Глава 16. Противостояние Алисы

31 марта 2025, 00:04
Алиса опаздывала. И особенно досадным было то, что сегодняшнее занятие проводили охотники. Алиса гадала, кто это будет — Кросс Каен или Тога Ягари. Но в любом случае ей не хотелось рассказывать причину опоздания. Поднимаясь по лестнице, она услышала выстрелы. Использовали глушитель, но звук был достаточно громким, чтобы его услышала Алиса.  Сердце замерло. До Алисы дошли слухи, что Влада посадили на домашний арест. А так, как дома в Японии у него не было, то за ним приглядывал глава гильдии Такэси Хаято. Она понимала, что это лишь предлог для того, чтобы вытащить из Влада информацию.  Вот только шестисотлетний Цепеш был хитрее всех и берёг свои тайны как зеницу ока. Алиса не волновалась за свою тайну, потому что она была частью тайн Влада. Но если присмотр за ним не был полноценным, то Влад мог явиться за Алисой когда и куда угодно. Короткими перебежками она добралась до учебного класса. Алиса услышала тот самый характерный звук, когда затвор фиксируется в крайнем положении. Секунду спустя всё вокруг стало тише, а ощущение опасности нарастало. Алиса пнула дверь в класс, её тело было напряжено, глаза — сосредоточены. В каждой руке она сжимала пистолет — два оружия, два источника силы, готовы к действию. Кинжал, прочно прикреплённый к руке, оставался в резерве. Стрельба двумя руками была её стандартной техникой, но она давно её не тренировала. Каждый пистолет был полностью заряжен, и не было ни малейшего намёка на сомнение в её действиях. Проникнув в класс, она быстро сменила направление движения, стремясь дезориентировать возможного противника, но через мгновение, ощущая облегчение, прижалась к стене. Одиннадцать пар глаз встретила её с недоумением. Рей и Хару заворожено следили за каждым её движением, словно именно этому было посвящено сегодняшнее занятие. Юки, Зеро и сегодняшний «учитель» смотрели на неё не без восхищения. А вот остальная часть ночного класса смотрела на неё с каким-то научным интересом.  Все стояли у задних парт, а на другой стороне класса, над доской, виднелись использованные мишени. Алиса отпустила курок на каждом пистолете и позволила себе выдохнуть. Она расслабилась, позволяя рукам дрожать, когда ставила на предохранитель и возвращала пистолеты в кобуру. А голове и сердцу — испытывать страх. Чтобы прийти в себя и заземлиться, она скатилась по стене. И попыталась успокоиться, глубоко дыша. — Вот что я имею в виду, когда говорю, что нужно быть готовым ко всему, — усмехнулся Ито Каору. Его растрёпанные волосы и вечная ухмылка придавали ему вид легкомысленного старшего брата, а не инструктора. — Ну здравствуй, Алиса, — протянул Каору, чуть наклонив голову. Его взгляд был слишком дружелюбным для обычного приветствия. Он протянул ей руку, чтобы помочь встать, но она проигнорировала его.  Зеро, наблюдая за этой сценой, почувствовал, как внутри него нарастает лёгкое раздражение. Он знал, что между Алисой и Каору что-то было. А после последних признаний Алисы, не мог понять, почему этот парень всё ещё её преследует. Если она правда отбирает у него часть эмоций, разве это не повод избегать Алисы?  — Какой зачёт? — спросила Алиса, мазнув по Каору взглядом.  — Восемь из десяти. Десять метров, — глухо откликнулся он, поняв, что его попытка использовать академию, как предлог начать отношения между ними, была встречена с раздражением. Алиса стала подниматься с пола, и Каору вновь попытался протянуть руку, чтобы помочь, но снова был проигнорирован. Она спокойно прошла к линии огня, недовольно взглянув на учебное оружие. Она вытащила обойму из одного из своих пистолетов и быстро вставила новую, проверяя, что патроны лёгким щелчком зафиксировались. На столе лежал глушитель, и она прикрутила его с характерным металлическим звуком. Она не удосужилась взглянуть на Каору, только установила оружие в стойку и прицелилась. — Целься ниже, — прокомментировал он, подходя ближе, словно забыв о её явной неприязни. Он чуть коснулся указкой пистолета сверху.  Алиса перевела взгляд на Каору, её губы чуть поджались, но выражение лица оставалось ровным. Она заметила краем глаза, что Кудо Хару слегка улыбался. Это не было похоже на него, и сильно выделяло его на фоне остальных. — Спасибо, учитель, — произнесла она с лёгким сарказмом. Не меняя выражения лица и не отводя взгляд, она опустила правую, ведущую руку, оставив пистолет в одной руке. И встала в пол-оборота, повернувшись к Каору, акцентируя внимание на нём. — Чтобы я без вас делала? — спросила она, слегка наклоняя голову. Она сделала десять выстрелов подряд, слегка перемещая левую руку между каждым выстрелом, с чувством уверенности и точности, которые не оставляли ни малейшего сомнения. На мишени, висящей на другой стороне класса, оказалось пять попаданий в голову, четыре — в живот и одно точно в сердце, хоть этот выстрел и не был «в зачёт». *** Алиса уверенно направлялась в общежитие. Ночное небо начало затягиваться густыми облаками, обещая дождь, но она почти не замечала этого. Её шаги были ровными и быстрыми, взгляд сосредоточен. — Алиса! — голос вывел её из раздумий.   Она обернулась и увидела Хару, который, как всегда, выглядел безупречно. Его каштановые волосы были слегка взъерошены, но это только добавляло ему шарма. Улыбка на лице казалась слишком дружелюбной, чтобы быть искренней.   — Ты что-то хотел? — спросила она, стараясь не выдать своего раздражения.   — Да, — он легко зашагал рядом, подстраиваясь под её темп. — Я тут подумал… Может, ты могла бы помочь мне с тренировкой? — С тренировкой? — её взгляд чуть сузился.   — Ну да. Стрельба, — пояснил он, делая вид, что смущён. — Ты ведь мастер в этом, а у меня... — он развёл руками. — У меня всё не так гладко, как хотелось бы.   Алиса остановилась и повернулась к нему. Его голос звучал искренне, и в глазах читалось чуть ли не смущение. Но что-то в его тоне заставило её насторожиться.   — Хару, ты же охотник. У тебя всё должно быть хорошо со стрельбой.   Он неловко потер затылок.   — Ты ведь мастер в этом, а у меня... — он развёл руками с притворной неуверенностью. — Мне бы хотелось научиться у тебя. С твоим опытом я смогу многому научиться. Алиса прищурилась, изучая его. Он выглядел так, будто сам не рад, что решил попросить помощи. Но в его взгляде мелькнуло что-то... неуловимое. Будто за лёгкой улыбкой скрывалась маска, а настоящая эмоция проскользнула лишь на миг. «Он кажется слишком... любезным», — мелькнула мысль, но Алиса быстро её отбросила. Может, она просто была излишне подозрительной. Однако странное ощущение не покидало её. Она пыталась уловить его эмоции, но не чувствовала ничего. Это было так, словно его внутренний мир был заперт за идеально выстроенной стеной. — Ладно. Позже напишу, когда смогу, — коротко ответила она, продолжая изучать его лицо. — Правда? — Хару расплылся в благодарной улыбке. Но даже эта улыбка казалась... чуть натянутой. Внезапно Алиса ощутила легкий приступ страха. Её сегодняшний «эмоциональный донор», который должен был давно безмятежно спать, наверняка в ужасе. Алиса не знала как ей поступить — оборвать связь или усилить её, чтобы облегчить эмоцию парня.  В первом случае она оставит парня один на один с этой эмоцией, а если отголосок так неприятен, то у него может сердце остановиться от страха… Во втором случае, они разделят эту эмоцию между собой и тогда этот страх станет менее травмирующим для него, но чем он обернется для более чувствительной Алисы? Но с другой стороны Алиса имела гораздо большую выносливость, чем обычный человек.  Она выбрала второе и почувствовала, как земля уходит из-под ног. Её дыхание стало прерывистым, сердце колотилось так сильно, что казалось, вот-вот вырвется из груди. Голова кружилась, а в ушах стоял гул, заглушающий все остальные звуки. Она схватилась за Хару, но его присутствие только усилило тревогу. Её пальцы впились в его рукав, но она не могла сосредоточиться на чём-то конкретном. Мысли путались, и она не могла понять, что происходит.  — Алиса? — голос Хару стал тревожным, он инстинктивно поддержал её, чтобы она не упала. Но его прикосновение только усилило страх. — Что с тобой? Ты в порядке? Она попыталась ответить, но слова застряли в горле. Всё, что она могла сделать, — это сжать его руку ещё сильнее, пытаясь удержаться на ногах. Её тело дрожало, а в глазах потемнело. Она чувствовала, как страх накрывает её с головой, словно волна, и она не может с этим справиться. — Алиса! — раздался ещё один голос, на этот раз более чёткий и знакомый. Это был Юки. Она подбежала к ним, её лицо выражало беспокойство. — Что случилось? Хару, всё ещё держа Алису, растерянно посмотрел на Юки.   — Я не знаю, она просто... начала задыхаться. Юки мягко, но уверенно обхватили Алису за плечи, помогая удержать равновесие. — Отойди, — резко сказала она Хару, развязывая галстук на шее Алисы, и ослабляя пуговицы. — Ты только усугубляешь. Хару, немного ошарашенный, отпустил Алису и отступил на шаг. Юки взяла Алису за руки и посмотрела ей прямо в глаза.   — Алиса, слушай меня. Ты в безопасности. Всё хорошо. Дыши со мной, — её голос был спокойным, но твёрдым.   Алиса, всё ещё дрожа, попыталась сосредоточиться на Юки. Волны страха расходились толчками по телу, по коже, по костям. Но лицо и голос Юки — они казались якорем в этом хаосе. Юки медленно вдохнула, показывая пример, и Алиса, с трудом, но последовала за ней. — Вот так, — мягко сказала Юки. — Ещё раз. Вдох... и выдох.   Они продолжали дышать вместе, и постепенно Алиса начала приходить в себя и обуревать эмоцию, что приходила к ней извне. Её дыхание выравнивалось, сердцебиение замедлялось. Юки не отпускала её руки, продолжая говорить спокойным, успокаивающим тоном.   — Ты справишься. Ты сильная. Всё уже позади.   Алиса кивнула, чувствуя, как она подавляет страх. Она всё ещё дрожала, но уже могла думать более ясно. Парень на том краю их эмоциональной связи был встревожен, но больше того ужаса не испытывал. Чтобы не пугало его, оно отступило. Алиса оборвала эту связь, понимая, что может неосознанно воспользоваться ею и навредить ему. — Спасибо, — прошептала Алиса, её голос был тихим и хриплым.   У неё было правило — не возвращаться к тем людям, которые уже попали под её влияние, но то, что произошло сегодня… создаст первое исключение из этого правила. *** Алиса стояла в полутёмной комнате заброшенного здания, в которой пахло сыростью и пылью. Единственный источник света — слабая лампа, лежащая на старом ящике, — бросал мягкий, но тусклый свет, делая лица трёх вампиров уровня D ещё более измождёнными. Они выглядели как тени, сгорбленные, худые, с потускневшими глазами. Казалось, что они вот-вот потеряют остатки человечности, но что-то ещё удерживало их на грани.   Последние два часа Алиса методично задавала вопросы, игнорируя их усталость и своё раздражение. Вампиры отвечали осторожно, не спеша, их голоса дрожали то ли от страха, то ли от смутного осознания, что их жизнь зависит от терпения этой девушки.   Алиса достала телефон, чтобы сделать пометку, но вспомнила звонки от Юки, десятки сообщений от Зеро. Она выдохнула, не решаясь включить телефон, и сунула его обратно в карман.  — Значит, вы согласились следить за мной в обмен на кровь Влада? — повторила Алиса, глядя на вожака.   Он нервно сглотнул, отводя глаза, и ответил:   — Да. Ему было интересно… куда вы ездили.   — И напугать того парня до полусмерти — это тоже был его приказ? — в голосе Алисы зазвучала сталь, от которой младший вампир невольно вздрогнул.   — Мы… Мы ещё не докладывали ему, — робко добавил младший, по-прежнему не решаясь поднять глаза. — Нам показалось…   — Странно, что у вас хватило смелости ослушаться, — холодно перебила Алиса.   Вампиры скривились от слова «ослушаться», словно это задело их глубже, чем она ожидала.   «Ты будешь искать им оправдание?» — раздался в её голове холодный, насмешливый голос Амалии.   «Они никому не причинили вреда», — мысленно возразила Алиса, но её собственная уверенность пошатнулась.   «А ты свечку держала? Влад с ними не поделился кровью, значит, они скоро станут совершенно неуправляемыми. Ты это знаешь». Алиса проигнорировала слова Амалии, хотя её правота неприятно кольнула.   — Видели ли вы Такэси Хаято? — спросила она, намеренно сменив тему. Этот вопрос терзал её последние несколько дней. Как Влад, который был под опекой главы гильдии охотников на время условного срока, смог развернуть такую активность за его спиной? — Кого? — в один голос переспросили вампиры.   Алиса едва заметно вздрогнула, но тут же вернула себе хладнокровие. Она не могла позволить себе показать слабость.   — Давай заключим сделку: Мы тебе сдадим Влада, и кого ты там назвала ещё и ты нас отпустишь? — предложил один из них.  Голова гудела, но она слышала ехидный голос Амалии: «Ты можешь их отпустить. Они возможно и не предадут тебя. Но потом, они вернутся. И тогда... ну, ты же знаешь, что придётся делать. К тому моменту сколько людей они убьют?». Алиса медленно кивнула, зажмурилась на несколько секунд, смиряясь со своим решением.  *** В спокойной тишине леса, пропитанного ароматом хвои и земли, громко прогремели четыре выстрела. Эхо, отразившись от деревьев, разнеслось в каждом направлении, словно предупреждая о надвигающейся опасности. Группа замерла, напряжение мгновенно накрыло всех, как невидимое облако. Зеро напрягся, его взгляд стал холодным и отстранённым, как у истинного охотника. Он поднял руку, призывая всех замолчать. — Тихо! — грубо бросил он, не повышая голоса, но достаточно твёрдо, чтобы никто из присутствующих не посмел ослушаться. Ито Каору скрестил руки на груди, недовольно хмыкнув. Его лицо выражало раздражение, явно недовольство тем, что Зеро пытался перехватить инициативу. — Напоминаю тебе, Кирио, что я здесь старший и именно я руковожу этой операцией, — с нажимом произнёс Ито. Он поправил ворот своей униформы, стараясь сохранить спокойный и уверенный вид, хотя внутри, возможно, чувствовал не меньшее напряжение. — Может, стоит вернуться? — тихо заметил Такума Ичиджо, стараясь выглядеть рассудительным. Ито бросил на него недовольный взгляд, перехватив его инициативу: — У нас есть задание. Нас сюда отправили для конкретной цели, Ичиджо, — напомнил он, как будто пытаясь поставить точку в этом разговоре. — А задание-то у нас учебное, — спокойно, но твёрдо произнёс Такума, не сдавая позиции. Он посмотрел прямо в глаза Ито. — Мы не собираемся ставить под угрозу жизнь учеников. Если слышны выстрелы, это может значить, что проблема куда серьёзнее, чем нам говорили. Как куратор ночного класса, я не могу этого игнорировать. Ито прищурился, словно собираясь ответить, но Зеро повысил голос, не дав продолжить эту бессмысленную дискуссию. — Я сказал: «Тихо»! — чуть громче повторил он, одной рукой отодвигая Юки за свою спину, не отрывая взгляда от линии деревьев впереди. Остальная группа затихла, вокруг воцарилась таинственная тишина. Лёгкий ветерок прошёлся по верхушкам деревьев, шуршание листвы придавало атмосфере ещё большую тревожность. Затем издалека донёсся звук, будто кто-то тихо приближался. Это мог быть другой охотник или, что куда хуже, неосторожный вампир. Зеро сосредоточенно выжидал. Через мгновение кто-то выскочил из кустов. Это был молодой парень, весь в порванной одежде и с испуганным лицом. Он бегом бросился к группе с отчаянным выражением на лице. — Помогите! — обратился он к ним взволнованно, пытаясь отдышаться. Его голос был пропитан паникой. Юки сделала шаг вперёд, чтобы помочь тому, кто явно нуждался в помощи, но Зеро мгновенно поставил руку ей поперёк, лишив возможности двигаться. — Контекст! — строго приказал Зеро, метнув взгляд на неизвестного. Парень задыхался, пытаясь объясниться. — Там… там психова… — начал он, но договорить он не успел. Раздался тихий, но отчётливый выстрел. Молодой человек остановился на секунду, словно пытаясь осознать, что произошло, а затем мгновенно рассыпался в песок, исчезнув перед их глазами. Мгновенно Зеро, Каору и Рей подняли пистолеты, готовясь к атаке. Вампиры, которые до этого стояли неподвижно, переместились, заняв устойчивую боевую стойку. Лес, ещё мгновение назад кажущийся безопасным, теперь представлял собой арену неизвестной опасности. Из-за дерева, неспешно, будто оценивая ситуацию, вышла Алиса. Она подняла руки в жесте безоружности, но пистолет держала на пальце за спусковую скобу, лениво покачивая им в воздухе. Вопреки своей воле Алиса смотрела прямо в глаза Такуме. Внутри всё перевернулось, краски исчезли, свет померк. Адреналин вместе с её внутренним животным чувством смешались в едином порыве к Ичиджо, но Алиса поспешно отвела глаза и постаралась взять себя в руки. Каору смотрел на неё с недоумением и раздражением. — Алиса, какого хрена ты творишь? — обратился он к ней, его голос был наполнен смесью злости и растерянности. Алиса лишь пожала плечами, не выказывая ни тени раскаяния, словно её действия были чем-то само собой разумеющимся. Она тут же развернулась и спокойно зашагала в сторону своей машины. Каору бросил остальным через плечо, направляясь за ней: — Возвращайтесь в Академию! — скомандовал он строгим тоном. Но прежде чем он смог сделать шаг, его удержал Такума, мягко положив руку ему на плечо. — Ты вёл вторую машину, так что тебе и везти нас обратно, — негромко сказал он, сохраняя внешнюю вежливость. Ито скинул руку с раздражением, бросил ключи Зеро и молча побежал догонять Алису.   Она шла, пытаясь дышать ровно и не задохнуться от нахлынувших эмоций. Алисе пришлось воспользоваться силой, когда третий вампир смог увернуться от пули. И он понял эту силу. Он почувствовал её. «Мне не стоило поддаваться на провокации Амалии», — подумала Алиса. Зверь внутри неё недовольно рычал. Она его не могла контролировать давно, Алиса знала лишь один способ его успокоить на время. Но он вновь потребует своё. Ей нужно искать решение проблемы, но на это совершенно нет сил. *** Ито Каору нагнал Алису у её машины. Она остановилась, не торопясь садиться, и лишь скользнула по нему взглядом — холодным и равнодушным. Её лицо не выражало ни раскаяния, ни интереса, лишь усталость, словно её совершенно не волновал факт произошедшего.   — Ты серьёзно? — начал он, тяжело дыша после короткого забега. Его голос был жёстким, хотя он старался держать себя в руках. — Ты только что выстрелила в человека перед всей группой.   — В вампира, — спокойно отозвалась Алиса, открывая дверь машины. — Он лишился человечности, когда...   — Мы могли ему помочь, а ты устроила чёртов балаган! — Каору резко захлопнул дверь, не дав ей сесть. — У нас учебное задание — изучение местности, а ты..! Где ты пропадала?! Почему ты не в общежитии? Почему не ответила ни на один звонок?  Алиса смотрела на Каору, не скрывая раздражения. Она устала, и его попытки устроить разбор полётов только сильнее давили на, и без того тонкий лёд, её самообладания.   — Ты закончил? — спросила она холодно, с лёгким прищуром.   — Нет, чёрт возьми, не закончил, — Каору вздохнул, пытаясь взять себя в руки, но его голос всё равно дрожал. — Ты снова бежишь, Алиса. Снова. Ты ведь не такая, и ты это знаешь.   Она посмотрела на него, как на ребёнка, который пытается спорить с взрослым, не понимая, насколько далёк от истины.   — Каору, — она почти прошептала его имя, и он замер, будто от звука её голоса его мышцы парализовало. — Я просто не хочу терять время на бесполезные разговоры.   — Бесполезные? — он вздрогнул, его голос поднялся на октаву выше. — Это те, которые не удобные, да? Она отвернулась, не желая встречаться с его взглядом. — Каору, но я была честна… — она замолчала, подбирая слова, которые могли бы быть менее болезненными, но их не существовало. — Всегда говорила, что это не серьёзно. Говорила, что, если тебя не устраивает эта роль, то тебе лучше уйти.  Раненный встречей с Такумой, внутренний зверь взвыл. Он призывал пообещать Каору всё, чего он хотел, лишь бы получить своё. — И я ушел, — его голос стал тише, но от этого не менее гневным. — И я пожалел. И я вернулся. — Мне нужен не ты, — ответила Алиса прямо, ощущая, как внутри неё активно сопротивляется зверь. Она видела, как лицо Каору исказилось от боли, но не могла позволить себе быть мягкой.   Ито отступил на шаг, убирая руку с двери машины. Ему потребовалась вся сила воли, чтобы не развернуться и не уйти.   — Понял, — тихо сказал он, но не двинулся с места. Вместо этого, спустя пару секунд, добавил: — И всё-таки... я вижу, что ты лжешь.   Алиса закатила глаза, чувствуя, как внутри неё разгорается раздражение. Она решила закончить этот фарс и села в автомобиль. Но она не успела завести его, как дверь со стороны пассажирского открылась, и Каору занял это место. — Ты же не оставишь меня в лесу? — спросил он.  — Позвони Кирио, — бросила она, откидываясь назад и убирая руки от руля. Каору показал ей разрядившийся телефон. Алиса хотела предложить ему воспользоваться её телефоном, но представила в какую пытку потом выльется объяснение с Зеро, и решила отвезти его в академию.  Хотя внутри неё всё горело и разрывало её изнутри — зверь говорил то, что Каору хочет услышать, подсказывал ей как его обмануть. Алиса ненавидела это в себе. Её трясло. — Ты поведёшь, — прошептала она. Когда они заняли новые места, Каору не выдержал и сказал: — Я понял, что мне нравится моя работа, но она — угроза для близких. Так что я понял, почему ты так говорила. Я вернулся, чтобы принять правила твоей игры.  Зверь внутри неё шевельнулся. Тёплая волна желания, вызванная не самой Алисой, а чем-то куда более первобытным, захлестнула её. Она быстро отвернулась, чтобы Каору не увидел проблеска смятения на её лице.   — Ты вновь погрязнешь в этом, — промычала Алиса. Ей было больно сопротивляться зверю внутри, — Ты обещал, что ты скажешь мне, если тебя перестанет устраивать наша сделка. А потом ты стал требовать больше, но я не могу тебе это дать. Алиса яростно замычала и закрыла лицо руками, Каору и зверь вели её в точку, в которой ей придется сделать Каору больно и не раз. Но он так мучительно хотел этого. А сама Алиса… хотела кричать в агонии, которую вызывал хищник внутри неё. — Теперь только сделка, — кивнул он, но в душе Каору знал, что он уже врал. — В этот раз я буду честен. Я уйду сам. Сразу.  Его рука мягко легла на её ладонь. Он медленно провёл пальцами по её коже, как будто боялся, что она исчезнет, если он прикоснётся слишком резко. Алиса не отстранилась, но её дыхание участилось, предательски выдавая её внутреннюю борьбу. Она чувствовала, как зверь внутри неё рвал когтями так сильно, что она больше не могла его больше игнорировать. — Алиса... — его голос был тихим, почти шёпотом, но в нём звучала такая искренность, что она не смогла устоять. Её глаза встретились с его, и в них она увидела не только желание, но и боль, и надежду, и что-то ещё, что заставило её сердце сжаться. — Тебе нужна… Она хотела сказать ещё что-то, остановить его, остановить себя, но слова застряли в горле. Вместо этого она позволила ему приблизиться, почувствовав, как его дыхание смешалось с её. Их лбы почти соприкоснулись, и в этот момент Алиса поняла, что уже слишком поздно что-то менять. — … другая, — из последних сил выдавила Алиса так тихо, что возможно это даже не достигло ушей Каору. Каору медленно прикоснулся к её щеке, его пальцы скользнули по её коже, словно пытаясь запомнить каждую деталь. Его прикосновение было тёплым, почти нежным, но в нём чувствовалась сила, которая заставила её содрогнуться. Она закрыла глаза, пытаясь сосредоточиться на дыхании, но всё, что она могла чувствовать, — это его близость, его тепло, его запах. Алиса почувствовала, как что-то внутри неё сломалось. Она не могла больше сопротивляться. Её рука сама потянулась к нему, пальцы вцепились в его рубашку, как будто она боялась, что он исчезнет, если отпустит. Она притянула его ближе, и их губы наконец встретились. Этот поцелуй был одновременно нежным и страстным, словно они пытались выразить всё, что не могли сказать словами. Алиса чувствовала, как её тело отвечает на его прикосновения, как зверь внутри неё ликует, но в то же время её разум кричал, что это неправильно, что она причинит ему боль. Но она уже не могла остановиться. Каору обнял её, прижимая к себе так сильно, как будто боялся, что она уйдёт. Его руки скользили по её спине, вызывая мурашки по коже. Каждое прикосновение, каждый вздох, каждый шёпот её имени — всё это сливалось в единый поток ощущений, который захлестнул её с головой. Алиса знала, что это ошибка. Она знала, что это приведёт только к боли. Но в этот момент она не могла думать о будущем. Всё, что она хотела, — это быть с ним здесь и сейчас, даже если это всего лишь иллюзия.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!