Урок зельеварения

10 марта 2025, 13:38
В итоге не будет никакого триумфального финала. ________________________________________ Профессор Снейп посмотрел на него долгим, изучающим взглядом, прежде чем развернуться и величественно уйти, направляясь в сторону подземелий. Гарри и Рон проводили его взглядом – у Рона рот оставался открытым, а лицо Гарри оставалось бесстрастным. — Вот это да, — наконец прошептал Рон. — Это было смело. — Это была самая глупая вещь, которую я когда-либо видела, — заявила Гермиона, появляясь рядом с Гарри. Гарри был уверен, что она наблюдала издалека и ждала, пока профессор уйдёт, прежде чем решиться подойти. С другой стороны, Рон бросил на неё раздражённый взгляд. Гарри покачал головой, его губы искривились в усмешке. — Сомневаюсь, — сказал он. — Просто понаблюдай за Крэббом или Гойлом минут пять, и ты увидишь что-то ещё более глупое. Рон фыркнул, а на лице Гермионы мелькнула неохотная улыбка. — Он узнает, что это был ты, — заметила она. По тону Гарри понял, что она думает, будто он приказал Эрус укусить Малфоя. Ошибочное, но вполне логичное предположение, учитывая, насколько он был зол. — Узнает что? — Гарри моргнул с самым невинным выражением. — Насколько профессор Снейп осведомлён, я отправил Эрус в Запретный лес искать единорога. Он не стал уточнять, что и Гермиона тоже не знала, что именно он попросил сделать Эрус. Было почти оскорбительно, что она так низко его оценивает, и Гарри на мгновение задумался, а не ошибся ли он в ней. Возможно, она действительно не подходит в друзья… — Гарри прав, — вставил Рон. — Он же не умеет разговаривать со змеями. Гермиона одарила их многозначительным взглядом. — Когда Малфой не появится на занятии, он всё поймёт, — просто сказала она и направилась к аудитории зельеварения, опережая их. Рон поморщился. — Теперь она права, — пробормотал он с нотками извинения в голосе. Гарри пожал плечами. — Малфой придёт на занятие, — спокойно ответил он. — У него нет причин этого не делать. ⸻ Когда Драко Малфой наконец появился в классе, он был ещё бледнее, чем обычно. Он избегал встречаться с кем-либо взглядом, быстро прошёл к передней части комнаты и заговорил тихо с профессором Снейпом, который выглядел довольно раздражённым. Это было понятно – Малфой опоздал почти на десять минут. Если бы это был кто-то другой, у него бы уже отняли баллы и назначили отработку сразу же, как только он переступил порог. Гарри размешивал зелье, мысленно отсчитывая секунды, когда почувствовал, как Эрус скользнула вверх по его ноге. Он не выдал себя ни единым движением, и змейка удобно устроилась у него на шее, заглядывая в их с Роном котёл. Зелье пузырилось, готовясь, а Гарри тщательно следовал указаниям, которые профессор Снейп велел им прочитать. К сожалению, Гермиона оказалась в паре с Лавгуд Браун, гриффиндоркой, которая выглядела так же недовольной этим распределением, как и сама Гермиона. По крайней мере, Гарри не беспокоился, что Лавгуд испортит зелье – это бы отразилось на её собственной оценке, а гриффиндорцы, как правило, считали подобное недостойным поведения. — Что это, говорящий? — поинтересовалась Эрус, отвлекая Гарри от размышлений. — Зелье, — тихо ответил он. Рон взглянул на него, заметил змею и тут же снова уставился на переднюю часть комнаты. Гарри вздохнул. — Ты не мог бы быть менее очевидным? — спросил он друга всё тем же тихим голосом, но с ноткой предупреждения, которой не было, когда он говорил с Эрус. Рон резко повернулся к нему. — Что ты имеешь в виду? — У тебя на лице прямо написано, что ты доволен этим, — шёпотом объяснил Гарри, добавляя следующий ингредиент. Зелье почти было готово, и выходило на удивление хорошо. Гарри был поражён, что профессор Снейп позволил им попробовать приготовить зелье уже на первом занятии. Возможно, это был способ сразу разделить учеников на тех, кто умеет варить зелья, и тех, кто не умеет. В начале урока у них был что-то вроде теста, но Гарри без труда ответил на все вопросы. Все ответы можно было найти в учебнике по зельеварению, и ему показалось, что профессора Снейпа это скорее раздражало, чем радовало. Тем не менее, тот неохотно начислил Гарри пять баллов. — Ты не должен реагировать так, будто знаешь, что происходит, — продолжил Гарри. — Иначе они поймут, что это был ты. — Но это был не я, — возразил Рон, бросая первого рогатого слизня в кипящий котёл. — Это была Эрус. Гарри не мог не признать, что друг хотя бы не сказал, будто это был он сам. — Думаешь, профессор Снейп просто… Рон, нам нужно добавить иглы дикобраза. Ты всех слизней уже положил? — Мистер Поттер, — раздался знакомый, уже раздражающе привычный голос. Профессор Снейп вновь обвил его имя своим ледяным тоном. — Мне нужно с вами поговорить. Гарри поднял на него взгляд, сохраняя нейтральное выражение лица. За спиной профессора Малфой сверлил его взглядом, полным ненависти. — Конечно, профессор. Прямо сейчас, или мне закончить зелье? — Этот тебя не любит, говорящий, — раздался голос Эрус. — От него прямо несёт ненавистью. Гарри прикусил язык, чтобы не ответить. Глаза профессора Снейпа скользнули вниз, задержавшись на Эрус, прежде чем снова встретиться с его взглядом. — Вы останетесь после урока, мистер Поттер, — сказал он ровным голосом. — А пока мистер Малфой присоединится к вам и мистеру Уизли. Вы объясните ему, что он пропустил. Рон издал протестующий звук, но Гарри улыбнулся и слегка наступил ему на ногу. — Конечно, профессор, — спокойно ответил он. — Надеюсь, что так, мистер Поттер, — ответил профессор Снейп, прежде чем развернуться и стремительно направиться к передней части класса, явно проверяя зелья учеников по пути. Как только он отошёл на достаточное расстояние, Малфой повернулся к Гарри и злобно зашипел. — Ты влип по-крупному! Когда мой отец об этом узнает… — Это зелье — Лекарство от фурункулов, — перебил его Гарри. — Мы почти закончили, но ты можешь помочь с последним этапом. Я могу объяснить тебе, что мы сделали, или можешь воспользоваться записями Рона. Как тебе удобнее? Малфой уставился на него, но Гарри сосредоточился на зелье перед собой. Он не мог позволить себе снова разозлиться, особенно когда профессор Снейп следил за ним, словно ястреб. Даже не видя его, Гарри чувствовал этот взгляд — острые, как когти кошки, ощущения на спине. Рон рядом напрягся, его руки сжались в кулаки. Наконец Малфой презрительно скривил губы. — Я не могу разобрать этот каракуль, Уизли. Мама что, не удосужилась научить тебя писать? Должно быть, сложно, с таким количеством детей. Удивительно, что тебя вообще не забыли. Эрус зашипела, подняв голову с плеч Гарри. Тот сразу же протянул руку, мягко прижав пальцы к её мордочке. — Но, говорящий, — прошипела она раздражённо. — Нет, — коротко ответил Гарри. — Сейчас не время. Хотя было приятно, что она вступилась за Рона, это явно не помогло бы в убеждении профессора Снейпа, что они не имели никакого отношения к опозданию Малфоя. Вероятно, профессор уже понял, что не видел Эрус до возвращения Малфоя, а что бы тот ни сказал ему, это привело к выводу, что виноват именно Гарри. С тихим недовольным шипением Эрус вновь свернулась вокруг его шеи. — Рон? — негромко позвал Гарри. — Ладно, — отозвался он резким тоном. Похоже, слова Малфоя задели его за живое. — Кажется, Малфою нужно объяснять всё. По-сло-гам. — Он поднял пергамент и начал зачитывать вслух, чётко выговаривая каждое слово. Гарри сдержал смешок, когда лицо Малфоя снова вспыхнуло румянцем. В конце концов, первый урок зельеварения подошёл к концу. Гарри был доволен тем, что смог сварить зелье — и весьма успешное, несмотря на попытки Малфоя их саботировать. Но каждый раз Эрус ловила его, её клыки сверкали в тусклом свете подземелья. Надо отдать должное блондину — он был невероятно ловким. Половину времени Гарри даже не замечал, что их зелью угрожает опасность, пока Эрус не вмешивалась, издавая угрожающие звуки с таким количеством яда, что даже Малфой понимал их значение. Некоторым, однако, повезло гораздо меньше — Невилл Лонгботтом, Симус Финниган, Крэбб и Гойл оказались авторами, пожалуй, худших примеров зелья от фурункулов в классе. Рон предположил, что Симус справился бы лучше, если бы не его напарник Невилл, но Гарри считал, что вина лежит на обоих. В конце концов, Симус должен был следить за тем, чтобы Невилл точно следовал рецепту. А вот у Крэбба и Гойла не было никаких оправданий. Возможно, проблема заключалась в том, что на двоих у них была всего одна рабочая мозговая клетка. Когда остальные ученики начали подниматься с мест, кто-то гордился собой, кто-то выглядел смущённым. Лаванда казалась довольной, в то время как Гермиона выглядела так, будто готова запустить в неё учебником. Она взглянула на Гарри, и выражение на её лице ясно говорило: “Я же говорила”. Рон замешкался у двери, явно переживая, но Гарри лишь улыбнулся и махнул ему рукой, предлагая идти. Он терпеливо ждал за своим столом, пока профессор Снейп проверял сваренные зелья. Эрус прижалась к нему крепче, утешительно шипя. Чтобы не сидеть без дела, Гарри аккуратно переписал на свой пергамент заметки профессора Снейпа с доски своим небрежным почерком. Честно говоря, он немного завидовал почерку профессора — возможно, он был не самым аккуратным, но точно лучше, чем у Гарри. Затем он записал всё, что запомнил из слов профессора за урок — даже его разгромную лекцию Невиллу, когда тот осматривал его зелье. — Мистер Поттер, — произнёс профессор Снейп спустя десять минут после окончания урока. — Ваш следующий предмет начинается менее чем через пять минут. Если опоздаете, я сниму баллы. Гарри поднял взгляд. — Я ждал вас, профессор, — сказал он. — Вы выглядели занятым, — он указал на пробирки с зельями, — а меня учили не перебивать. Почти бессознательно он поднял руку и потёр плечо. Этот урок оказался особенно болезненным, и он не забыл его до сих пор. Эрус пошевелилась, проведя головой вдоль его челюсти. Хотя это не было её виной, она признавалась, что винит себя за то, что не смогла помочь. Гарри никогда не думал, что она виновата, но было приятно знать, что кому-то не всё равно. Тётя Петуния после этого больше никогда не била его ничем, кроме руки или полотенца. — В самом деле, — протянул профессор Снейп. — Не сомневаюсь, что вы понимаете, почему я хотел с вами поговорить, мистер Поттер? Гарри склонил голову набок. — Боюсь, что нет, профессор. — Он широко распахнул глаза, словно только что до него дошло. — Это связано с тем, почему Малфой опоздал? — В самом деле, — снова протянул профессор, выражение его лица оставалось непроницаемым. — Мистера Малфоя перед уроком атаковала змея. Именно поэтому он опоздал. Он утверждает, что существо загнало его в Запретный лес. — Полагаю, в Хогвартсе не так уж много змей, профессор? — спросил Гарри, чуть поморщившись. — Нет, — протянул профессор Снейп. — Их немного. И мистер Малфой был крайне настойчив в том, что это была ваша. Гарри вздохнул. — Не знаю, что вы хотите от меня услышать, профессор. Я не контролирую Эрус — если бы мог, её бы не было со мной. Она… Подождите! Она же не укусила его? — Гарри сделал вид, что его лицо побледнело, и уставился на профессора Снейпа. — Нет, — ответил профессор. — Не укусила. Гарри расслабил плечи и с облегчением выдохнул. — Это хорошо. Но если она не причинила ему вреда, значит, это было просто предупреждение, профессор. — И вы попросили свою змею предостеречь мистера Малфоя? — Конечно нет, сэр, — ответил Гарри. — Зачем мне это делать? Профессор Снейп посмотрел на него почти озадаченно. — Мне неприятно это признавать, мистер Поттер, — начал он, — но я начинаю подозревать, что вы совсем не похожи на своего отца. Гарри кивнул. — Думаю, мне ещё не раз придётся это услышать, — сказал он. Ему и не хотелось быть похожим на своего отца — он был Гарри Поттером, Мальчиком-Который-Выжил. Он не собирался жить в чьей-то тени. К тому же, если его догадки о прошлом профессора Снейпа верны, ему тем более не хотелось иметь ничего общего с отцом. — Я могу идти, профессор? Профессор Снейп помедлил, а затем медленно кивнул. Гарри развернулся и вышел из класса, зажав записи между учебниками.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!