Глава 15 Разразилась Буря

13 сентября 2025, 00:00
      Небо над Серым Висельником окрасилось в малиновые и золотые тона, когда главные силы Вестероса прибыли на его берега. Холодный осенний ветер завывал над волнами, неся с собой запахи морской воды, пота и крови. Остров, долгое время служивший убежищем для головорезов и пиратов, стоял перед ними, как раненый зверь, — укрепленный, но дрожащий под тяжестью того, что должно было произойти.       Воды у Ступеней пенились под носами Королевского флота, знамена дома Таргариенов развевались на ветру.       Море было безжалостным — волны разбивались о деревянные корпуса, небо темнело с каждым часом. Однако солдаты на борту говорили не о шторме, а о предстоящей битве.       На палубах Королевского флота развевались на ветру черно-красные знамена, а трехглавый дракон дома Таргариенов возвещал о наступлении возмездия. Барабаны войны бьют в ровном, зловещем ритме, их эхо разносится над волнами, возвещая о гибели тех, кто сделал Серый Висельник своей крепостью. Оборона острова, хотя и была подготовлена наспех, состояла из заостренных кольев, деревянных частоколов и наспех сооруженных баррикад вдоль пляжей. Но никакие укрепления не устояли бы перед мощью Вестероса.       Лорд Ормунд Баратеон, облаченный в черные с золотом доспехи, с мрачным лицом стоял на носу своего флагманского корабля. За его спиной его сын Стеффон крепче сжал рукоять меча. Джон Аррен и Хостер Талли внимательно наблюдали за островом, в то время как принц Эйрис и Белый Бык, Герольд Хайтауэр, готовились к высадке. Мужчины были готовы — им не терпелось смыть грязь пиратства сталью и огнем.       На нижних палубах рыцари точили свои клинки, переговариваясь вполголоса. Некоторые шептались о Мейлисе Ужасном, об ужасах, которые он причинял своим врагам. Другие хвастались славой, которую они заслужат, и песнями, которые будут спеты об этой войне. Небо было серым, предвещая надвигающуюся бурю, как будто сами боги затаили дыхание в ожидании пролитой крови. Прибыло главное войско.       Пятнадцать тысяч человек.       Сердце могущества Вестероса.       Флот Железнорожденных, возглавляемый Квеллоном Грейджоем, уже захватил Серый Висельник, их корабли все еще патрулировали побережье, постоянно высматривая признаки подкрепления Блэкфайра. Войско Западников под командованием сира Джейсона Ланнистера уничтожило большинство пиратов, наводнивших крепости острова. Однако кое—что осталось — головорезы и корсары, рассеянные и отчаявшиеся.       Теперь вот-вот должна была начаться настоящая война.       Корабли Дома Веларионов и Королевского флота начали причаливать один за другим, их корпуса были перегружены солдатами, лошадьми и припасами. Люди сходили на берег волнами, ступая на каменистые пляжи, и их ботинки погружались во влажный песок. Их дыхание было заметно в прохладном утреннем воздухе, и единственными звуками были крики чаек и ровный плеск волн.       Лорд Ормунд Баратеон был первым, кто ступил на землю, и его тяжелые сапоги заскрежетали по камню под ногами. Десница Короля, а ныне верховного главнокомандующего в этой войне, стоял прямо и непоколебимо. Позади него ехал его сын, Стеффон Баратеон, на его юношеском лице была написана решимость, рука покоилась на рукояти меча.       Когда прибыли великие лорды, они собрались во временном военном лагере, разбитом сиром Джейсоном и лордом Квеллоном. Войска Ланнистеров и Железнорожденных хорошо выполнили свою работу — Серый Висельник, некогда оплот пиратов и наемников, теперь прочно находилась под контролем Вестероса. Но очаги сопротивления оставались.       Лорд Ормунд повернулся к Герольду Хайтауэру, лорду-командующему королевской гвардией. — Мы уничтожим их всех до единого. Без пощады. Мы захватим этот остров и превратим его в крепость.       Герольд Хайтауэр кивнул. — Я возглавлю отряд, который очистит восточные утесы. Есть сообщения о несогласных в старой сторожевой башне.       Ормунд повернулся к лорду Рикарду Старку и лорду Джону Аррену. — Я хочу прочесать западные леса. Блэкфайр, возможно, оставил здесь шпионов.       Лорды кивнули, их люди уже выстраивались в боевой порядок.       — Сир Джейсон, вы сражались здесь дольше всех, — продолжил Ормунд. — Ваши рыцари возглавят атаку на последнюю крепость пиратов. Мы выжжем их дотла.       Сир Джейсон Ланнистер ухмыльнулся, его золотистая грива сверкнула в лучах утреннего солнца. — С удовольствием, милорд.       Приказ был отдан.       Охота началась.       Битва за Серый Висельник не была грандиозным сражением, не битвой знамен и боевых порядков — это была жестокая, методичная чистка. Пираты, рассеянные и лишившиеся предводителя после смерти Лаймонда Лашара, сражались с отчаянием загнанных в угол зверей.       Королевский флот подошел ближе, вода яростно плескалась об их корпуса. Защитники острова уже выпускали стрелы, и их стрелы с черным оперением дождем сыпались на приближающийся флот. Подняв щиты, вестеросские рыцари и латники пригнулись, готовясь к смертельному залпу. Первые стрелы бесполезно застучали по железным корпусам больших кораблей железнорожденных, в то время как суда веларионов грациозно проскакивали сквозь заградительный огонь.       Затем последовала команда. Ормунд Баратеон высоко поднял свой боевой молот, и его голос прогремел над шумом битвы.       — НА БЕРЕГ! НИКОГО НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ В ЖИВЫХ!       Первыми в полосу прибоя бросились железнорожденные, их боевые кличи были подобны реву волн, которые несли их. Лорд Квеллон Грейджой лично возглавил их, и его огромный топор разрубил первого пирата, осмелившегося бросить ему вызов. На побережье воцарился хаос, когда железнорожденные с жестокой эффективностью атаковали своих врагов, разрубая плоть и броню. Пираты сражались отчаянно, но их превосходили. Они были налетчиками, работорговцами, ворами, а не настоящими солдатами.       За железнорожденными следовал вестеросский авангард — рыцари Штормовых земель, Речных земель и Долины, обрушивающиеся на врага подобно неумолимому приливу. Джон Аррен возглавил кавалерию, и его люди врезались в ряды дезорганизованных защитников, убивая их, когда они пытались бежать в глубь острова.       Речные лорды под предводительством Хостера Талли, сомкнув щиты, продвигались вперед со смертоносной точностью.       Ормунд Баратеон лично возглавил атаку в сердце поля боя, его Боевой молот крушил тела, словно кузнечный молот раскаленную сталь. Он двигался подобно буре, каждый взмах сокрушал кости, каждый удар оставлял за собой изувеченные трупы. Пираты, пытавшиеся сплотиться вокруг своих капитанов, были рассеяны, как листья на ветру, их импровизированные баррикады разлетелись вдребезги под ударами вестеросской стали.       Дальше по берегу сир Герольд Хайтауэр прокладывал путь сквозь ряды врагов, его меч сверкал серебром. Он сражался с изяществом и точностью, его движения были почти нечеловеческими по своей скорости. Куда бы он ни наносил удар, враги падали толпами, и легенда о нем росла с каждой новой жизнью, которую он уносил.       Неподалеку Ричард Старк, Серый Волк, двигался с дисциплинированной силой, его огромный меч из валирийской стали рассекал Лед, словно они были простыми учебными манекенами.       Несмотря на превосходящие силы вестеросцев, пираты так просто не сдавались. Те, кто не мог бежать, сражались до последнего, зная, какая участь ожидает их в случае поимки. Некоторые пытались поджечь припасы и продовольственные склады, надеясь уморить нападавших голодом. Но их усилия были напрасны. Войска Вестероса продвигались вперед с неумолимой решимостью, уничтожая все до последнего очага сопротивления.       Когда на Серый Висельник опустились сумерки, на поле боя воцарилась тишина, нарушаемая лишь стонами умирающих. Пиратская крепость была взята, ее стены окрасились в красный цвет кровью ее бывших обитателей. Последние оставшиеся защитники были схвачены и казнены по приказу Ормунда, их головы были насажены на пики вдоль береговой линии — мрачное предупреждение любому, кто осмелится бросить вызов могуществу Вестероса.       Строительство укреплений началось немедленно. Инженеры и строители, сопровождавшие армию, приступили к укреплению захваченной крепости. Деревянные частоколы были заменены каменными, были защищены склады с припасами, а доки отремонтированы, чтобы вместить всю мощь королевского флота. Армия больше не была просто захватнической силой — это была оккупация. Серый Висельник станет для них ступенькой к Бладстоуну, и оттуда начнется последняя битва.       Когда на ночном небе начали появляться звезды, Ормунд Баратеон стоял на зубчатых стенах недавно захваченной крепости, глядя на восток, в сторону Блодстоуна. Война была далека от завершения. Мейлис не сидел сложа руки. Он нанесет ответный удар, и когда он это сделает, буря встретит его лицом к лицу.       Бросив последний взгляд на горизонт, Ормунд повернулся к собравшимся командирам.       — Сегодня ночью мы отдохнем. Завтра мы будем готовиться. И скоро мы выступим на Блодстоун.       Мужчины зааплодировали, их голоса разносились по волнам. Приближалась финальная битва, и скоро весь Вестерос узнает о судьбе последнего Блэкфайра.       Серый Висельник принадлежал Вестеросу.       Мейлис       Военный лагерь Блэкфайра на Бладстоуне был городом стали, крови и амбиций. Факелы мерцали в ночи, освещая знамена с изображением черного дракона на красном фоне, их шелк был порван и изношен в боях, запятнан морской солью и кровью тех, кто бросил вызов их притязаниям. В воздухе пахло потом, сталью и отчаянием, ибо даже самые закаленные наемники знали, что война будет не такой быстрой, как они когда-то думали.       Внутри большого военного шатра Мейлис Блэкфайр возвышался над массивным военным столом, его чудовищная фигура отбрасывала длинную тень в тусклом свете свечей. Его золотистые глаза, полные ярости и злобы, изучали лежащие перед ним отчеты — пергаменты, испещренные знаками павших лордов, карты, запятнанные кровью, и только что поступившие мрачные новости.       Серый Висельник пал.       Его флот был разгромлен.       И армия Вестероса прибывала не разрозненными волнами, как ожидалось, — она прибыла в полном составе.       Пятнадцатитысячная армия.       Его враг переиграл его.       Впервые за многие годы закаленные в боях наемники со Ступеней увидели нечто редкое.       Мейлис Блэкфайр был в ярости.       Его руки сжались в кулаки, вены вздулись толстыми жгутами под покрытой шрамами кожей. Его пальцы, толстые как железо, сжимали рукоять Черного Пламени, легендарного меча его предков. Оружие, выкованное в огне Валирии, гудело так, словно чувствовало ярость своего хозяина.       Кубок с вином в его руке взорвался, когда он сильнее сжал его, осколки стекла впились в ладонь. Он даже не вздрогнул, когда кровь закапала на стол перед ним.       — Эти проклятые вестеросцы. — прорычал он голосом, похожим на скрежет камня. — Они посмели нанести удар первыми? Они посмели захватить Серый Висельник еще до того, как я начал завоевывать его?       — Как? — прорычал он, и его голос был подобен камням, с яростью сталкивающимся друг с другом.       — Как они захватили Серый Висельник? Меня заверили, что остров в безопасности!       Собравшиеся капитаны неловко переминались с ноги на ногу, переглядываясь. Никто не осмеливался заговорить.       Затем его ужасающий взгляд упал на одного из его союзников — Девятиглазого, печально известного шпиона из Лиса. Лисиец держался прямо, несмотря на подавляющее присутствие Блэкфайра. Его изысканные шелковые одежды, украшенные вышитыми волнами, резко контрастировали с тяжелыми доспехами Золотых Мчей, окружавших его. Он не был грубияном — он был хитрым человеком, мастером, которому были преданы некоторые из самых опасных шпионов и головорезов Эссоса.       — Ты должен был предупредить меня об их передвижениях. — прорычал Мейлис, его чудовищная голова дернулась, а губы изогнулись в гротескной ухмылке. — Предполагалось, что у тебя есть шпионы в Вестеросе! Как они смогли собраться так быстро? Как они смогли нанести удар до того, как я был готов?       Девятиглазый оставался спокоен, хотя и знал цену поражения под властью Мейлиса. Он слегка наклонил голову, и его ровный голос разнесся по залу.       — Мой король, — начал он взвешенным тоном, — наши шпионы доложили об их приготовлениях. Чего мы не ожидали, так это смелости их стратегии. Они заставили вас поверить, что все еще собирают свои силы в Вестеросе, хотя уже действовали тайно. Несомненно, это был хитрый обман.       Глаз Мейлиса дернулся.       — Хитрые они или нет, но они нанесли первый удар. — прошипел он. — И я не позволю им второго.       Самарро Саан, печально известный капитан пиратов и предводитель тысячи наемников, стоял перед ним с тщательно выверенным выражением лица. Это был человек худощавого телосложения, одетый в яркие шелка Лиса, с аккуратно подстриженной бородой, несмотря на бушевавшую вокруг войну. Его фиалковые глаза светились умом, которому мало кто доверял.       — Это были железнорожденные, мой король. — спокойно ответил Самарро. — Грейджои ударили в полную силу, их корабли прорвались сквозь наш флот. Войска Западных земель, возглавляемые сиром Джейсоном Ланнистером, взяли остров штурмом, перебив наших людей прежде, чем мы смогли организовать надлежащую оборону. Лаймонд Лашар сражался до последнего, но пал от клинков вестеросцев.       Губы Мейлиса скривились в усмешке. — Этот глупец должен был сдержать их! Какой толк от короля пиратов, если он не может управлять морем?       — Мертвые не могут ответить за свои неудачи, мой король. — сказал Самарро, небрежно пожав плечами. — Но мы все еще можем ответить за них.       Мейлис стукнул кулаком по столу, так что кубки и карты зазвенели. — Тогда мы это сделаем! Я не собираюсь сидеть здесь и смотреть, как эти псы Таргариенов захватывают наши земли по кусочкам.       Он повернулся к теням палатки, где стояла иссохшая фигура, закутанная в шелковые одежды, — Старая Мать, королева пиратов Черного моря, старуха неопределенного возраста, чьи глаза в свете свечей сверкали, как черные жемчужины. Слухи о ее прошлом утверждали, что она плавала по островам Василиска еще до гибели Валирии, что она собственными руками убила сотню человек и что ни один корабль не мог избежать ее гнева.       — Ты. — рявкнул на нее Мейлис, терпение которого уже было на исходе. — Возьми свой флот и ударь по кораблям вестеросцев. Покажи им, что значит настоящий террор. Сожги их корабли снабжения и отрежь им доступ к подкреплениям. Я хочу, чтобы Серый Висельник изолировали, прежде чем они смогут подготовиться к следующему шагу.       Старая карга оскалилась, обнажив пожелтевшие острые зубы. — Узкое море обагрится кровью, мой король. Они не заметят нашего приближения.       Мейлис повернулся к Самарро Саану. — И ты. Возьми полторы тысячи своих лучших людей и ударь по острову с тыла. Глупцы будут слишком заняты укреплением своей украденной земли, чтобы заметить твое приближение. Сожги их лагеря. Убей часовых. Заставь их бояться имени Блэкфайра.       Самарро с ухмылкой поклонился. — Разумеется, мой король. Они не поймут, что с ними случилось.       Мейлис наклонился вперед, его массивная фигура возвышалась над столом. Его голос понизился до низкого рычания, полного угрозы. — Не подведи меня, Самарро. Я не прощаю неудач.       Самарро невозмутимо встретил его взгляд. — Я не собираюсь проигрывать, мой король. К тому времени, как я вернусь, вестеросцы будут зализывать свои раны.       Мужчина смотрел, как его подчинённые уходят, и его кровь бурлила от желания отомстить. Битва за Ступени только началась.       И он скорее увидит, как Вестерос утонет в крови, чем позволит стереть имя Блэкфайров из истории.       На следующий день флот из шестидесяти кораблей вышел в море под темными небесами, знамена Черных Огней и Королевы Пиратов развевались на ветру. Ночь принесла огонь и сталь, и буря войны была далека от завершения.       Зазвучали боевые барабаны.       Началась контратака.

***

      В ту ночь на море было неспокойно. Ветер завывал, как привидение, поднимая волны в яростное крещендо и обрушивая их на корпуса королевских военных кораблей.       Флот Вестероса под командованием Веларионов патрулировал северные воды Серого Висельника, обеспечивая безопасность своего плацдарма, в то время как великое воинство готовилось к последнему натиску на Мейлиса. Белые паруса сияли в лунном свете, плавно скользя по тихим водам. Уверенность в себе возросла, когда знамена Таргариенов гордо развевались над кораблями.       Но за ними наблюдали.       Флот, возглавляемый лордом Манфредом Веларионом, Мастером над Кораблями, стоял на якоре недалеко от побережья острова. Их миссия была проста: патрулировать воды, пополнять военные запасы и подкреплять основные силы. Люди на борту привыкли к песне моря, но в эту ночь она звучала как зловещая мелодия.       Затем темнота рассеялась.       На горизонте горели факелы, становясь все больше и ярче, пока не превратились в парящий ад. Предупреждающие сигналы прозвучали слишком поздно — прежде чем флот Веларионов успел отреагировать, враг был уже рядом. Черные паруса печально известной Старой Матери, королевы пиратов Ступеней, появились из бездны, словно стая голодных зверей. Шестьдесят кораблей, управляемых безжалостными разбойниками, рассекали воды с ужасающей скоростью.       На борту флагманского корабля «Морскоого танцора» лорд Манфред Веларион стоял, выпрямившись во весь рост, на шканцах, его серебристые волосы развевались на ветру, а проницательные глаза следили за приближающейся атакой.       Первый удар был быстрым и сокрушительным.       Из теней на ничего не подозревающие военные корабли Веларионов посыпались горящие стрелы, в одно мгновение воспламенив паруса, такелаж и палубы. Само море, казалось, охватил огонь, когда снаряды, пропитанные смолой, взрывались при ударе, превращая некогда спокойный океан в поле боя из дыма и пламени.       Абордажные крюки вонзались в деревянные корпуса.       Абордажные доски рухнули.       Затем пираты набросились на корабль.       — По боевым постам! он взревел. — Поднять щиты, приготовить «скорпионов»! Мы не позволим этим ублюдкам захватить море!       Но пираты хорошо все спланировали. Их атака была стремительной и беспощадной. На флот Веларионов дождем посыпались горящие снаряды, поджигая паруса и раскалывая корпуса. Враги отчаянно гребли, стремясь сократить дистанцию, их абордажные крюки цеплялись за корабли Веларионов, втягивая их в жестокие абордажные схватки. Крики стали и огня эхом разносились по воде, а кровь сочилась в волны.       Это был хаос.       И среди этого хаоса Самааро Саан сделал свой ход.       Под прикрытием битвы хитрый лорд пиратов повел своих 1500 человек через неохраняемые берега Серого Висельника. Защитники, сосредоточенные на укреплении своих позиций на случай будущего нападения с суши, не ожидали нападения изнутри. Бесшумные, как тени, войска Саана проскользнули сквозь береговую оборону, двигаясь подобно гадюкам с одной целью — сжечь военные припасы, разрушить укрепления и задержать основные силы.

***

      Флот Веларионов, не готовый к такому внезапному нападению, пытался перестроиться. Некогда гордый «Морской Танцор» сгорел, когда лорд Манфред Веларион, командовавший обороной, отчаянно сражался с наплывом захватчиков.       В центре всего этого флагманский корабль Старой Матери — «Кровавая Сирена» — рассекал водную гладь, словно призрак смерти. Королева пиратов, древний ужас, стояла у штурвала, ее морщинистое лицо было испещрено красными прожилками, а острые глаза сверкали обещанием резни.       Подняв костлявую руку, она подала сигнал к следующей атаке — и еще двадцать пиратских судов ринулись вперед, врезавшись в Веларионский флот, словно кровавая волна.       — Это безумие! — крикнул один из его лейтенантов.       — Держите оборону! — Манфред взревел, и его меч перерезал горло одному из разбойников.       Но на место каждого убитого пирата приходили еще двое.       Веларионы были разбиты.       Их корабли горели. Их люди падали. Каменные ступени пропахли смертью.       Флот Велариона распадался. Почти сорок кораблей погибло в пожарах и от рук пиратов. Лорд Манфред Веларион доблестно сражался на борту своего флагманского корабля, пронзая мечом врагов и отчаянно пытаясь удержать оборону.       И затем…       Глубокий, громоподобный звук рога эхом разнесся по полю боя.       С западного горизонта прибыло новое войско.       Железнорожденные прибыли.       Именно в этот момент ситуация изменилась.       Знамя с изображением Кракена развевалось высоко над флотом, когда лорд Квеллон Грейджой повел свои боевые корабли в бой. Железнорожденные, рожденные морем, действовали с ужасающей эффективностью. Их корабли, гладкие и смертоносные, прорывались сквозь пиратский флот, как волки среди овец.       КРЯК!       Боевой таран пробил корпус одного из галеонов Старой Матери, отправив в пучину щепки и кричащих людей. Железнорожденные не проявляли милосердия, беря на абордаж вражеские корабли с топорами и абордажными саблями в руках. Они сражались как демоны, подавляя и без того измученных пиратов. Кракен пришел, чтобы завладеть морем.       Лорд Квеллон Грейджой наблюдал за происходящим издалека, выжидая подходящего момента.       И вот он нанес удар.       — ПОДНИМИТЕ ЖЕЛЕЗНОЕ ЗНАМЯ! — взревел он.       И железнорожденные ринулись вперед подобно урагану из железа и смерти.       Стреляли баллисты, пронзая массивными железными копьями корпуса пиратов.       Галеры врезались во вражеские корабли, раскалывая дерево и топя людей в море.       Воины Грейджоя ворвались на палубы, сверкая топорами, рубя мечами, ломая щиты.       В одно мгновение ход битвы изменился.       Квеллон Грейджой прорубался сквозь врагов, словно сила природы. Его гигантский топор «Жнец» разрубал людей и деревья, а его голос был подобен грому, сплачивая его воинов.       — НИКОГО НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ В ЖИВЫХ! — проревел он.       Железнорожденные не брали пленных.       Старая Мать в ужасе наблюдала, как ее могучий флот был разбит вдребезги. Она ожидала победы и видела себя правящей на Ступенях как королеву волн. Но теперь ее войска были в руинах, ее корабли горели, а люди тонули.       Она знала, что сейчас произойдет.       И она не хотела умирать здесь.       Ее охватила паника.       — Отступаем! — закричала она, но ее голос был едва слышен за ревом разрушения.       — Отступаем в темные воды!       Бросив последний взгляд на пылающее поле боя, она развернула свой корабль и исчезла в темных водах.       Она прожила достаточно долго, чтобы понять…       Квеллон Грейджой был не из тех, с кем можно шутить.       С остатками своего флота — не более десяти кораблей — он бежал в неизвестность. Одни говорят, что их поглотила пучина, другие утверждают, что они бежали к далеким берегам, чтобы никогда не вернуться. Но в этот момент ее царствованию в качестве грозы Узкого Моря пришел конец.       Когда над Ступенями забрезжил рассвет, битва закончилась.       Серый Висельник все еще стоял. Враг был отброшен.       Море было усеяно горящими обломками и телами, плавающими в волнах.       Веларионы, хотя и потеряли не мало крови, выжили.       Железнорожденные одержали победу.       Но война была далека от победы.

***

      Ночной воздух над Серым Висельником был насыщен дымом и едким запахом горящих припасов. На складах с припасами потрескивали и мерцали огни, когда Самарро Саан и его наемники сеяли хаос в укреплениях, над возведением которых королевское войско неустанно трудилось. Наемники двигались в тени, как призраки, поджигая бочки с зерном, опрокидывая деревянные баррикады и убивая любого незадачливого часового, застигнутого врасплох.       В течение нескольких часов царил хаос, пока враг методично разрушал фундамент вестеросского плацдарма. Саан, опытный и хитрый военачальник, знал, что если он сможет нарушить линии снабжения королевского войска и задержать его укрепления, это подорвет их продвижение к Кровавому камню. Победа при Сером Висельнике придала вестеросцам уверенности, но они оставили себя уязвимыми.       К тому времени, когда на горизонте забрезжил рассвет, ущерб был нанесен. Большая часть укреплений лежала в руинах, а склады догорали дотла, превращаясь в тлеющий пепел. Саан с удовлетворением оглядел поле боя, его фиолетовые мирийские глаза сверкали обещанием успешного отступления.       — Отступайте к кораблям! — приказал он своим людям, и его голос перекрыл треск пламени и стоны раненых. — Мы сделали то, зачем пришли — дали понять что Мейлис их перережет. Мы возвращаемся на Бладстоун.       Его люди начали отступать к берегу, быстро двигаясь под прикрытием отступающих теней. Но прежде чем они успели добраться до своих кораблей, с дальнего конца острова донесся низкий, громоподобный звук боевого рога.       На поле боя воцарилась ужасающая тишина, а затем из-за деревьев, словно шторм с моря, появилось огромное войско.       Прибыл Ормунд Баратеон.       Десница Короля, человек-гора, одетый в черные с золотом доспехи, возглавлял атаку с яростью в глазах и огромным боевым молотом, крепко зажатым в его руках. Рядом с ним кавалерия Долины, возглавляемая Джоном Арреном, образовала авангард разрушения, их знамена развевались на утреннем ветру.       — Убейте их всех! — Ормунд взревел, и его голос прогремел подобно грому, когда он бросился вперед, с сокрушительной силой взмахнув боевым молотом. Первый наемник, которому не повезло встать у него на пути, отлетел назад, его ребра разлетелись в щепки от удара.       Поле боя погрузилось в хаос, когда королевское войско врезалось в войска Саана, как приливная волна в хрупкую скалу. Кавалерия Долины рубила наемников с безжалостной эффективностью, их копья пронзали людей, как шампуры, а боевые кони топтали тех, кто пытался бежать. Крики умирающих наполнили воздух, когда зазвенели мечи, сталь встретилась со сталью в жестокой симфонии войны.       Саан отчаянно сражался, пытаясь восстановить контроль, выкрикивая приказы своим людям построиться в шеренги, но было слишком поздно. Засада была устроена идеально, и его наемники оказались в меньшинстве, обойдены с фланга и совершенно разбиты. Его войска, некогда столь уверенные в разрушении укреплений Вестеросцев, теперь оказались безжалостно уничтожены.       Ормунд Баратеон был воинственным зверем, его боевой молот размахивался с неумолимой жестокостью. Он крушил черепа, раздроблял конечности и с каждым ударом заставлял людей кричать и падать на землю. Он сражался с яростью человека, который слишком долго ждал, чтобы дать волю своей ярости, и поле боя стало для него испытательным полигоном. Его доспехи пропитались кровью, но не его собственной.       Саан, поняв, что битва проиграна, повернулся, чтобы бежать к оставшимся кораблям, но ему это не удалось. Ормунд заметил его в хаосе, когда его массивное тело, как бульдозер, сметало последние остатки охраны Саана.       Наёмник повернулся, в отчаянии подняв меч. — Подожди… — начал он, но слова так и не слетели с его губ.       Боевой молот Ормунда описал жестокую дугу и врезался в череп Саана с силой, от которой ломались кости. От удара кровь и мозговое вещество разлетелись по песку, а тело наёмника безжизненно рухнуло на землю. Его люди, увидев ужасный конец своего лидера, побросали оружие и сдались; те, кто не сдался, были убиты на месте.       Битва была окончена.       Когда солнце полностью поднялось над горизонтом, Ормунд стоял посреди кровавой бойни, с мрачным выражением лица обозревая поле боя. Вокруг него королевское войско приветствовало свою победу, но Десница Короля уже думал о будущем.       — Пленники. — сказал Ормунд, поворачиваясь к своим командирам. — Допросите их. Нам нужна любая информация, которая у них есть об обороне Мейлиса.       Джон Аррен, чьи доспехи были забрызганы кровью, кивнул. — А что с телами?       Ормунд посмотрел на труп Саана, представлявший собой месиво из раздробленных костей и неузнаваемой плоти. — Отправь то, что осталось от Саана, обратно Мейлису на корабле. — холодно сказал он.       — Пусть ублюдок Блэкфайр знает, что следующим мы придем за ним.       Солдаты одобрительно взревели, их настроение поднялось от победы. Еще до окончания войны Ступени обагрятся кровью, но сегодня победа принадлежала истинному дракону.       Когда Серый Висельник был взят, а последние остатки вражеской контратаки подавлены, Ормунд отдал приказ.       — Готовьте войска. — приказал он.       — Мы выступаем на Бладстоун.       Война была далека от завершения.       Но следующая битва должна была разыграться на пороге дома Мейлиса.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!