Часть 132
13 сентября 2025, 10:30Глава 132
Казалось, он только что закрыл глаза, как вдруг резко проснулся и, перекатившись, упал с неширокой односпальной кровати на пол. Волшебная палочка тут же оказалась в его руке, а взгляд прояснился и устремился к входу в палатку. Звуки снаружи были неправильными! К радостным крикам празднующих примешивались испуганные вопли. Другие, может, и не разобрали бы, но Гарри эти звуки были до боли знакомы. Он быстро разбудил всех, кто спал в гостиной. Усталые и сонные лица мгновенно посерьезнели при виде выражения лица Гарри. Тихо перешептываясь, все оделись, обулись и принялись искать свои волшебные палочки. Эта сцена заставила Гарри нахмуриться. Если бы это была настоящая война, за то время, что они мешкали, их бы уже несколько раз убили. «Похоже, программа тренировок на этот год определена», — холодно подумал Гарри. Драко и остальные внезапно содрогнулись, почувствовав, что должно случиться что-то нехорошее. Не успели они выйти из палатки, чтобы позвать мистера и миссис Уизли из соседней, как полог входа резко откинулся. Рука Гарри дрогнула, и он едва успел отменить уже готовое заклинание. Вошедшим был мистер Уизли. — Вы все уже проснулись? Отлично, все на месте? Сейчас же идите за мной, в палатке небезопасно! — торопливо сказал мистер Уизли. Сквозь щель в пологе было видно, что в лагере царил хаос. Многие палатки горели, и пламя, вздымаясь к небу, окрашивало лес в багровые тона. Отовсюду доносились крики и ругань, а в небе то и дело проносились беспорядочные заклинания, вызывая еще больший ужас. — Будьте начеку! Готовьтесь к бою! — крикнул Гарри. Драко быстро занял центральную позицию. Рон бросился вперед и встал рядом с Гарри, крепко сжимая волшебную палочку, словно меч. Гермиона быстро отступила назад, достала небольшую кожаную сумочку и начала торопливо перекладывать из нее различные зелья в специальный поясной мешочек. Рон нахмурился. Их боевой порядок был неполным, так как отсутствовали Панси, Блейз и Невилл. Драко быстро и тихо скомандовал: — Все, по возможности, слушайте меня. Те, кто не уверен, что сможет справиться с опасностью в одиночку, держитесь не дальше Рона и не отставайте от Гермионы. Ориентируйтесь на меня, чтобы всегда быть в поле зрения. Близнецы переглянулись и, трезво оценив свои силы, встали рядом с Драко. Они тоже были членами "Ассоциации защиты" и видели их тренировки на окраине Запретного леса. Никто не знал, что происходит снаружи, но было очевидно, что им предстоит столкнуться со взрослыми волшебниками, а может, и с темными магами. Хоть они и считали себя способными, но понимали, что у них нет опыта в сражениях с волшебниками. Билл и Чарли были опытными, закаленными взрослыми волшебниками и могли справиться с несколькими противниками. Они не собирались рисковать, чтобы доказать свою состоятельность и подвести братьев — так поступают только дураки. Мистер Уизли с удивлением посмотрел на три быстро сформировавшиеся в палатке боевые группы, а затем встал у входа, прикрывая их, пока они выходили. Сириус хотел, чтобы Гарри пошел с ним, но тот строго велел ему защищать Регулуса, который все еще проходил лечение и, хоть и выглядел здоровым, его магические силы еще не полностью восстановились. Перси присоединился к своим старшим братьям, а остальные — к группе Драко. Выйдя из палатки, они быстро смешались с толпой и отступили в лес. Оказавшись в лесу, Драко немного расслабился. Это была знакомая им обстановка, что придавало уверенности. Пройдя некоторое время вместе с толпой, Драко увел свою группу вглубь леса. По дороге они встретили Невилла, который настороженно прикрывал свою бабушку, постоянно оттесняя окружающих защитными заклинаниями. Когда их группы соединились, Невилл с облегчением вздохнул и быстро присоединился к ним вместе с бабушкой. Вскоре они нашли поляну в лесу, где было относительно тихо и не слышно человеческих голосов. Драко посмотрел на Гермиону, и та, поняв его без слов, начала накладывать вокруг поляны различные защитные и обнаруживающие заклинания. Гарри стоял на краю поляны и смотрел в сторону лагеря. В небе висели четыре человеческие фигуры. В свете горящих палаток можно было разглядеть, что это были управляющий лагерем мистер Робертс и его семья — они были маглами. Гермиона, закончив с заклинаниями, подошла и тоже увидела эту сцену. Она нахмурилась, в очередной раз убедившись, что правильно сделала, не взяв с собой родителей. — Кто эти люди? — спросила она. Гарри прищурился и холодно усмехнулся: — Отбросы. Пергамент в его кармане непрерывно вибрировал. Гарри достал его и увидел, что раздел с сообщениями превратился в хаос — они появлялись так быстро, что невозможно было прочитать ни одно. Драко, взглянув на свой пергамент, с облегчением вздохнул. Его родители были в порядке. Беспорядки начались как раз в той части лагеря, где располагались чистокровные семьи. Как только все началось, Люциус сразу же направился к лагерю Уизли, но по пути его оттеснила толпа в лес, и теперь ему пришлось прятаться. Драко быстро объяснил ситуацию Гарри, и тот кивнул, ничего не сказав. Однако Рон подошел и похлопал его по плечу. — Мы можем за себя постоять. Гарри обернулся и удивленно поднял бровь. — Что ты имеешь в виду? — Ты ведь хочешь разобраться с теми людьми? Так иди. Не беспокойся о нас, тренировки не прошли даром, — ухмыльнулся Рон. Невилл, стоявший за спиной Рона, решительно кивнул Гарри, сжимая в правой руке волшебную палочку, а в левой — острый топор. — Спасибо, брат, — наконец улыбнулся Гарри. Он был рад, что теперь мог доверить этим людям свою спину. Драко фыркнул и, не сдвинувшись с места, продолжал осматриваться, настороженно следя за каждым движением в лесу. Приняв решение, Гарри больше не медлил. Его одежда всегда была покрыта магическими рунами, и такая мелочь не стоила того, чтобы доставать козыри из рукава. Достав из сумки метлу, Гарри взлетел и направился к парящей над лагерем семье Робертсов. По пути он привлек внимание многих. Кто-то подбадривал его, а кто-то пытался атаковать. Но ни одно заклинание не достигло цели — Гарри на лету метко отражал их, вызывая волны удивленных возгласов и ругани. Находясь в воздухе и имея хороший обзор, Гарри быстро заметил несколько фигур в черных мантиях с капюшонами и масками. Они не пытались скрываться и открыто стояли на поляне, управляя парящей в воздухе семьей. Увидев Гарри, один из людей в черном поднял голову, и их взгляды встретились. В его глазах промелькнула злоба. Он слегка дрогнул палочкой, и заклинание, удерживающее семью Робертсов, исчезло. Под действием гравитации они начали стремительно падать. С такой высоты падение на землю было бы смертельным. Гарри легким движением палочки наложил невидимое заклинание на землю. Когда до земли оставался всего метр, четверых людей словно окутало что-то невидимое, погасив всю силу удара, и они мягко опустились на землю. Люди в черном были явно недовольны. В сторону семьи Робертсов полетели заклинания. Гарри, даже не слезая с метлы, лишь лениво взмахивал палочкой. Некоторые заклинания отражались обратно, другие просто рассеивались. Несмотря на яростные прыжки людей в черном, семья Робертсов лежала в безопасности, не получив ни царапины. Больше всего Гарри интересовал тот, кто стоял в центре и не двигался. Ему казалось, что он его где-то видел. Вдалеке раздались взрывы и крики. Гарри решил больше не играть с этими крысами из сточной канавы. Он быстро взмахнул палочкой, и несколько людей в черном были отброшены в стороны, потеряв сознание. Тот, что стоял в центре и казался знакомым, послал в сторону Гарри заклинание, а затем ловко исчез, не обращая внимания на своих поверженных товарищей. Гарри уже собирался броситься в погоню, как вдруг почувствовал, что волосы у него на затылке встали дыбом. Он тут же спрыгнул с метлы и полетел вниз. Издалека донесся испуганный крик Сириуса: — Гарри! Но Гарри не обратил на это внимания. Перед приземлением он наложил на себя амортизирующее и смягчающее заклинания и упал на землю, не получив ни единой царапины. В тот самый момент, когда Гарри покинул метлу, со всех сторон в нее ударили заклинания, и она разлетелась на куски. Пересекаясь в воздухе, заклинания осветили всю округу. Гарри стоял на поляне внизу, и его тень от света заклятий вытянулась. Он с отвращением посмотрел на появившуюся на его правой руке цепь и, взмахнув палочкой, заставил ее исчезнуть. Вокруг начали собираться люди. Сириус, вне себя от ярости, кричал на них и бросился к Гарри, чтобы проверить, все ли с ним в порядке. — Мистер Поттер, что здесь происходит? Как вы здесь оказались? — спросил подошедший мужчина, похожий на льва, строгим тоном. — Это что, допрос?! — рявкнул Сириус, поворачиваясь и заслоняя собой Гарри, свирепо скалясь на мужчину. Мужчина помолчал, потер лицо и снова задал вопрос, хотя, по мнению Сириуса, его тон не изменился. Гарри проигнорировал его. Семья Поттеров не для того тратила столько денег на Министерство магии, чтобы с ним так обращались. Он наклонился, чтобы осмотреть семью Робертсов. Их психика и так была расшатана десятками ежедневных стираний памяти. Даже если Министерство и дало им восстанавливающее зелье, требовалось время, чтобы оно подействовало. А теперь темные маги полвечера играли с ними, как с игрушками. Внешне они выглядели невредимыми, но на самом деле их состояние было очень плохим. Гарри достал пергамент для связи и связался с Гермионой. Он помнил, что у нее был самый полный набор зелий, и она сможет временно стабилизировать их состояние. — Мистер Поттер! — Скримджер! — более громкий яростный крик перебил Скримджера. Фадж, весь в поту, с паникой на лице, подбежал к ним. С благоговением взглянув на знак в небе, он бросил на Скримджера гневный взгляд и быстро подбежал к Гарри. Убедившись, что тот невредим, Фадж с облегчением вздохнул. — Гарри, я так рад, что с тобой все в порядке, — с облегчением сказал Фадж. Гарри слегка кивнул. — Там несколько потерявших сознание людей в черных мантиях. Это они устроили беспорядки. Правда, один сбежал. Думаю, Министерство сможет его найти? — Да, благодарим мистера Поттера за его вклад в магический мир и за поимку этих беззаконных темных волшебников. Я считаю, что это, безусловно, заслуживает Ордена Мерлина, — быстро проговорил Фадж. Гарри неопределенно кивнул. — Эта семья маглов сильно пострадала. Они стали невинными жертвами. — Какая несчастная семья, — сказал Фадж скорбным тоном, вытирая платком уголки глаз. — Министерство магии покроет все их медицинские расходы и предоставит им достаточную компенсацию. Только тогда Гарри взглянул на него. — Министр Фадж — действительно хороший министр, который заботится о народе. Люди будут рады иметь такого ответственного министра. — Что ж, спасибо за ваши добрые слова, — сказал Фадж. Вскоре прибежала Гермиона. Не говоря ни слова, она быстро осмотрела пострадавших и дала им выпить несколько зелий, после чего с облегчением вздохнула. Только теперь у Гарри нашлось время поднять голову. Последнее заклинание было нацелено не на него, а на все еще висевший в небе и не рассеявшийся изумрудно-зеленый знак. Это был огромный череп, изо рта которого, извиваясь, высовывалась змея. — Какой дурной вкус, — скривился Гарри. Он не понизил голос, и все вокруг его услышали. Многие невольно ахнули. Гарри не обратил на них внимания и, небрежно взмахнув палочкой, сотворил в воздухе огромную серебряную руку. На глазах у всех рука сжалась вокруг черепа и раздавила его. Ужасающий знак рассыпался на мелкие искорки, которые, медленно опадая, исчезли, не долетев до земли. На поляне воцарилась тишина. Никто не решался ничего сказать. Только Сириус, опомнившись через несколько секунд, громко рассмеялся и похлопал Гарри по плечу. — Отлично, Гарри! За этот красивый трюк я куплю тебе новую метлу, как насчет этого? Как тебе «Молния», на которой летали игроки? Авроры Министерства магии уже нашли отброшенных людей в черных мантиях. Никто не стал выяснять, кто они такие. В любом случае, их ждал Азкабан. Какая разница, насколько они были известны? Их поймали с поличным на глазах у всех, и никто не осмелился бы за них заступиться, тем более что их поймал сам мистер Поттер. После поимки главных зачинщиков мелкие мародеры, воспользовавшиеся хаосом, уже не представляли угрозы и были быстро схвачены. Драко тоже нашел своих родителей. Воссоединившись, все быстро покинули это место на своих каретах. Они уезжали на рассвете, когда бесчисленное множество людей все еще стояло в очереди за портключами Министерства. Гарри по пути даже подвез Диггори — отца и сына. Они жили на соседнем холме от дома Рона.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!