Часть 135
16 сентября 2025, 06:08Глава 135
Шутки и смех продолжались до часу ночи, пока все наконец не пожелали друг другу спокойной ночи и не забрались в свои теплые постели. Программа четвертого курса была не сложнее, чем на третьем, но объем домашних заданий значительно увеличился, вызывая недовольные стоны учеников. Профессора с серьезными лицами напоминали студентам, что через год их ждет год СОВ, и к этому нужно готовиться заранее. Четверокурсники, заваленные горой заданий, и думать забыли о Турнире. Получить разрешение от профессоров было не так-то просто. Достаточно было взглянуть на Снейпа. Сейчас он походил на обескровленного вампира: его лицо было бледным и суровым, а темные круги под глазами выглядели так, словно его избили. Время от времени на уроках он изливал свой яд на провинившихся учеников, установив новый рекорд — профессор, доведший до слез наибольшее количество студентов за один урок. Все втайне гадали, какое же зелье так мучает Снейпа, и даже устраивали тотализаторы. Но в одном все были едины: они втайне молились, чтобы исследования Снейпа увенчались успехом и поскорее закончились. Они просто больше не могли этого выносить. В первую неделю после начала учебы Гарри заметил, что все профессора на уроках смотрят на него со странным выражением. Это приводило его в полное недоумение, и он постоянно осматривал свою одежду и аксессуары, пытаясь понять, что не так. Из-за этого его друзья даже решили, что у него появилась возлюбленная, и поэтому он так следит за своим внешним видом. До самого конца последнего урока в пятницу, глядя на недовольное лицо Снейпа, Гарри так и не смог ничего понять. В субботу на встрече с друзьями Гарри рассказал о происходящем, надеясь, что они помогут ему разобраться, чем он успел прогневать профессоров. В итоге все долго переглядывались, и только Гермиона, поколебавшись, посмотрела на него. Гарри уже начал терять терпение, когда Гермиона медленно спросила: — Гарри, ты не думал, что профессора ждут, когда ты попросишь у них разрешение? — ??? Гарри замер. — Но я и не собирался участвовать! — Что?! Вопрос прозвучал в унисон, но громче всех был голос Рона. Он был в полном шоке. — Почему? — Во-первых, в галеонах я не нуждаюсь. Во-вторых, славы мне тоже хватает. Зачем мне участвовать в этом соревновании, где из тебя делают обезьяну на потеху публике? — пожал плечами Гарри. Все замолчали. Гарри был прав, но на душе у всех было как-то неспокойно. — Но, но... — Рон выглядел растерянным. — Ты же хотел участвовать в отборе? Ты пробовал поговорить с профессорами? — спросил Гарри. Рон покраснел и пробормотал: — Я просто так сказал. Вы же знаете, на что я способен. — Не стоит себя недооценивать, Рон. Большинство семикурсников на самом деле слабее тебя, — дал ему объективную оценку Гарри. — Ты уверен, что не будешь участвовать? — Драко приподнял бровь. — Я так не думаю. Гарри уже собирался дать решительный ответ, как вдруг в его сознании мелькнуло старческое лицо Дамблдора. Он невольно содрогнулся. Неужели? Предчувствия у волшебников часто сбываются. Вскоре после окончания встречи Гарри с кривой усмешкой смотрел на Дамблдора, который «любовался пейзажем» в коридоре восьмого этажа. Не сводя глаз с цели, Гарри решительно направился по коридору. Он решил: если он его не видит, значит, его не существует! Но, к сожалению, его хитроумный план провалился. — Гарри? Какая встреча! Только что закончил встречу с друзьями? Я недавно открыл для себя новое лакомство, не хочешь попробовать? Мне лично очень понравился вкус, — Дамблдор, словно «случайно» насмотревшись на пейзаж, повернулся и увидел Гарри. Гарри сделал вид, что не слышит, даже не повернув головы в его сторону, и уставился на портрет в конце коридора. Человеку на портрете стало не по себе от такого пристального взгляда, и он даже подвинулся, чтобы уклониться от него. — Записи по магии воды, не хуже тех, что были по улучшенной магии огня! — громко сказал Дамблдор. Шаги Гарри на мгновение замедлились, но он не остановился и даже ускорил ход. Дамблдор поспешил за ним и снова повысил ставку: — Как насчет магии памяти? В этом я большой специалист. Видя, что Гарри по-прежнему невозмутим, Дамблдор готов был вырвать себе бороду. — Может, ты сам назовешь цену? — Почему я обязательно должен участвовать? — Гарри наконец остановился. Дамблдор вздохнул. — Ты в последнее время совсем не следил за новостями Ордена Феникса? ... Гарри молчал. Он и вправду не следил. Видя его реакцию, Дамблдору пришлось объяснить: — Поступили сведения, что те, кто устроил беспорядки на Чемпионате мира, собираются вмешаться в Турнир Трёх Волшебников. Они планируют что-то подстроить во время соревнований, но конкретная цель неизвестна. В этот раз организатором выступает Хогвартс. Если что-то пойдет не так при возобновлении турнира после стольких лет, это нанесет огромный урон репутации школы. — И что дальше? — Я надеюсь, ты примешь участие в турнире. Неважно, выиграешь ты или будешь просто отбывать номер, главное, чтобы соревнование прошло гладко, — беззаботно сказал Дамблдор. В любом случае, если Гарри примет участие, его все равно заставят стараться, и победа — лишь вопрос времени. Гарри злорадно улыбнулся. — Мне нужно подумать~! Затем он переложил волшебную палочку в левую руку и постучал по правому запястью. На нем проступили две цепи. Гарри встряхнул рукой и, не оборачиваясь, ушел. Дамблдор остался стоять в молчании. Он понял, какую цену назвал Гарри. Через мгновение уголки губ Дамблдора слегка приподнялись. Он хитро посмотрел вслед уходящему Гарри. Цена была хороша, это сэкономило ему немало записей. Эти знания еще пригодятся в будущем. Отлично. Покинув восьмой этаж, Гарри сразу же отправился на поиски Перси, чтобы узнать, как прошла его первая неделя преподавания. Однако в гостиной факультета Перси не оказалось, а на сообщения через пергамент для связи он не отвечал. Расспросив множество людей, Гарри наконец узнал, где он. Перси был в хижине Хагрида, и, судя по доносившимся звукам, они ссорились. Гарри поспешил туда, но, услышав обрывок разговора, молча остановился и медленно попятился, стараясь, чтобы его не заметили. Перси изо всех сил убеждал Хагрида следовать составленному им учебному плану, а не тащить третьекурсников на опушку Запретного леса играть с гиппогрифами на первом же уроке. Перси считал, что это не игра, а отправка учеников на съедение магическим существам! Хагрид же не видел в этом ничего плохого и считал, что преподает отлично. Главное, что ученики не пострадали и весело провели время. Отчаянный голос Перси был слышен даже на большом расстоянии. Он, забыв о приличиях, кричал на Хагрида в его же хижине. Гарри молча отошел еще дальше. Такие проблемы пусть профессор и его ассистент решают сами. Ему лучше не вмешиваться. Подождав немного на краю Запретного леса, он увидел, что все, кого он позвал, уже собрались. На встрече Гарри объяснил, что в этом году их поход в Запретный лес немного изменится. Им предстоит выполнить поручение Хагрида, и, возможно, придется провести в лесу ночь. Поручение Хагрида было простым: прогнать или поймать браконьеров. Став профессором, Хагрид уже не мог так же тщательно патрулировать лес, как раньше. Он как раз ломал голову над этой проблемой, когда получил письмо от Гарри. Под впечатлением от событий на Чемпионате мира, Гарри решил усложнить им задачу. Они уже научились свободно передвигаться по лесу днем и перестали бояться многих обычных и даже не слишком опасных магических существ. Значит, пришло время столкнуться с волшебниками. Браконьеры в Запретном лесу — народ разношерстный. Там могли встретиться кто угодно, и они не гнушались никакими грязными приемами, в отличие от школьных потасовок. Пора этим самоуверенным ребятам увидеть настоящую жизнь, подумал Гарри. Проверив снаряжение, Гарри отправил их в Запретный лес. Сам он не пошел с ними, а достал пергамент — это была упрощенная карта Запретного леса, которую он попросил сделать Сириуса. На ней не было подробных обозначений, но она выполняла одну важную функцию: показывала имена всех, кто входил в эту область. Гарри причмокнул губами, глядя на сгрудившиеся на пергаменте имена Драко и остальных, а затем на другую группу имен, к которой они двигались. Он искренне пожелал им удачи, надеясь, что завтра днем не увидит их всех в больничном крыле. В воскресенье в полдень его пергамент завибрировал без умолку. Гарри достал его и увидел мольбы о помощи от Гермионы. Сначала Гарри не собирался идти — в случае смертельной опасности их бы перенесло в больничное крыло. Но, подумав, он все же накинул мантию-невидимку и поспешил на помощь. Когда Гарри прибыл на место, битва уже закончилась. Это была, можно сказать, пиррова победа. На ногах не мог устоять никто. Браконьеры, избитые до неузнаваемости, были связаны и брошены на землю. У Драко из уголка рта текла кровь, лицо было бледным, одежда — в ожогах, а волосы даже слегка завились. Панси лежала без сознания, а рядом с ней, тяжело дыша, распласталась Гермиона. Ее рот был полон кровавой пены, казалось, ей выбили зубы. Рон и Невилл выглядели еще хуже. Левая рука Невилла была неестественно вывернута, его верный топор валялся рядом сломанный, а на волшебной палочке виднелись следы крови. Лицо Рона распухло вдвое, а тело было покрыто мелкими порезами, которые, хоть и не выглядели серьезными, наверняка причиняли больше боли, чем одна большая рана. Блейз, казалось, пострадал меньше всех. Он сидел, прислонившись к дереву, но его била сильная дрожь. Гарри тихо вздохнул. Он уже собирался что-то сказать, как увидел, что Драко и Рон, которые еще могли двигаться, из последних сил вскочили на ноги, сжимая палочки, и, заслонив собой товарищей, стали осматриваться по сторонам. Гарри почесал затылок. Хотя цель и была достигнута, не переборщил ли он немного? Сдернув мантию-невидимку, он показался им. — Это я. Увидев Гарри, Драко сначала замер, а потом рухнул на землю и громко застонал. Рон, всхлипывая и хихикая одновременно, проговорил невнятно, со слезами в голосе: — Почему ты так долго? Блейз попал под Круциатус! Гарри кивнул. — Я понял. Предоставьте это мне. Он подошел к все еще дрожащему Блейзу, присел и тихо спросил: — Ты в порядке? Блейз выдавил бледную улыбку. — Еще... еще держусь. Гарри влил ему в рот флакон Успокоительного зелья и, увидев, что сведенные судорогой конечности Блейза постепенно расслабляются, подошел к потерявшей сознание Панси. Осмотрев ее, он понял, что это всего лишь магическое истощение и оглушающее заклятие. Он дал ей зелье. Оказав помощь остальным, Гарри подошел к связанным браконьерам. К счастью, все они были живы. Хоть и выглядели причудливо из-за смешения разных заклятий, но главное — не мертвы. Закончив осмотр, Гарри обернулся и увидел, что Драко и остальные уже пришли в себя и тихо сидели с понурыми головами. — Простите, — начал Гарри. — Если кто-то хочет сейчас выйти из... — О чем ты говоришь? — удивленно спросил Рон, едва придя в себя. — Это я виноват, что вы так пострадали, — тихо сказал Гарри, глядя на них. — Это наша собственная проблема, — очень спокойно ответил Драко. — Столкнувшись с этими людьми, мы поняли, насколько самонадеянными были раньше. — Но, надо признать, было чертовски больно, — мрачно добавил Блейз. Невилл, с рукой на перевязи и испариной на лбу, сказал: — Все это было необходимо. Теперь я уверен, что смогу защитить свою семью, просто мне нужно стать еще сильнее. Гарри надолго замолчал, глядя на этих израненных людей. Никто из них не жаловался на его жестокость, никто не упрекал его. В глазах внезапно потеплело. Гарри поспешно отвернулся, одним движением лишил браконьеров сознания и, сделав несколько глубоких вдохов, подавил подступившие к горлу эмоции. — Я хочу, чтобы вы знали, это не издевательство. Просто я сам через это прошел, — спокойно сказал он. Все переглянулись, не совсем понимая, о чем он говорит. Гарри подошел и сел напротив них. — Вам не кажется странным? Почему я знаю больше других, почему вещи в Выручай-комнате такие древние, и почему я так хорошо знаю Хогвартс? Гермиона, помедлив и обменявшись взглядом с Драко, неуверенно произнесла: — Разве не Дамблдор тренировал тебя все это время? Уголок рта Гарри дернулся. Глядя на их согласные лица, он понял, что они все это время думали, будто Дамблдор с детства прятал его где-то и усердно обучал, чтобы сделать таким, какой он есть сейчас. — Вы его слишком переоцениваете, — закатил глаза Гарри. И он начал рассказывать им свою историю, объясняя, почему стал таким, какой он есть сегодня. Все разинули рты, не веря своим ушам. — Так ты, на самом деле, учился на пять лет дольше нас?! Спустя долгое время, когда Гарри закончил свой рассказ, Рон ухватился только за эту единственную деталь.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!