Часть 3. Глава 4

9 ноября 2022, 00:39
На следующее утро гости усадьбы Пэй разбежались кто куда. Се Бэймин утащил Жушуан показывать очередной семейный ресторан. Су Цы убежала на службу. Оставшись в одиночестве, князь Ци решил позволить себе немного побездельничать. Его с недавнего времени занимала мысль, а как бы малышка Су выглядела в женском платье. Поэтому он достал принадлежности для рисования и устроился с ними в беседке. Князь только-только успел наметить контуры портрета, как к нему заявился Фэй Юань с кучей свитков. Князь торопливо прикрыл рисунок чистым листом бумаги. – Молодой господин, посмотрите – я тут кое-что для вас отобрал. – Радостный мальчишка принялся развязывать тесемки и разворачивать свитки. – Вот эта чудо как хороша, даже написала сама стихотворение. А вот эта даже и портрет сама нарисовала… – Но осекся, глядя на недовольное лицо хозяина. – Ладно, оставь. – Кивнул ему князь. – Я потом посмотрю. *** Я доложила начальнику, как продвигается расследование по делу Ду Лань. Он согласился, что самоубийство остается основной версией, но закрывать расследование пока рано. И пока в деле наметился временный провис, отправил относить доклады в дворцовую канцелярию. Мол, прогуляешься заодно, а то совсем бледный стал. На обратном пути, возле торгового квартала меня выловила Жушуан. – Братик Су! – звонкий голос вывел меня из задумчивости. – Я искала тебя. – Жушуан, зачем… – Я хочу помогать тебе с расследованием. – На самом деле… Вдруг нас прервал гомон толпы, среди которого раздавались женские всхлипы. Не сговариваясь, мы быстрым шагом отправились на шум. На берегу канала суетились стражники. Место здесь было оживленное и вокруг них уже собралась толпа, которая все прибывала и прибывала. Я протолкалась вперед. На каменной мостовой лежало тело девушки в красных свадебных одеждах. Видимо, его только что достали из реки, потому что с одежды и волос еще стекала вода. Стражники старались оттеснить людей, но это было не так-то просто. Поэтому появление меня, как официального лица управы Мэйцзин, командир патруля воспринял с огромным облегчением. Я согласилась произвести осмотр, но попросила пропустить и Жушуан. Все же она лекарь и может заметить что-то, что упущу я. Тихонько переговариваясь, мы принялись осматривать утопленницу. – Судя по состоянию кожи, тело пробыло в воде меньше суток, скорее всего только ночь. Признаков отравления нет. – Жушуан проверила глаза, нос и рот трупа. – При этом в глазах полопались кровеносные сосуды, в носу и во рту следы кровавой пены, что указывает на утопление. Синяков на открытых частях тела нет. – Я тоже не вижу признаков борьбы: руки ухоженные, грязи под ногтями нет, одежда намокла, но чистая и неповрежденная. К нам подошел командир патруля. – Мы осмотрели тело. Предварительное заключение – самоубийство. – Какое облегчение! Тогда мы унесем ее. – Хорошо. Я продолжила свой путь в управу, а Жушуан не отставала. – Братик Су, подожди. Я очень хочу помогать тебе с расследованиями. – Видя, что я снова собираюсь ей возражать, Жушуан остановила меня жестом. – Подожди, дай объясню причину. Девушка говорила непривычно серьезно, поэтому я свернула в тихий переулок и остановилась, выжидательно глядя на нее. – Я долго думала над этим. Ты знаешь, я всю свою жизнь училась ядам и неплохо преуспела в этом деле. Но знания мои настолько специфические, что применить их я могу только чтобы извести кого-нибудь. Когда же я встретила вас в Циншуй и приняла участие в расследовании, то поняла, что могу делать что-то полезное. У меня наконец появилась цель в жизни. И это было просто замечательно! Если ты считаешь, что я лезу не в свое дело… Что ж, я уважаю твое мнение и больше никогда не побеспокою тебя. – Закончила она свою речь с самым несчастным видом. Я подумала, что слишком сурова с Жушуан. Она совершенно бескорыстно мне помогает. Тем более, что человек наконец-то нашел свое призвание. Это заслуживает уважения, и я не имею права оттолкнуть ее. – Жушуан, ты знаешь, что управа Мейцзин ведет много серьезных дел. Девушка кивнула. – И время от времени нам приходится прибегать к услугам людей с весьма… специфическими навыками. Чтобы к ним можно было обратиться в случае необходимости, таких людей регистрируют. Думаю, мы можем зарегистрировать и тебя. Тогда ты официально сможешь мне помогать. Жушуан засияла, как солнышко. Она закивала с такой силой, что я испугалась, как бы у нее голова не отвалилась. *** Как ни хотелось князю Ци закончить портрет малышки Су, но после обеда ему пришлось отправиться в свой дворец. Цинь Сяовэй должен был принести документы, требовавшие немедленного рассмотрения. Князь разложил перед собой донесения с северной границы, когда адьютант доложил о неожиданном посетителе. – К вам князь Цинлай с визитом. – Зови! – Князь Ци отодвинул в сторону бумаги и встал из-за стола, радостно улыбаясь старому генералу. – Приветствую, Великий князь! – С достоинством поклонился вошедший. Статный и крепкий, лишь немного пополневший с годами. Несмотря на возраст, осанка князя Цинлай оставалась такой же прямой, а глаза – ясными и внимательными. Князь Ци отметил, что с их последней встречи седина еще сильнее посеребрила непокорную голову генерала и совсем выбелила аккуратно подстриженную бородку. – Очень рад видеть вас. Но… Какими судьбами? – Да вот, приехал к Императору с докладом, решил и к вам заглянуть. – С улыбкой ответил старый воин и кивнул на стол с «песчаной картой». – Вы все-таки следите за обстановкой на границе. Это несказанно радует меня, старика. – Мы не виделись с тех пор, как вас назначили на север. Но каждый раз, продумывая стратегии, я вспоминаю ваши наставления. – Совсем вы меня захвалили. Так впору и загордиться. – Снова рассмеялся старый генерал. – Но сейчас рано для регулярного отчета. Вы приехали из-за участившихся нападений? – Да. – Князь Цинлай сразу стал серьезным. – Вижу, вы хорошо осведомлены. Но у меня и для вас есть новости. – Давайте присядем. Они устроились за чайным столиком. Адъютант разлил по чашкам чай. Отхлебнув горячий ароматный настой, старый генерал прикрыл глаза от удовольствия, размышляя, с чего начать. Князь Ци не торопил его, внутренне готовясь к плохим новостям. – Я внимательнейшим образом изучил присланный вами наконечник. Несомненно, он изготовлен северянами. – Понятно... – Нахмурился князь Ци. – Кроме того, северяне недавно заключили несколько крупных сделок. Для оплаты использовалось вот это. – Князь Цинлай выложил на стол серебряный слиток. – Императорское серебро. – Кивнул князь Ци. – Как вы и предполагали, некто присвоил средства, выделенные Казной в качестве помощи пострадавшим уездам. Затем на них была закуплена крупная партия оружия. Этот человек не побрезговал связаться с врагами, чтобы вооружить своих людей. Он действует так нагло и решительно, как будто уверен в своей неуязвимости. Будьте осторожны, Ваша Светлость. – Я понял. – Великий Князь позабыл давние обиды, а это задача не из легких. Вы все еще печетесь о делах государства, несмотря на репутацию, которую вам создали. Это достойно восхищения. – Я польщен. – Улыбнулся князь Ци. – Да, кстати! Слышал, приближается радостное событие. Неужели мне все же удастся опрокинуть чарочку на свадебной пирушке? – Отбор невест устроили по инициативе Вдовствующей императрицы. Это ее единоличное решение. Если я соберусь жениться, то лично принесу вам приглашение на свадьбу. – Сдержанно ответил молодой князь. Его собеседник понимающе улыбнулся. – Ну раз так… В таком случае моя глупышка Чжи будет очень счастлива. – Сестренка Сюйчжи приехала с вами? – Да. – Князь вздохнул со страдальческим видом. – Увязалась за мной. И в этот раз дорога в столицу была особенно долгой. – До сих пор с улыбкой вспоминаю, как в детстве первый раз встретил Сюйчжи. – Улыбнулся князь Ци. – Она выглядела как мальчишка, и чуть не подралась со мной. – Да уж. – Развеселился и князь Цинлай. – Воспитанием я себя особо не утруждал. На границе так много простора. Я подумал, пусть растет совершенно свободной. – Князь души не чает в малышке Сюйчжи. – Улыбнулся князь Ци, отхлебывая чай. – А то как же! У меня же всего одна любимая дочка. *** Пока мы оформили на Жушуан все необходимые бумаги, рабочий день подошел к концу. Мы уже собирались пойти домой, как меня окликнул командир патруля, который утром разбирался с утопленницей. – Чиновник Су, мы установили личность погибшей девушки – это барышня Линь. И ее мать хочет встретиться с вами. – Конечно, пойдемте. Во внутреннем дворе нас ждала миловидная заплаканная женщина. – Господин чиновник, прошу, выслушайте меня! По городу пошли слухи, что Линь-эр покончила с собой из-за того, чтобы мы ее принуждали выйти замуж. Моя дочка не могла так поступить! Видя, что у несчастной матери подкашиваются ноги, я усадила ее на скамейку и отправила патрульного за стаканом горячей воды. Женщина плакала не переставая и судорожно прижимала к груди какой-то свиток. Выпив воды, она немного успокоилась, и смогла продолжить. – Небеса благословили нашу семью лишь одним ребенком, и в Линь-эр мы души не чаяли. Будущего мужа мы выбирали со всей тщательностью, и дали свое согласие, только когда поняли, что он ей нравится. Как мы могли выдать ее замуж против воли?!! Она даже упросила отца найти прославленного живописца, чтобы написал ее портрет. Все говорила, что когда выйдет замуж и уйдет в другую семью, оставит нам картину, чтобы мы не так сильно скучали. Женщина протянула мне свиток. Я развязала тесемки и развернула его. С полотна на нас смотрела поразительной красоты девушка. Особенно привлекали внимание ее губы – яркие, чувственные, изогнутые подобно луку. – Ваша дочь была настоящей красавицей. – Я вернула картину безутешной матери. – Может быть, ее кто-то преследовал? – Мы с раннего детства учили ее быть осмотрительной. И всегда следили, чтобы выходя из дома, она всегда надевала вуаль. Наша девочка была очень послушной. Никогда не общалась с незнакомцами. Особо не надеясь на удачу, я все же решила спросить: – Может быть, вы припомните что-то странное или необычное? В ее поведении или в поведении окружающих? – После заключения помолвки наш дом наполнился счастьем и радостью. Мы даже отправились помолиться в храм Пухуа…– Вдруг женщина вздрогнула. – Вспомнила! Несколько раз Линь-эр останавливалась, замирала, словно прислушиваясь к чему-то. А однажды встала возле окна, и сказала, что слушает шум дождя, только на улице никакого дождя не было. Это дитя всегда любило поозорничать и я не придала этому значения, просто подумала, что она пошутила. “Шум дождя в погожий день.»– Отметила я про себя. Недавно я такое уже слышала. *** Князь Ци решил, что привезенные с границы новости нужно срочно передать Императору и отправился во дворец, заодно захватив с собой наконечник стрелы. Евнух Ли провел его в кабинет брата и оставил их одних. Император покрутил наконечник в руках, с интересом разглядывая. – Оказывается, северяне куют и такое оружие. – Мне удалось выяснить, что ранее похищенное императорское серебро тоже осело у них. – Что ты такое говоришь? – Помните купца Шаду, которого убили в «Доме отдохновения”? – Помню, конечно. – Под прикрытием своего торгового каравана он весьма успешно торговал оружием. Когда мы прибыли в Циншуй, с ним как раз расплатились за большую партию. – Что ж, видимо поэтому его и заставили замолчать навеки. – Кивнул император. – Пропажа серебра в округе Циньшуй была далеко не единичной. Как мы и предполагали, кто-то уже давно похищает императорское серебро. Теперь стало понятно, что он направляет его на закупку оружия. Напавшие на меня убийцы были хорошо обучены, действовали слаженно, из чего можно сделать вывод, что этот кто-то создал свою личную армию. – Развил свою мысль князь Ци. – Но это же равносильно мятежу! – Возбужденно подскочил Император, вышел из-за стола и начал расхаживать по кабинету. – Думаю, события семилетней давности тесно с этим связаны. – Хотя он долго и тщательно готовился, но все же допустил промах, и теперь нам стало известно о его замыслах. – Успокаивающе похлопал князь по плечу брата. *** Вернувшись со службы, я неспешно переоделась, аккуратно развесила форменно ханьфу. Но мысли все это время крутились вокруг недавних происшествий. Между этими двумя самоубийствами было несколько совпадений: обе девушки были из хороших семей, обе погибли накануне свадьбы, а перед смертью надели платье невесты и обе слышали шум дождя в погожий день. На этом сходство заканчивалось. С кухни потянуло волшебным запахом, и мой живот напомнил, что сухомятка на бегу за еду не считается. Я направилась в столовую, где уже вовсю гремел тарелками Фэй Юань, и на пороге столкнулась с еще более задумчивым Пэй Чжао. Хозяин дома даже изменил своей обычной насмешливой манере и молча кивнул мне, пропуская вперед. Фэй Юань расстарался на славу, но у меня кусок не лез в горло. Поймав его укоризненный взгляд, я сделала себе замечание, что на голодный желудок много не навоюешь, и с усердием накинулась на еду. Когда мы все воздали должное мастерству повара, я все же решила рассказать друзьям о своих проблемах. – Прошу прощения, что порчу всем настроение, но сегодня произошло еще одно подозрительное самоубийство. Барышня Линь, утонченная и прекрасная, любимая родителями, утопилась в реке. На ней было платье невесты, как и на барышне Ду. – Второе самоубийство? – Вскинул на меня глаза брат Пэй. – Да. И тоже очень странное. У барышни Линь не было причин себя убивать. Но она тоже слышала шум дождя в погожий день. На первый взгляд, не так уж и похожи эти два случая… – Но эти мелочи очень подозрительны. Это не случайное совпадение. – Поддержал меня брат Пэй. -Но у меня пока нет доказательств. Правда, когда погибла барышня Ду, люди болтали, мол снова Призрачная невеста вышла на охоту. Умница Брат Пэй сходу уцепился за нужное слово: – Снова? – Да. Значит, уже были похожие случаи. Я собираюсь поискать в архивах управы Мэйцзин. – Вот только… Раз это были самоубийства, родственники могли не сообщить в управу об этих случаях. – Значит, в архиве братец Су может не найти то, что надо. – Сделала вывод Жушуан. – А вот когда нужно что-то разузнать и кого-то расспросить, нет равного нашему брату Се. – Она заискивающе посмотрела на здоровяка. – Это так! Но тогда ты должна звать меня Великий герой Се! Фэй Юань закатил глаза. – Хорошо. Великий герой Се, ты поможешь нам? – С превеликим удовольствием!

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!