Какой Уизли?

10 марта 2025, 13:54
Пусть никто не станет петлёй. ________________________________________ Гарри направлялся на урок на следующей неделе — он заходил в библиотеку, чтобы взять ещё одну книгу, оставив Рона и Гермиону в гостиной спорить о каких-то деталях в задании Рона. Он слишком увлёкся, погружаясь в знания, доступные ему на кончиках пальцев, и лишь когда взглянул на старинные часы, отмерявшие время над ним, понял, что, если не поторопится, опоздает. — Тебе стоит лучше управлять своим временем, — неодобрительно заметила Эрус. — Ты ведь не хочешь, чтобы тебя отправили домой. Гарри подумал, что его змея, кажется, проводит слишком много времени рядом с Гермионой. Но в её словах был смысл, и эта мысль вызвала у него неприятное чувство — быть отправленным обратно, после такой короткой свободы, звучало как пытка. Если его действительно выгонят, он задумался, позволят ли ему оставить палочку и книги, ведь наверняка там ещё много полезных заклинаний, которые он не успел найти… — Эй! — раздался чей-то голос, и Гарри резко обернулся от неожиданности, чуть не уронив книги. К нему сзади приближались двое высоких долговязых мальчишек. Они шли размашистыми шагами, улыбаясь совершенно одинаковыми улыбками. — Подожди! — Привет, — вежливо ответил Гарри, не зная, что ещё сказать. Эрус один раз обвилась вокруг его шеи, прежде чем устроиться поудобнее. — Мы давно хотели поймать тебя в одиночестве! — с энтузиазмом заявили близнецы. Они были, если Гарри не ошибался, старшими братьями Рона. Двое из троих, которые ещё учились в Хогвартсе. Он припомнил третьего брата — Перси, который неодобрительно смотрел на него и Рона, когда они случайно столкнулись в коридоре. Он тогда ничего не сказал, лишь задрал нос и ушёл. Рон потом долго злился. — Я Фред, — представился первый близнец. — А я Джордж, — радостно подхватил второй. Внешне между ними почти не было разницы. Гарри задумался, может, у волшебных близнецов сходство проявляется сильнее, чем у маггловских, потому что единственные близнецы, которых он встречал, были разнояйцевыми. Один с тёмными волосами, другой блондин. Единственное, что у них совпадало, — глаза, одинакового тёмно-грязевого оттенка. А вот стоявшие перед ним близнецы выглядели пугающе похожими. У них были такие же рыжие волосы, как у Рона, взъерошенные и вьющиеся у ушей. Глаза сверкали озорством, а движения невольно зеркалили друг друга. Когда один двигался, второй повторял за ним. Фред, первый из них, был немного худее брата. У Джорджа под челюстью виднелся бледный серебристый шрам — Гарри мог заметить его только в те моменты, когда тот двигал головой. Гарри натянул улыбку. — Я Гарри Поттер, — сказал он, пожимая протянутые руки. Эрус высунула голову из рукава и внимательно посмотрела на близнецов Уизли. — А это Эрус, — добавил он. Близнецы синхронно кивнули. — Ты взял Рона под своё крыло, — хором сказали они. — Спасибо за это. — Немного переживали, что он окажется изгоем, учитывая, что почти вся наша семья в Гриффиндоре, — сказал Джордж. — Вас не беспокоит, что Рон в Слизерине? — спросил Гарри. — Перси, кажется, это немного тревожит. Он постарался сохранить в голосе вежливость, хотя почувствовал лёгкий прилив раздражения по отношению к другому брату Уизли. Фред фыркнул. — Перси иногда бывает занудой, — сказал он. — Но он всё равно наш брат, — добавил Джордж. — Так что нам приходится с этим мириться. — Всё это соперничество — просто глупость, — хором сказали близнецы. Гарри решил, что близнецы ему нравятся, если только потому, что они находили всё это столь же нелепым, как и он сам. — Но мы не переживаем за Рона, — продолжил Фред. Джордж кивнул. — Он нас беспокоит меньше всего. — Мы должны беспокоиться о контрольных… — Оценках… — Домашних заданиях… — Мы упоминали экзамены? — Мама только о них и говорит, — простонал Фред. — Чистый кошмар, честное слово. Гарри задумчиво хмыкнул. — Судя по тому, что я слышал, ваша мама звучит как очень приятный человек, — заметил он. — Она же говорит о них только потому, что хочет, чтобы вы добились успеха, верно? Близнецы удивлённо моргнули. — В его сердце сокрыта неизведанная мудрость, — торжественно сказал Джордж. Гарри приподнял бровь, не будучи уверенным, что старший мальчик не издевается над ним. — Я не прав, что ли? Фред отмахнулся. — Неважно. Мы вообще-то не за этим пришли. — Точно, — кивнул Джордж. — Мы пришли сказать спасибо за то, что терпишь нашего младшего брата. — Пусть он и змеёныш, но он всегда будет частью семьи. — Именно. Ты прямо с языка у меня снял! — Вам не нужно меня ни за что благодарить, — заметил Гарри. — Это не так, будто я ничего не получаю взамен от нашей дружбы. Он ведь тоже мой друг. — Неизведанная мудрость, — прошептал Фред своему брату достаточно громко, чтобы Гарри услышал. Ему захотелось закатить глаза, и он даже удивился, как близнецам так легко удалось довести его до этого. Обычно ему было всё равно, когда кто-то пытался его поддеть, но он и не думал, что близнецы пытались. И если быть честным, осознание этого было немного пугающим. — Я же говорил, — самодовольно отозвался Джордж. — Фред! Джордж! — за углом показалась голова ещё одного старшего ученика, дреды рассыпались по его плечам. — Быстро! Дайте маленькому змеёнышу уползти — у нас сейчас Макгонагалл, а если опоздаем, нам крышка. — Мне тоже пора, — сказал Гарри. — У меня сейчас гербология. Близнецы кивнули. — Мы не будем тебя больше задерживать, — сказали они. — Просто хотели, чтобы ты знал: не все Уизли такие, как Перси. Фред ухмыльнулся. — Он в своём роде единственный. Гарри рассмеялся. — Спасибо за предупреждение, — ответил он. Фред и Джордж показались ему довольно приятными — Гарри был просто рад, что у Рона не пять братьев, похожих на Перси. — Было приятно познакомиться, — добавил Джордж, уходя вместе с братом. — Добро пожаловать в Хогвартс! — Ах да, Гарри! Гарри вопросительно склонил голову. — То, что мы считаем это соперничество глупым, ещё не значит, что мы не собираемся уничтожить вас в Квиддиче! — крикнули близнецы, и, синхронно подмигнув, скрылись из виду. -x-x-x- — Они были очень разговорчивыми, говорящий, — прошипела Эрус, когда Гарри поспешно зашёл в теплицу на урок гербологии. Он заметил Рона и Гермиону в глубине класса и направился к ним. — Но не казались опасными. — Нет, — согласился Гарри. — Они мне даже нравятся. Гермиона одарила его выразительным взглядом. — Ты чуть не опоздал. — Прости, — сказал Гарри. — Меня задержали. Кстати, твои братья. Последние слова он адресовал Рону. — Братья Рона? — переспросила Гермиона. Рон сжал ручку совка так сильно, что костяшки пальцев побелели. — Что им было нужно? Опять затеяли что-то? Я слышала, они в этом мастера. Гарри покачал головой. — На самом деле, они пришли поблагодарить меня. За то, что я твой друг. Он сморщил нос. — Глупость какая-то, благодарить за такое. — Они беспокоились за него, — сказала Эрус. — Они на вкус были полны тревоги. — Эрус говорит, что они будто бы «на вкус» были обеспокоены тобой, — добавил Гарри. — Ещё они уточнили, что Перси — единственный зануда в вашей семье. Рон фыркнул. — Он самый большой зануда, но далеко не единственный. Он раздражённо вздохнул. — Спроси у Фреда, что он сделал с моим любимым плюшевым мишкой, когда я случайно сломал его игрушечную метлу. В голосе Рона звучала явная горечь, и Гарри задумался, что, наверное, даже в самых счастливых семьях бывают проблемы. Он сжал губы. — Что такое Квиддич? — спросил он. — Это какой-то вид спорта? Рон тут же оживился, и Гарри мысленно поздравил себя с удачной сменой темы. — Точно! Ты же таких вещей не знаешь. Квиддич — это наш спорт, он популярен по всему миру. — И мы играем в него в Хогвартсе? — Ну, первокурсники — нет. Нам ведь нельзя иметь свои метлы, понимаешь? — пожал плечами Рон. — Да и большинство первокурсников летает не настолько хорошо, чтобы их вообще приняли в команду. Гарри задумчиво хмыкнул, но мадам Помфри вошла в теплицу и объявила о начале урока, так что он не успел ответить. Он представлял, что Квиддич — это что-то вроде футбола, но не мог понять, зачем тогда в нём нужны метлы. Может, это что-то больше похожее на хоккей? Гарри на мгновение замер, пока удобрял своё растение. Разве Рон не упоминал полёты? Урок прошёл спокойно, и Гарри с удовольствием работал, пересаживая новые растения, которые широко использовались в зельеварении. Землистый запах успокаивал его, и, похоже, Эрус тоже нравилось — её язык постоянно касался его щеки, а она издавала тихие звуки, которые Гарри уже научился узнавать как довольные. Гермиона большую часть урока рассказывала им с Роном, в каких зельях используются эти растения, а порой даже цитировала целые рецепты. О некоторых вещах Гарри уже знал, а в один момент Рон даже исправил Гермиону, когда она что-то перепутала. Гарри рассмеялся, заметив, как она смутилась. Перед самым концом урока Гарри поднял голову и встретился взглядом с Малфоем. Тот пристально смотрел на него, но, как только их взгляды встретились, тут же отвернулся. Гарри нахмурился и задумчиво уставился на него. После случая с Эрус Малфой стал странно отстранённым, и, похоже, остальные слизеринцы-первокурсники — за исключением Дафны — последовали его примеру. Гермиона рассказывала, что её стали меньше презирать и гораздо реже называли грязнокровкой. Гарри был благодарен Эрус за то, что она помогла Гермионе, но не был настолько наивен, чтобы думать, что это не повлечёт за собой никаких последствий. Поэтому он не сводил глаз с других слизеринцев и не позволял себе полностью расслабляться в их присутствии. Старшие слизеринцы, похоже, не собирались вмешиваться в их дела, позволяя первокурсникам устраивать свои собственные «игры власти». Пока что ничего не происходило, что могло бы его насторожить, но это могло измениться в любую секунду. — Ах да, — внезапно зашептал Рон, отвлекая Гарри от мыслей. — Я слышал, что в четверг у нас начинаются уроки полётов вместе с Гриффиндором. — Полётов? — переспросил Гарри. Вдруг комментарий про метлы обрёл больше смысла. — На метлах? — уточнил он. Рон кивнул. — Рад? Гарри склонил голову набок. — Я никогда раньше не летал, — признался он. — Думал, мне будет страшно. Но, если честно, он почти ничего не чувствовал, кроме лёгкого всплеска предвкушения. Каково это — побороть силу гравитации? На мгновение в памяти Гарри всплыло ощущение падения, и его плечо словно бы отозвалось фантомной болью. Но это было всего лишь воспоминание, так что он его проигнорировал. — Тебе стоило бы бояться, говорящий, — прошипела Эрус. — Смерть приходит с небес. — Ты такая жизнерадостная, — с ухмылкой ответил Гарри, проводя тыльной стороной ладони по её гладкой чешуе. У него вдруг появилась мысль, и он тут же изобразил на лице тщательно нейтральное выражение. — Хочешь полететь со мной, Эрус? Эрус резко отпрянула, громко зашипев в почти бесшумной теплице. Гарри с трудом удержался от смеха, когда она боднула его подбородок, затем соскользнула с его шеи, уползла по полу и скрылась за пределами теплицы. Все вокруг тут же уставились на него. Губы Гарри дрогнули в озорной усмешке. — Я просто спросил её, не хочет ли она полетать, — объяснил он Рону и Гермионе, невольно хихикнув. Гермиона вздохнула. — Честно, Гарри. Остаток дня Гарри ходил с весёлым блеском в глазах.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!