Часть 6: Пропавшие дети
11 марта 2025, 13:35Афо бежал, стараясь прогнать мысли о кошке и зуде, который, несмотря на лечение, не утихал. Он не мог понять, что происходит, но чувство тревоги и настойчивое ощущение какого-то неизбежного зла не оставляли его. Его шаги были быстрыми, почти поспешными, когда он направлялся домой.
— Йоичи будет там, — пытался он утешить себя. — С кошкой, возможно, но всё будет в порядке.
Но чем быстрее он двигался, тем сильнее его сомнения терзали его. Словно какой-то невидимый груз давил на его грудь, и каждый шаг отдавался в голове эхом, словно кто-то шептал ему, что всё будет не так, как он себе воображает.
Афо подбежал к дому, его сердце бешено колотилось в груди. Он не мог избавиться от чувства, что что-то пошло не так. Скинув пакет с батончиками на землю, он замер на мгновение, увидев, что дверь стояла открытой. Сердце сжалось. Он быстро шагнул внутрь, и его взгляд моментально зацепился за пустую комнату. Все выглядело так, как всегда. Но в воздухе ощущался какой-то странный холод.
— Йоичи?! — его голос дрогнул, пронзая тишину.
Он прошел вглубь дома, каждый шаг отдавался в его груди тяжелым грузом. Безуспешно осматривая все комнаты, он продолжал звать, но никто не отвечал. Паника начинала брать верх. Почему дверь была открыта? Где Йоичи?
— Йоичи, ты где? — снова крикнул он, и раздражение все больше одолевало его. Он прошел в коридор, не переставая звать, но тишина лишь давила. Внезапно, он резко провел рукой по своим белым волосам, сжимая виски. Раздражение медленно накатывало, смешиваясь с тревогой.
— Что за черт… — тихо пробормотал он, чувствуя, как его мысли сбиваются. Но сейчас ему нужно сосредоточиться. Где мог быть Йоичи? Он бросил взгляд на пустую комнату, где брат должен был быть
Под столом, среди разбросанных вещей, лежал комикс, который был знаком ему по многим переживаниям с братом. Пару страниц выглядывали из-под стола, словно кто-то с нетерпением их читал и бросил, забыв о времени.
Он замер на месте. Комиксы... Тот самый увлечённый мир Йоичи. Афо глубоко вдохнул, пытаясь унять растущее беспокойство. Это было странно, но, возможно, брат просто ушёл за новыми комиксами. Вспомнив, как Йоичи порой уединялся с ними, он понял, что может быть не так страшно, как казалось.
— Наверное, просто пошёл за своими игрушками, — пробормотал Афо себе под нос, чувствуя, как напряжение немного спадает.
Но в глубине души он всё же не мог избавиться от ощущения, что что-то не так.
Афо подождал несколько секунд, не зная, что делать. Его разум был затуманен, тревога сжала его грудь. Снова те фотографии пропавших детей, снова странные чувства, которые он не мог объяснить. Зуд на руке не исчезал, как и беспокойство в душе.
— Лучше схожу проверю, — произнёс он тихо, будто пытаясь уговорить самого себя.
Он встал с места, взгляд на мгновение задержался на комиксах, но мысль о Йоичи и его безопасности заглушила все остальные.
Афо вышел на улицу, его шаги были быстрыми и твердыми. Тревога, не покидавшая его, всё ещё не отпускала, и он решил не тратить время на раздумья. Вытаскивая батончики из пакета, он стал их жевать, не замедляя шага. Вкус сладости немного убаюкивал его, но не мог заглушить беспокойство.
Подбежав к лавке с комиксами, его шаги становились всё более быстрыми и отчаянными. Он знал, что Йоичи часто останавливался у витрины, разглядывая новые выпуски, мечтая о героических приключениях, но сегодня его не было. Беловолосый мальчик присмотрелся к витрине, но не увидел брата, только пустое место и несколько забытых комиксов, лежащих на прилавке.
Не раздумывая, он потянулся за дверную ручку и вошел в магазин. Звук колокольчика озарил тишину, и афо сразу ощутил холодок на шее. Он огляделся по сторонам — лавка, как всегда, была маленькой и немного запущенной. Полки с комиксами, расставленные по бокам, создавали уютную атмосферу. Женщина за прилавком подняла глаза, заметив его.
Афо нервно подергал концы своей белой рубашки, пытаясь скрыть растущее беспокойство.
— Не видели мальчика с белыми волосами? У него зеленые глаза и идиотское выражение лица. Маленький, щупленький. Постоянно приходил сюда.
Его взгляд бегал по магазину, словно он сам не знал, что ищет.
Женщина за прилавком прищурила глаза, как будто пытаясь припомнить что-то важное.
— Белые волосы, зеленые глаза, да... — она задумалась, потом кивнула. — Да, я его помню. Он часто сюда заходил, разглядывал комиксы, но... сегодня я его не видела.
Женщина продолжила, не замечая его растущее беспокойство:
— Видимо, с утра он еще не заходил. Может, просто задержался где-то.
Афо быстрым шагом вышел из магазина, не дождавшись больше слов. Тревога с каждым шагом нарастала.
Юноша резко выдохнул, стараясь взять себя в руки.
Возможно, он был голоден?
Или же...что если с ним произошло что-то ужасное?
Афо покачал головой, не в силах бороться с этими мыслями.
Но в этот момент его взгляд случайно остановился на новой доске объявлений. На ней, среди множества других, висели яркие плакаты с фотографиями пропавших детей. Афо замедлил шаг, подойдя ближе. Он слышал, как рядом с доской кто-то разговаривал.
— Он пропал, а мы даже не знаем, куда идти искать, — женщина срывающимся голосом шептала, держа мужа за руку. — Он так ждал, когда мы наконец все соберемся…где он может быть? Почему его нет?
Афо почувствовал, как его сердце сжалось. Он не мог не заметить, что эмоции этих людей, их потерянность, боль и паника были столь знакомыми, что все это вдруг отозвалось в его душе.
Афо остановился рядом с женщиной и её мужем, не решаясь сразу заговорить, но напряжение в воздухе заставляло его сделать шаг вперёд.
— Простите, — его голос звучал напряжённо, хотя он пытался выглядеть спокойным. — Вы говорите о пропавших детях? Я просто хотел узнать, если это не слишком личное, кто-то из них, возможно, был найден?
Женщина повернулась к нему с облегчением в глазах, словно надеялась на хоть какой-то контакт с другим человеком. Но в её взгляде также читалась печаль.
— Мы…мы ищем нашего сына, — сказала она с мягким слёзным голосом, но быстро сдержала эмоции. — Он пропал три дня назад. Мы не знаем, куда он мог пойти, и все усилия не дали результатов. Молимся, чтобы его нашли…
Муж, стоящий рядом, кивнул, но в его глазах не было надежды.
Афо немного помедлил, взгляд его стал резким.
— Понял, — сказал он, не показывая никакого сочувствия, но и не отводя взгляда. — Если узнаю что-то, сообщу.
Он отступил, не дождавшись ответа, и быстро пошёл дальше. Внутри него нарастала тревога. Теперь он был уверен, что должен найти Йоичи как можно скорее.
— Подожди! — крикнула женщина в его спину. — Куда ты собрался?
Муж вздохнул и положил руку на её плечо.
— Не надо. Пусть идёт.
Афо не обернулся, не замедлил шаг. В голове крутились только мысли о младшем брате. Он не мог сейчас остановиться. Женщина продолжала стоять, смотря ему в след, но он не слышал её больше.
Старший ускорил шаг, намереваясь найти своего брата как можно быстрее, не думая больше ни о чём.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!