Глава 13 Восшествие Короля-Дракона

30 августа 2025, 00:00
      Эймон       Три долгих недели мир был наполнен звуками и ощущениями — три недели траура, шепота и тяжелого молчания. Три недели с тех пор, как он возродился в этом мире огня и крови.       Эймон был младенцем, ему едва исполнился месяц, но его ум был острым, а мысли ясными. Он видел, он слушал, он учился. И он помнил.       Его прошлая жизнь — существование за пределами этого мира — была едва слышным шепотом, ускользавшим, как песчинки сквозь пальцы. Но в его новообретенной реальности оставалась ясность. Он родился в Доме Таргариенов, доме огня, драконов и судьбы. Он был необычным ребенком; он был сыном принца, и в его жилах текла королевская кровь.       И все же его рождение было омрачено горем.       Залы Красного замка были окутаны трауром, когда он впервые увидел мир. Воздух был наполнен скорбью, стенания придворных и слуг эхом разносились по каменным коридорам.       Трагедия Летнего Замка все еще висела на стенах, как дым, густой и удушливый. Катастрофа, унесшая жизни его родителей, Дункана и Дженни, и его деда, короля Эйгона V. Королевство потеряло своего короля, своего принца и свою королеву лесов в одну ночь пожара.       Он был слишком мал, чтобы увидеть это собственными глазами, но он слышал печаль в каждом разговоре шепотом, видел ее на лицах членов королевской семьи, которые баюкали его, как хрупкую реликвию умершего. Его дядя, Джейхейрис, в последние недели почти не разговаривал, его глаза ввалились под тяжестью внезапно обретенного королевского титула.       А его тетя и новая королева, Шейра, была безутешна. Ее горе было скрыто долгом.       Эймон присутствовал на похоронах — пусть и только в качестве молчаливого наблюдателя, младенца, завернутого в мягкий шелк, которого баюкала на руках его тетя. Он уже тогда чувствовал важность момента, его маленькое сердечко колотилось в унисон с мрачным звоном колоколов Великой Септы Бейелора. В тот день город стоял в зловещей тишине, черно-красные знамена торжественно развевались над столицей.       Он видел гробы, каждый из которых был задрапирован в цвета своей станции.       Это были похороны, каких королевство не видело уже несколько десятилетий. Лорды и леди склонили головы, Великая Септа была заполнена до отказа, и сам Верховный септон говорил о предназначении, жертвоприношении и непостижимой воле богов.       Но все это не имело значения. Ничто из этого не могло изменить прошлого.       Король был мертв.       Его родители были мертвы.       И теперь, сегодня, должен был взойти новый король.       Джейхейрис, его дядя, будет коронован перед всем Вестеросом. Колокола, которые раньше звонили по умершим, теперь звонили по живым. Улицы Королевской Гавани снова ожили, хотя траур все еще был в сердцах многих.       .       .       .       Колокола Королевской Гавани зазвонили, эхом разносясь по раскинувшимся улицам города, возвещая о дне, который навсегда останется в истории, — коронации Джейхейриса II Таргариена. Воздух гудел от предвкушения, волнения и благоговения, когда тысячи людей собрались, чтобы стать свидетелями восшествия на престол своего нового короля. Солнце заливало улицы золотым светом, освещая черно-красные знамена, развевающиеся на верхушках каждой башни, отражая могущество дома Таргариенов.       .       .       .       .       .       Ему едва исполнился месяц, но его разум, занятый душой не из этого мира, воспринимал все с ясностью. Служанки одевали его с особой тщательностью, их нежные руки тепло укутывали его по этому торжественному случаю. Завернутый в прекрасный дорнийский шелк, на роскошной ткани которого был вышит герб его дома — трехголовый дракон, вышитый черными и красными нитями, — он был надежно укрыт в объятиях своей тети, принцессы Рейль Баратеон. Тепло ее объятий было успокаивающим, ее запах — нежным и умиротворяющим. Он чувствовал ровный ритм ее сердцебиения, когда она несла его на руках, напоминая о том, что, несмотря на величие этого дня, для нее он был всего лишь невинным младенцем. Залы Красного Замка оглашались шепотом и торопливыми шагами королевской семьи, готовившейся отправиться в Великую Септу Бейлора.       Город был наполнен энергией коронации. Вдалеке звонили колокола, их торжественный перезвон смешивался с радостными криками простых людей, выстроившихся вдоль улиц. На парапетах развевались красно-черные знамена, а в воздухе витал запах горящих благовоний и дорогих духов, разносимых ветерком. Знатные люди прибыли в полном составе, их знамена гордо развевались, когда они направлялись к Септе. Предвкушение было ощутимым.       Со своего наблюдательного пункта Эймон наблюдал за величием Великой Септы Бейелора, когда они приблизились к ее массивным ступеням. Ее бледные купола сверкали под утренним солнцем, отражая божественность и мощь. Витражи изображали Семерых во всем их небесном величии, а перед огромными дверями в почтении стояло собрание знати, рыцарей и простолюдинов. Массивный интерьер был наполнен ароматом благовоний и горящих свечей, аура святости окутывала всех, кто входил.       У Главного алтаря стоял Верховный Септон, облаченный в свои великолепные одежды, на его голове покоилась высокая корона из хрусталя и золота. Его присутствие было властным, каждое его движение было пронизано торжественностью исполнения долга. Слева от него стоял Джейхейрис, величественный в своем наряде — черно-красных одеждах из чистейшего шелка, отороченных золотой вышивкой. На плечах у него была мантия из прекрасного соболя, знак его нового положения. Рядом с ним стояла королева Шейра, облаченная в серебряные и малиновые одежды, в каждом изящном движении которой угадывалось изящество ее происхождения.       Эйрис царственно возвышался в первых рядах, облаченный в мантию темно-красного цвета Таргариенов с золотыми и серебряными нитями, образующими драконов на рукавах. Рядом с ним стояла принцесса Рейла, держа на руках Рейгара, ее бело-малиновое платье струилось, как река шелка, на лице застыло выражение торжественности. Принцесса Рейла стояла рядом с ними, а Эймон покоился у нее на руках.       Свет, струившийся сквозь витражи, отбрасывал яркие тени на собравшихся лордов и леди, которые пришли засвидетельствовать это.       Толпа погрузилась в безмолвие, когда Верховный Септон поднял руки. Его голос, глубокий и звучный, наполнил обширную Септу, отражаясь от стен с божественной властностью.       — Перед Семерыми всевидящими мы собрались, чтобы стать свидетелями помазания и коронации Джейхейриса из Дома Таргариенов, Второго своего имени, законного короля Андалов, Ройнаров и Первых Людей, защитника королевства. Пусть Семеро даруют ему мудрость Отца, силу Воина и справедливость Старицы. Пусть его правление будет долгим, а сердце верным.       Он повернулся к Джейхейрису и поднял золотую чашу, наполненную освященными маслами. Погрузив пальцы в нее, он провел священными знаками по лбу короля, отмечая его божественным благословением Семерых.       — Мудростью Отца, милосердием Матери, силой Воина, усердием Кузнеца, невинностью Девы, дальновидностью Старицы и неизбежностью Неведомого я нарекаю тебя, Джейхейрис из Дома Таргариенов, законным правителем Семи королевств.       Затем Верховный Септон принял корону Мейкара I — кольцо из красного золота, украшенное высокими шипами из черного железа, черные железные наконечники зловеще поблескивали на фоне окружавшей его ленты из красного золота, символизирующей силу и долг. Воинскую корону и возложил ее на голову Джейхейриса. Тяжесть истории и долга навалились на него, когда он оглядел собравшуюся знать.       — Милостью Семерых я короную тебя, Джейхейрис из Дома Таргариенов, Второй своего имени, король андалов, ройнаров и Первых людей, защитник королевства, защитник веры и щит своего народа.       — Семеро всевидящих наблюдали за этим королевством со времен Эйгона Завоевателя, и сегодня они являются свидетелями рассвета нового правления. Пусть король Джейхейрис II будет маяком справедливости как Отец, непоколебимым клинком как Воин и мудрым правителем как Старица. Его правление будет щитом против тьмы и пламенем против всего, что стремится разрушить королевство. Пусть все собравшиеся здесь сегодня знают, что Семеро высказались, и такова воля богов.       — Да здравствует Его правление.       Корона была возложена на его голову, и присутствующие лорды и рыцари, как один, преклонили колени, и их голоса разнеслись по всей Септе.       — Да здравствует король! Да здравствует Джейхейрис!       Когда Верховный Септон помазал Джейхейриса, королевство изменилось навсегда, и Эймон наблюдал, как перед ним разворачивается история. Воздух наполнился благоговением и целеустремленностью. Аромат духов его тети, торжественные лица лордов, высоко поднятые знамена его дома — все это ошеломляло, но я понимала. Мир изменился. Король восстал. И он был здесь, чтобы стать свидетелем этого.       Собравшиеся лорды, как один, упали на колени, и их голоса слились в торжественной клятве. Затем церемония продолжилась в Красном замке, где Джейхейрис должен был взойти на Железный Трон.       Город Королевская Гавань дрожал от предвкушения. Колокола Великой Септы Бейелора зазвонили глубоким, раскатистым звоном, который эхом прокатился по извилистым улицам и высоким шпилям. Небо превратилось в сверкающее полотно из золота и багрянца, солнце ярко освещало столицу Семи королевств. Вдоль маршрута процессии собрались толпы людей, и их голоса сливались в какофонию радостных возгласов, молитв и приглушенного ропота, когда они ожидали появления своего нового короля.       На величественных ступенях Великой Септы появилась королевская семья, купающаяся в божественном свете, проникающем сквозь массивные витражи септы. Король Джейхейрис II возглавлял процессию, облаченный в великолепные одежды темно-черного и малинового цветов, украшенные трехглавым драконом дома Таргариенов. На его лбу красовалась воинственная корона его деда Мейкара, железные шипы зловеще поблескивали на солнце. Королева Шейра шла рядом с ним, ее шелковое платье переливалось, как жидкое серебро, ее бледные руки покоились на его руке. За ними следовал принц Эйрис, названный наследником и принцем Драконьего Камня, его серебристые волосы ниспадали каскадом на плечи, фиалковые глаза горели интригой и амбициями.       В центре процессии принцесса Рейла держала на руках маленького Рейгара, его крошечные пальчики цеплялись за края королевского одеяния матери. Рядом с ними принцесса бережно несла принца Эймона, завернутого в тончайший черный шелк, расшитый золотыми и красными крошечными драконами Таргариенов. Несмотря на то, что Эймон был всего лишь младенцем, его широко раскрытые, сияющие звездным светом фиалковые глаза отражали окружающее его великолепие, его младенческий разум впитывал каждое движение, каждое произнесенное шепотом слово, каждый момент истории, разворачивающейся перед ним.       Королевская гвардия, сверкающая своими безукоризненными белыми плащами и сверкающими доспехами, замыкала шествие. Их возглавлял сир Джеральд Хайтауэр, Белый Бык, непоколебимый страж короны. Позади него с размеренной грацией шествовал уважаемый сир Фэр-Айла, не снимая руки с рукояти своего длинного меча. Зрелище королевской процессии, движущейся по улицам, вызвало волну эмоций у собравшихся — многие преклонили колени в знак почтения, другие в ликовании подняли руки. Даже те, кто давно питал неприязнь к монархии, были поражены этим зрелищем.       Трубачи возвестили о прибытии гостей у массивных ворот Красного Замка, которые распахнулись со скрипом древних петель. Знамена дома Таргариенов с драконами развевались на ветру над стенами замка. Процессия поднялась по извилистым каменным дорожкам, ведущим в сердце крепости, к возвышающемуся Тронному залу.       Когда парадные двери зала распахнулись, море благородных лордов и леди стояло в ожидании, выстроившись вдоль колонн из красного мрамора. Зал был огромным, внушительным залом, где в каждой тени чувствовалась тяжесть истории. И там, в самом дальнем конце, на возвышении из черного камня возвышался Железный трон.       Выкованный дыханием Балериона Черного Ужаса, Железный трон представлял собой зазубренную, устрашающую конструкцию из сплавленных мечей — тысячи клинков, отобранных у врагов Эйгона Завоевателя, сплавились в чудовищное, искривленное средоточие власти. Его поверхность была неровной, острые, как бритва, края торчали наружу, словно клыки огромного зверя. Трон был высоким и возвышался над всеми, кто осмеливался приблизиться, — суровое напоминание о том, что царствование — нелегкое бремя. В легендах говорилось о прошлых правителях, лишенных того самого места, на которое они претендовали, — божественное предзнаменование того, что трон отверг недостойных. Даже сейчас клинки, казалось, шептали имена тех, кто правил, сражался и умирал здесь.       Герольд, облаченный в золотую парчу, воздел руки к собравшимся лордам, и его голос перекрыл ропот.       — Узрите своего короля!       — Все приветствуют короля Джейхейриса из Дома Таргариенов, Второго своего имени, короля андалов, Ройнаров и Первых людей, Защитника Королевства.       Зал погрузился в благоговейную тишину, когда король Джейхейрис поднялся на возвышение, его сапоги звенели по холодному камню. Перед ним возвышался Железный трон — зазубренное, зловещее сооружение из расплавленных лезвий, жестокое и неподатливое. Каждый шаг к нему эхом отдавался в большом зале, тяжесть истории давила на его плечи. Он протянул руку, и его пальцы коснулись холодной стали. Слабый шепот. Или это было его воображение? Казалось, призраки королей прошлого молча наблюдали за происходящим. Когда он повернулся к собравшимся лордам, то увидел, что они преклонили колени, и их клятвы скрепляли его правление. Дракон поднялся.       — Все приветствуют короля. — провозгласили благородные дома в унисон, их голоса поднимались подобно волне.       Все присутствующие преклонили колени, когда королевство признало своего правителя.       Затем Джейхейрис встал, подняв руку, призывая к тишине. — В качестве моего первого акта в качестве короля я объявляю Эйриса из дома Таргариенов, моего сына, наследником Железного трона и принцем Драконьего Камня. Пусть все присутствующие засвидетельствуют этот указ.       По залу пронесся громкий ропот, хотя никто не осмеливался оспаривать этот указ.       Эймон, несмотря на свой младенческий возраст, был в восторге от этого зрелища. Он не мог понять всего, но серьезность момента была неоспорима. Он наблюдал, как король и королева возглавляли королевскую процессию из Септы в Красный Замок, где Джейхейрис взошел на Железный трон, зазубренные края которого зловеще поблескивали в свете факелов.       Тронный зал был полон благородных лордов и леди, великие дома стояли торжественными рядами, каждый лорд готовился принести присягу на верность. Джейхейрис восседал на троне, и зазубренное железо давило ему на спину, напоминая о бремени правления.       Один за другим великие лорды выходили вперед, чтобы преклонить колени и принести свои клятвы.       Лорд Рикард Старк заговорил первым, его голос был тверд и решителен.       — Я, Рикард Старк, лорд Винтерфелла, хранитель и верховный лорд Севера, настоящим клянусь своим мечом и своей жизнью королю Джейхейрису Таргариену, Второму его имени, и его наследнику, принцу Эйрису Таргариену, принцу Драконьего Камня. Я буду верно служить вам во время войны и в мирное время, защищая ваше королевство от всех врагов, внешних и внутренних.       — Я клянусь защищать ваше правление, ваши земли и ваше правосудие. Клянусь Старыми и Новыми богами.       Джейхейрис торжественно кивнул. — И я клянусь, что там всегда будет место в моем сердце, а мясо и мед будут подаваться за моим столом. И я обещаю не просить вас ни о какой услуге, которая могла бы навлечь на вас бесчестие. Клянусь Старыми богами и Новыми. Встаньте.       Следующим выступил лорд Хостер Талли, приложив руку к сердцу. — Я, Хостер Талли, лорд Риверрана и верховный лорд Трезубца, вверяю свой дом и своих знаменосцев вашему правлению, королю Джейхейрису, Второму его имени, и принцу Эйрису, вашему наследнику. Мы будем твоей непреклонной рекой, несущей твою волю по всем землям. Я буду верно служить тебе, в мире и на войне, при свете и в тени. Клянусь Старыми богами и Новыми, я клянусь в этом.       — И я клянусь, что дом Талли всегда будет пользоваться благосклонностью короны, а Трезубец останется сильным. Встаньте, милорд.       Лорд Джон Аррен последовал за ним, его слова были полны уважения к Долине.       — Я, Джон Аррен, лорд Орлиного Гнезда, защитник Долины и Хранитель Востока, присягаю на верность тебе, королю Джейхейрису, Второму его имени, и его наследнику принцу Эйрису. Я клянусь своей честью, что Долина будет с вами и в войне, и в мире. Долина поддерживает Корону сейчас и всегда, наши мечи и щиты всегда в вашем распоряжении. Как горы стоят вечно, так и моя верность Короне останется нерушимой. Клянусь Старыми и Новыми Богами.       — Долина всегда будет пользоваться моим доверием и благодарностью. — ответил король. — Встаньте.       Лорд Титос Ланнистер опустился на колени рядом, его золотая грива блестела в свете факелов.       — Я, Титос Ланнистер, лорд Утёса Кастерли, Щит Ланниспорта и хранитель Запада, клянусь в верности тебе и твоему дому, король Джейхейрис. Золото Утеса Кастерли поддержит ваше правление, а наши клинки защитят его. Я предлагаю вам свой меч и свое золото, мои стены и мой флот, пусть королевство процветает под вашим правлением. Клянусь Старыми богами и Новыми, я клянусь в этом.       — Я клянусь, что дом Ланнистеров всегда будет занимать почетное место среди великих домов. Встаньте.       — Я, Ормунд Баратеон, лорд Штормового Предела, хранитель и верховный лорд Штормовых земель, клянусь своим мечом и своей силой вашему правлению и вашему дому. Я буду защищать Штормовые земли и ваше правление до последнего вздоха.       — Штормовой Предел всегда будет крепостью короны. Встаньте.       Один за другим великие лорды Вестероса давали свои клятвы. Лорд Лютор Тирелл из Простора, Квеллон Грейджой с Железных островов, лорд Манфред Хайтауэр из Староместа и престарелый принц Квентин Мартелл из Дорна с большим трудом преклонили колени, но говорили с непоколебимой гордостью. Каждая клятва подтверждала силу королевства, привязывая их дома к правлению Таргариенов. Даже те, у кого были тайные амбиции или сомнения, говорили голосом долга, потому что сейчас они стояли перед своим королем, в свою очередь, предлагая свои мечи и свою верность.       Джейхейрис с торжественной властностью ответил на каждое из них, его голос не дрогнул.       Каждый голос, хотя и был уникальным, нес в себе одну и ту же непоколебимую преданность и клятву верности. В объятиях своей тети юный Эймон Таргариен широко раскрытыми, понимающими глазами наблюдал, как эхо клятв и тяжесть истории оседают в глубинах его души.       Заключительные слова церемонии эхом разнеслись по залу:       — Все приветствуют Джейхейриса, короля андалов, ройнаров и Первых людей! Да здравствует его правление!       Собравшиеся лорды и рыцари подхватили этот клич, и от их голосов задрожали сами устои Септы.       Когда обеты были произнесены, король Джейхейрис наконец заговорил. — Сегодня вечером в Большом зале Красного Замка состоится грандиозный пир, чтобы мы могли отпраздновать не только мое восхождение, но и единство королевства. А завтра соберется Малый Совет с великими лордами Вестероса, ибо нам предстоит многое обсудить — королевство стоит на пороге перемен, и мы должны подготовиться к тому, что должно произойти.       Лорды склонили головы в знак согласия.       — Да здравствует король Джейхейрис! — провозгласил герольд. — Да здравствует его правление!       Тронный зал оглашался голосами величайших лордов королевства, их клятвы, скрепленные кровью и честью, знаменовали начало нового правления.       На этом коронация была завершена, и королевство вступило в новую эру правления короля Джейхериса II Таргариена.

***

      МЕЙЛИС       В гаванях Кровавого Камня и Пучины Палача военные галеры снаряжались для вторжения. Черные паруса, украшенные эмблемой дракона Черного пламени, хлопали на ветру. Тысячи людей — наемники из Вольных городов, свирепые грабители с островов Василиска и закоренелые изгнанники из Вестероса — стояли наготове. В угасающем свете дня сверкали копья, а в лагерях гремели боевые барабаны.       Капитаны пиратов, изгнанные дворяне и командиры наемников собрались под знаменем черного дракона, их голоса представляли собой нестройную смесь языков и акцентов. Такие люди, как Алекво Адарис, самопровозглашенный «король Тироша», и безжалостный военачальник Лиомонд Лашар, который командовал флотом корсаров, присягнули своим людям. Золотой отряд, хотя и уменьшился в численности, оставался непоколебимым под командованием Мейлис, их верность была скреплена кровью, местью и обещаниями добычи.       Прибыл запыхавшийся гонец, опустившийся перед ним на колени.       — Мой повелитель, флот готов. Люди ждут вашего приказа.       Мейлис медленно выдохнул, наслаждаясь моментом. Прилив нарастал, боги шептали о войне. Его кровь пела о битве.       Он стоял на палубе «Рева Тирана», устремив острый взгляд на горизонт, в то время как заходящее солнце окрашивало ступени в малиновые и золотые тона. Морской бриз доносил запах соли, пота и дыма сотен кузниц — его армия готовилась, точила клинки, подгоняла доспехи и шепталась о победе. В этот самый момент по ту сторону Узкого моря Джейхейриса Таргариена короновали и провозглашали королем Семи королевств. Мейлис сжал кулаки, его чудовищная сила была видна даже под толстой кожей перчаток. Этот трон должен был принадлежать ему. Железный трон принадлежал ему по праву крови, по наследству от дома Блэкфайров, по чистой воле. И он займет его.       Мейлис прошел сквозь ряды своих воинов, и от одного его присутствия по спине побежали мурашки. Они шептались о его нечеловеческой силе, о том, как он голыми руками размозжил череп собственному кузену. Имя «Мэйлиса Ужасного» имело вес, и именно страх привязывал этих людей к нему. Страх и обещание победы.       Он повернулся к собравшимся капитанам, затем шагнул вперед, на импровизированный помост, возвышаясь над собравшимися воинами. Море людей перед ним, солдаты, пираты и наемники, замерли в ожидании его слов.       Вытащив Черное Пламя, родовой меч дома Таргариенов, он высоко поднял его. В лучах заходящего солнца сверкнула сталь, похожая на глаз дракона. Тот самый меч, который когда—то породил династию, теперь был в его руках — доказательство его прав, доказательство его предназначения.       — Смотрите! Меч Эйгона Завоевателя! Меч Деймона Блэкфайра! Меч королей! — Его голос, глубокий и неумолимый, прогремел над собравшимися легионами.       — Посмотрите на них! — взревел Мейлис, и его голос разнесся над грохотом волн и шумом собравшихся солдат. — Вестерос прячется за своими знаменами и стенами, полагая, что находится в безопасности под властью слабого детеныша дракона! Болезненный король восседает на моем троне, прячась за своим советом, знаменами и своим древним именем! Он называет себя Потомком Дракона, но я говорю вам сейчас — его кровь слаба! Его предки были завоевателями, но он не завоеватель. Он — червь, извивающийся в тени великих людей. Он не тот огонь, который породил Вестерос — он угасающие угли некогда могучего пламени!       Собравшиеся воины взревели в знак согласия, их голоса стали громче, словно приближающийся шторм. Мейлис позволила ярости нарастать, позволила ей перерасти в нечто непреодолимое.       — Но я не червяк! Я не детеныш! Я — Мейлис Блэкфайр! Я — буря, огонь, ярость! Я — возмездие моих предков, законный король Вестероса! Рев дракона был украден, и я верну его кровью!       Его люди взревели, их крики, полные жажды крови и преданности, сотрясли воздух.       Он взмахнул Черным пламенем перед собой, указывая легендарным клинком на темнеющий горизонт, где стояли корабли, готовые к отплытию.       — Сегодня Джейхейрис восседает на Железном троне, но его правление продлится недолго! Мы сожжем Каменные ступени, захватим Узкое море, и когда Вестерос посмотрит на восток, он не увидит ни купцов, ни корсаров, ни спокойного моря — они увидят наши паруса, наши мечи и нашу месть. Они увидят знамена с черным пламенем, они увидят своего истинного короля — короля Мейлиса, Первого Своего Имени. Они увидят, как их гибель обрушивается на них огнем и яростью! Мы утопим их города в черных знаменах, и фальшивый король будет дрожать на своем украденном троне!       Он опустил меч, указывая им на ожидавшие их корабли.       — Сегодня мы плывем не как мужчины.       Мы плывем как завоеватели.       Мы плывем как мстители.       Мы плывем как законные наследники трона, который у нас украли!       Сегодня мы отправляемся на войну!       Сегодня мы воплощаем наше наследие в стали и огне!       Сегодня мы требуем того, что принадлежит нам по праву!       Барабаны войны застучали громче, в бешеном ритме, который соответствовал растущей жажде крови в армии перед ним. Мейлис ухмыльнулся, обнажив зубы, как зверь, готовый вцепиться в плоть.       Он поднял Черное Пламя в воздух, и меч королей засверкал, бросая вызов самим богам.       — Нет лучшего друга! Нет более жестокого врага! Слова Дома Блэкфайров! Запомните их хорошенько, ибо Вестерос скоро узнает их значение! Мы возьмем то, что принадлежит нам! И мир содрогнется от мощи Черного Дракона!       Его люди разразились чудовищным ревом, подняли оружие и затопали ногами по окровавленному песку.       Флот был готов.       Девятигрошовые короли были готовы.       Волна нарастала, а вместе с ней и гнев Дома Блэкфайров.       Мейлис повернулся к кораблям, и его последние слова прозвучали как пророчество.       — Вперед, братья мои! На войну! К победе! К судьбе!       Люди радостно закричали, подняв оружие и топая ногами по окровавленному песку. Барабаны войны забили громче. Флот был готов. «Девятигрошовые короли» были готовы. Начинался прилив, а вместе с ним и гнев Дома Блэкфайров.       Первые корабли подняли якоря.       Флот начал медленно продвигаться к берегам Ступеней.       На горизонте надвигалась буря.       И Мейлис Блэкфайр улыбнулся.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!