Часть 20
5 марта 2025, 14:15Я встретила Скотта в школе вместе со Стайлзом.
Следующей жертвой станет другой учитель.
- Это что, классика? - спросил Стайлз, с недовольством скривив губы. - Мне не нравится классика.
Я рассмеялась и указала на сцену:
- Это классика, но посмотри - Дэнни в ней. Вперед, Дэнни!
Я покачала головой, сдерживая смех, но вдруг тихо вздохнула, и мои глаза широко распахнулись, когда в животе закололо от тревоги.
Мальчики повернули ко мне головы, услышав мой вздох.
- Подожди. Хлоя, что случилось? - тихо спросил Скотт, отодвигая Стайлза, чтобы встать передо мной.
- У меня плохое предчувствие... - пробормотала я, оглядывая зал. Мои глаза расширились, когда я поняла, что кого-то не хватает. - Где Лидия?
Трое тут же выбежали из зала.
- Лидия? - позвала я.
- Лидия! - закричал Стайлз.
Раздался пронзительный крик, заставивший Скотта упасть на колени от боли и закрыть уши руками.
Я вбежала в школу, стараясь найти Лидию.
Айзек, Эллисон и Крис - отец Элли - бежали по коридорам, пытаясь попасть в то же место, что я.
Наши взгляды встретились с Айзеком. Я хотела крикнуть ему, но Эллисон уже схватила его за руку и потянула за собой.
Айзек быстро вырвал свою руку из руки девушки.
- Хлоя! - крикнул он мне.
Догнав ребят, я увидела, как они пытаются открыть дверь кабинета.
- Отойдите! Deserape fortuse! – закричала я, взмахнув руками.
Дверь распахнулась.
Войдя внутрь, я увидела шерифа, стоящего на коленях с ножом в плече. Я бросилась к нему, но меня оттолкнула Дженнифер, которая явно была Дараком.
Моя спина ударилась о стену стульев рядом с Скоттом, изо рта которого капала кровь. Я почувствовала рану на лбу и подняла руку, чтобы проверить, не течёт ли кровь.
Скотт потянулся ко мне и обнял. Шериф смотрел на Стайлза с мягкой улыбкой. Но вдруг он схватил пистолет и направил его на Дарака.
- Была девочка... много лет назад мы нашли её в лесу. Её лицо и тело были изрезаны. Это была ты, да? - сказал он, стараясь не дрожать от страха.
- Может, мне стоило начать с философов, мудрецов и стратегов, - произнесла она, когда отец Стайлза выстрелил ей в ногу. - Целители... Воины... Хранители... Девственницы...
Я прижала руку к голове от боли. Звук стука в дверь заставил меня поднять глаза, и я смутно увидела Стайлза, пытающегося войти, но учительский стол преграда дверь.
Я вытянул вперёд незастрахованную руку, пытаясь передвинуть стол, но мне было так больно, что не могла ясно мыслить.
Звук бьющегося стекла заставил меня напрячь ещё сильнее, пока я наконец не отодвинула стол от двери, выпуская Стайлза. Я обернулась, чтобы посмотреть, как идёт драка, и увидела, что мисс Блейк уже нет.
И она взяла с собой Ноа Стилински.
- Папа? - произнёс Стайлз, глядя в окно. Затем он посмотрел на своих друзей, и в его глазах стояли слёзы.
***
- Дерек? Дерек, где ты? - закричала мисс Блейк, вбегая в лофт, заставив меня, спрятавшуюся за одной из колонн вместе со Стайлзом и Скоттом, закатить глаза.
- Прямо здесь, - крикнул Дерек, вставая со своего места на винтовой лестнице и направляясь к ней.
Мисс Блейк вздохнула, обнимая его:
- Слава богу. Кое-что случилось на концерте. В школе. Ладно, мне нужно рассказать тебе, прежде чем ты услышишь что-либо от них.
- От кого? - спросил Дерек, нахмурив брови.
Мисс Блейк покачала головой, обхватив щеки Дерека:
- Скотт, Стайлз...Хлоя. Они расскажут тебе такие вещи. Вещи, в которые ты не должен верить. Ты должен поверить мне, ладно? Ты должен поверить мне.
- О чем ты? - спросил Дерек, и женщина покачала головой.
- Обещай, что выслушаешь меня..
Дерек посмотрел на неё несколько секунд, прежде чем кивнуть:
- Обещаю.
Мисс Блейк мгновенно втянула Дерек в поцелуй, прежде чем замерла, медленно отстраняясь. Я поперхнулась, услышав звуки поцелуя.
- Они уже здесь, не так ли? Так...они сказали тебе, что это я? Что я та, кто забирает людей?
- Мы сказали ему, что это ты убиваешь людей, - поправил Скотт, когда мы оказались в их поле зрения.
- О, точно. Совершаю человеческие жертвоприношения? Что, перерезаю им глотки? Да, я, вероятно, делаю это в обеденный перерыв. Ведь только так я смогу вернуться к преподаванию английского языка в старшей школе в оставшуюся часть дня. Это имеет смысл, - саркастически произнесла она.
- Ой, заткнись, карга! - выпалила я в ответ, она сердито посмотрела на меня.
- Где мой отец? - выдавил Стайлз.
- Откуда мне знать? - резко бросила она, прежде чем повернуться к Дереку. - Дерек, скажи мне, что ты в это не веришь.
Дерек бросил на нее сердитый взгляд, прежде чем кивнуть головой в сторону Стайлза:
- Ты знаешь, что случилось с его отцом? - спросил Дерек, указывая на Стилински младшего.
- Нет, - мисс Блейк быстро ответила, заставив меня скрестить руки наклонись голову, становясь все злее с каждой секундой.
- Спроси её, почему она чуть не убила Лидию, - Скотт не отрывал взгляда от Дженнифер.
Глаза мисс Блейк расширились, она повернулась к нам в поддельном шоке, который мог заметить любой.
- Лидия Мартин? Я ничего об этом не знаю! - резко ответила она.
- Что ты знаешь? - спросил Дерек.
- Я знаю только то, что эти дети по какой-то нелепой причине забивают тебе голову абсурдной историей. И да, доказать её они это не могут! - ложь лилась из её уст.
- А что, если мы сможем доказать? - заговорил Скотт, доставая из кармана мешочек с порошком.
- Что это? - заколебалась Дженнифер.
- Мой босс сказал мне, что это яд и лекарство... а это значит, что ты можешь использовать его... и его можно использовать против тебя, - произнес Скотт, подбрасывая порошок в сторону Дженнифер.
Как только Омела коснулась её, мисс Блейк взвизгнула от боли. Порошок начал загораться, и можно было смутно увидеть, как она возвращается к своей истинной сущности, прежде чем вся омела сошла на нет, и она снова стала Дженнифер Блейк.
- Омела? - тихо спросила мисс Блейк. Дерек издал низкий рык, обхватив рукой шею и подняв её в воздух. - Дерек, подожди, подожди! Я нужна тебе, - заскулила она, её голос дрожал от паники.
- Что ты? - с яростью в голосе ответил Дерек.
Часть меня хотела пожалеть его, ведь он влюбился в сумасшедшего убийцу, но здравый смысл не оставлял шансов на жалость.
Не теряя времени, я резко подняла руку, и Дженнифер отлетела назад, ударившись о стол с глухим звуком.
Она издала разочарованный стон:
- Единственный человек, который может спасти твою сестру. Позвони Питеру. Позвони ему!
Дерек отпустил ее, повернулся ко мне и указал головой на стену, заставив меня улыбнуться, снова обернув свои силы вокруг мисс Блейк и прижав её к столбу.
Мисс Блейк усмехнулась, глядя на меня:
- Думаешь, сможешь меня одолеть? Ты просто жалкая ведьма, - мисс Блейк сплюнула.
- Извини? Кто сейчас прижать к стене? - усмехнулась я, наклонив голову.
Женщина бросила на меня сердитый взгляд, когда я приблизилась.
- Если бы ты не знала, где отец Стайлза... Я бы убила тебя прямо здесь и прямо сейчас.
Дерек вернулся после звонка Питеру, оттолкнула меня назад и снова заменил мою силу своей рукой, удерживая женщину прижатой.
Она застонала от боли, пытаясь вырваться из его хватки:
- Стой. Дерек, стой! Стилински... ты никогда его не найдешь.
Я почувствовала, как моё сердце забилось, когда Стайл сделал шаг к Дереку и мисс Блейк.
- Дерек, - тихо спросил Стайлз, но мужчина проигнорировал его.
- Дерек! - закричал Скотт.
Я посмотрела на Дерек широко раскрытыми глазами, прежде чем обернуть его своими силами и отбросить его от женщины. Мисс Блейк закашлялась, чтобы глотнуть воздуха, прежде чем тихо рассмеяться, глядя на всех в комнате.
- Вот именно. Я вам нужна. Всем вам, - Дженнифер ухмыльнулась, отчего все остальные в комнате разозлились ещё больше.
***
- Что это? - спросил Скотт у Стайлза, который держал в руках бейсбольную биту, когда они все выскочил из джипа по пути в больницу.
- Ну, у вас с Дереком есть когти, у Хлои есть способности. У меня есть бита, - сказал Стайлз, когда мы все вошли в больницу.
Мы последовали за Дереком и мисс Блейк, стараясь, чтобы мама Скотт и Эбби нас не увидели, но они заметили нас прямо перед тем, как мы свернули в коридор.
- Скотт! Скотт! - он повернулся к маме. - Что ты здесь делаешь? Больницу эвакуируют.
- Мы здесь из-за Коры, - сказала я, когда Стайлз высунул голову из-за угла, и его поймала женщина. Эбби жестом велела ему выйти из укрытия.
- Что, вы все? - спросила Мелисса.
- Почему у Стайлза бита Мелиссы? - спрашивает Эбби, нахмурив брови.
- Эбби, Мелисса просто доверьтесь нам, - проговорила я.
- Вам нужно убираться отсюда. Прямо сейчас, - добавил Скотт.
Мелисса оглядела нас всех, прежде чем вздохнуть:
- Здание должно быть очищено через 30 минут. У нас есть две машины скорой помощи, которые возвращаются. Одна через 10 минут, другая через 20. Коре нужно быть в одной из них. Они заберут из подвального гаража.
- Понял, - сказал Скотт, и мы побежали по коридору.
***
Стоя в лифте, Дженнифер извивалась под хваткой Дерека.
- Тебе не нужно держать меня на поводке, Дерек. Я здесь, чтобы помочь, - сказала она, глядя сначала на Дерека, затем на Скотта, а потом на Стайлза и меня.
Я усмехнулась в ответ.
Двери лифта открылись, и перед нами предстала пустая больничная койка, а черная кровь тянулась в соседнюю палату. Внезапно двери распахнулись, и Питер был швырнут через весь коридор прямо к нашим ногам.
Он поднял глаза и произнес:
- У нас проблема. Большая проблема.
- Ни хрена себе! - воскликнула я с улыбкой.
Мы подняли головы и увидели чудовищ по имени Итан и Эйдан. Они взревели.
Дерек и Скотт мгновенно пришли в действие, оба оказались на полу, прижатыми к стене. Я обернулась и увидела, что Дженнифер осталась в лифте.
- Черт! - пробормотала я.
Итан и Эйдан бросились к лифту, давая нам возможность вытащить Кору отсюда.
Группа устремилась в пустую комнату. Стайлз колебался, уставившись на свою биту. Мы слышали, как Итан и Эйдан возвращаются.
- Стайлз, не будь глупцом! - предостерегла я.
Как только альфа вошёл в комнату, Стайлз взмахнул битой, и она разбилась от удара. Они зарычали на парня готовят когти.
Я вмешалась, бормоча проклятия о том, как мне приходится все делать. Я использовала свою силу, чтобы поставить их на колени. Они зарычали под давлением. Я решила, что сделать им аневризма будет хорошей идеей.
Я едва могла их удержать, они были сильны. Но я подняла глаза и использовала свою силу, разбивая вокруг них стекло. Пока остальные бежали, я для пущего эффекта ударила близнецов столом.
Мы все продолжили вести Кору.
***
Эбигейл выходила из лифта, забрав свою последнюю карту пациента, когда столкнулась с Мелиссой.
Мелисса посмотрела на неё широко раскрытыми глазами, а Эбигейл усмехнулась, приложив руку к груди.
- Господи, Мелисса. Ты меня напугала.
Мелисса покачала головой, оглядывая коридор, прежде чем снова повернуться к Эбби:
- Уорд, почему ты все ещё тут?
- Я забыла досье пациента. Что ты... - брови Эбигейл нахмурились, показывая свое досье. Она остановилась, когда увидела что-то краем глаза. Она медленно повернула голову к стене и увидела трость.
Эбигейл медленно подошла к нему и вырвала его из стены. Она повернулась к Мелиссе, которая в замешательстве посмотрела на палку, прежде чем с другого конца коридора послышалось шаги.
Женщины повернули головы и смотрели, как Девкалион и Кали идут по коридору. Лицо Мелиссы сморщилось, вспомнив человека, которому она помогла несколько месяцев назад.
Девкалион улыбнулся в сторону женщин, как только он подошёл к ним:
- О, спасибо, миссис МакКол, мисс Уорд, - сказал Девкалион, забирая свою палку у Эбби.
- Ты ведь он, да? - спросила Мелисса,.
Эбигейл тут же смутилась:
- Он? Что ты имеешь в виду под ним?
- Плохой парень, - Мелисса вздохнула, не сводя глаз с Девкалиона.
- О, черт... - пробормотала Эбби, наконец понимая, о чем говорит коллега.
***
- Где большой парень? - спросила я Скотта, когда я подошла к нему и Стайлзу.
Скотт обернулся, пытаясь их услышать:
- Они близко.
- А как насчёт мисс Блейк? - спросил Стайлз, заставив Скотта замереть. Стайлз быстро уловил движение и покачал головой. - Что это значит? Типа, её больше нет?
Скотт не ответил, заставив меня широко раскрыть глаза.
- Скотт, ты шутишь? - закричал Стайлз, заставив Дерека приложить палец к собственным губам. - Тсс, тихо.
- Затыкаешь меня? Меня, а? Ты говоришь мне, что делать теперь? Когда твоя психопатка, массовая убийца подружка... Вторая, с которой ты встречался, кстати... держит моего отца где-то связанным, ожидая ритуального жертвоприношения! - закричал Стайлз.
- Стайлз, они все ещё там, - проговорила я.
Стайлз кивнул, поворачиваясь ко мне:
- И они хотят её, да? А это значит, что теперь у нас её тоже нет, так что мой отец и Кора уже мертвы!
- Пока нет, - ответил Скотт, когда свет замигал.
Я вздохнула, направляясь к Питеру, который наклонился над Корой:
- Она действительно умирает?
- Она определённо не поправляется, - Питер вздохнул, покачав головой.
- Должно быть что-то, что мы можем сделать. Мы должны ей помочь, - сказал Скотт, оглядывая группу.
Звук открывающейся двери заставил всех обернуться. Дженнифер Блейк вошла в комнату, заставив меня сердито посмотреть, как женщина направилась к каталке Коры.
- Вы не можете. Только я могу. Я могу спасти её, и я могу сказать тебе, где шериф, твой отец. Но в этой больнице есть стая альф, которые хотят моей смерти. Так что я помогу тебе... Но только когда я выйду отсюда и буду в безопасности. Только тогда.
Дерек хотел на неё наброситься, но Скотт быстро остановил его.
- Дерек, подожди! - закричал Скотт, когда Дерек указал на мисс Блейк.
- Она пыталась сбежать!
- Я пыталась не дать себя убить. Ты не можешь винить меня в этом, - резко ответила женщина.
- Если хочешь показать, что ты один из хороших парней, то исцели ее, и скажи, где мой отец, - вздохнул Стайлз.
- Пока я не буду в безопасности, - покачала она головой.
- Я хотел бы предложить другой метод убеждения, - сказал Питер, заставив всех повернуться к нему, когда он пожал плечами. - Давайте попытаем ее.
- Мне подходит, - кивнул Дерек.
- Мне нравится этот план, - пробормотала я.
Питер повернул ко мне голову с лёгкой улыбкой:
- Я знал, что ты мне понравишься.
Внезапно раздался писк системы громкой связи, и группа услышала прерывистый голос:
"Эм, могу ли я привлечь ваше внимание? Мистер Девкалион... прошу прощения, просто Девкалион... Просит вас привести женщину, называющую себя Дженнифер Блейк, в приемное отделение, - сказала испуганный голосом Мелисса.
- Сделайте это, и все остальные могут уйти. У вас есть 10 минут, - закончила Эбигейл.
Мои глаза расширились. Я видела, как на лице Скотта отразился страх.
- Он не причинит ей вреда, - проговорила Дженнифер.
- Ой, заткнись, а! - не сдержалась я. - Можно мне уже убить ее?
- Он не сделает этого! Скотт, ты знаешь почему. Скажи им, что это правда, - продолжила она.
- О чем это она? - спросил Дерек.
- Ты не единственный, кого он хочет видеть в своей стае.
Я посмотрела на Скотта, осознание ударило по лицу.
- Девкалиону нужна не просто стая альф. Он хочет совершенства. Это означает добавления в его ряды самых редких альф, - сказала Дженнифер.
- Истинный альфа, - прошептал Питер себе под нос.
- Что это? - вскрикнула Стайлз.
- Тот, кому не нужно красть свою силу у других. Тот, кто может подняться силой своей воли. Наш маленький Скотт, - сказал Питер, обращая свое внимание на Скотта.
- Это неважно. Нам все равно нужно вытащить её отсюда, - покачал Скотт головой.
- Скотт, твоя мама и Эбби... - сказал Стайлз, и Скотт покачал головой.
- Моя мама сказала, что через 20 минут приедет ещё одна машина скорой помощи. И я не думаю, что мы здесь так долго, так что если мы сможем спуститься на парковку, мы сможешь выбраться отсюда.
- Близнецы не позволят нам просто уйти, - сказал Стайлз, слегка нервничая.
- Я отвлеку их, - пожал плечами Скотт.
- Ты имеешь в виду сражаться с ними? - спросила я, и Скотт повернулся ко мне кивнув. - Я помогу тебе, - добавила я.
- Эм, извини, но я никуда не пойду без тебя, Дерек, - сказала мисс Блейк.
Я закатила глаза и повернулась к Скотту кивая ему, а Питер вздохнул:
- Я сделаю это. Но я предпочёл оказаться там с преимуществом.
- Преимущество, как что? Ты имеешь в виду, как оружие? - спросила я, и Питер наклонил голову, глядя в сторону уничтоженной бейсбольной биты.
- Это лучше, чем бейсбольная бита.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!