. Прошло полгода, а их работа все еще топталась на месте. Даже Гарри, который давно обещал выучить заклинание Патронуса, после двух попыток выпустить серебристый туман перед Дамблдором, сказал, что отложит это на потом. Сириус взял пергамент, пробежал его глазами, затем взял со стола чистый лист и начал быстро делать расчеты. Через некоторое время он поднял голову и с изумлением посмотрел на Гарри. — Гениальная идея! Как вы до этого додумались? Гарри вздохнул. — У маглов скоро у всех уже будут мобильные телефоны, а мы все еще совами пользуемся. — Вы в нескольких местах пошли не в том направлении. Но мне не хватает нескольких справочников, нужно вернуться и посмотреть свои записи. Это срочно? — спросил Сириус. Гарри не смог сдержать улыбки. — Это было бы здорово! Близнецы Уизли всего лишь на четвертом курсе, да и я не силен в алхимии. Если ты присоединишься к нам, будет просто замечательно.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!