Глава 4 Лагерь в городке Колтер
27 июня 2025, 00:00 В Колтере перед единственным относительно неповрежденным деревянным домом горел костер. Чарльз, несмотря на то, что ему было велено оставаться внутри, спокойно сидел у огня с ружьем, прислонившись к стене. Неподалеку, на обочине дороги, стоял Ленни, внимательно вглядываясь в даль сквозь снежную бурю.
— Эй, кто-то идет! — Ленни поднял дробовик, направив его на фигуру, движущуюся в метели. Услышав крик Ленни, Чарльз тоже поднял ружье и направился к Ленни.
— Привет всем! Датч вернулся.
Ленни отступил в сторону, чтобы пропустить возвращающуюся группу. Остальные люди в доме услышали зов и вышли, Хозия шел впереди, на ходу убирая пистолет в кобуру.
Остальные тоже пришли с фонарями и собрались вокруг.
Хозия спросил: — Что ты нашел?
Артур спешился и стряхнул снег со своей лошади. — Мика нашел ферму, точнее, ферму Адлеров.
Датч, тяжело дыша, повел свою лошадь вперед. — Но… другие тоже её обнаружили.
— Кольм О’Дрисколл и его лакеи.
Чарльз взял лампу у Датча. — Мы пока не знаем их планов, но я уверен, что скоро узнаем. — Когда он закончил говорить, раздался глухой стук, когда что-то упало на снег, привлекший всеобщее внимание.
Артур уронил человека, которого схватил с лошади. — Этот парень довольно тяжелый. Помогите мне.
— Мистер Пирсон, отведите нашего гостя на кухню. Я уверен, он значительно облегчит нашу нехватку продуктов.
Артур передал поводья Чарльзу и вежливо сказал: — Спасибо.
У Моргана появилась привычка отпускать мрачно-юмористические замечания, что отличало его от прежнего молчания.
Датч проявил явное любопытство, но ничего не сказал, только кивнул Пирсону, чтобы тот следовал указаниям Артура. Датч отклонил предложение Хозии о личной беседе, сказав, что не спал три дня и нуждается в отдыхе.
Сьюзан указала Датчу на комнату для отдыха, где его ждала возлюбленная.
— Мистер Морган, мы приготовили для вас комнату для отдыха. — Сьюзен повела Артура с фонарем в руках. — Что бы ни случилось завтра, сегодня вечером всем нужно хорошенько отдохнуть, включая вас, мистер Морган. Скоро мы принесем вам еду.
— Спасибо, мисс Гримшоу. — Артур действительно очень устал. Недавние события заставили его пересмотреть свой прошлый опыт, и ему нужно было подумать о том, что делать дальше. Неуверенность в будущем и рутина его нынешней жизни заставляли Артура следовать за Датчем, но недавние события заставили его осознать, что теперь он другой.
Ведя Артура в его комнату, Сьюзен оглянулась на Мику.
— Мистер Белл, вы будете жить в одной комнате с ребятами вон там. — Сьюзен явно не обратила внимания на такое неравноправное обращение, предвидя возможные протесты, она проигнорировала возможные возражения Мики и отвела Артура в отведенную ему комнату.
Конечно же, они все еще слышали, как Мика жаловался издалека, ворча о том, что Артуру досталась отдельная комната, в то время как ему пришлось делить койку с Биллом, и о том, что поблизости «куча черномазых».
Артур последовал за Сьюзен в маленький полуразрушенный домик. На старой, выброшенной на помойку кровати лежал старый спальный мешок Артура. Остальные его вещи все еще находились в фургоне, так что в комнате было довольно пусто.
— Спасибо, мисс Гримшоу. Я не знаю, что бы мы без вас делали. — Морган очень уважал Сьюзан Гримшоу. Она хорошо относилась к нему во всех отношениях, а ее честность и решительность заслужили его восхищение.
— Это мы должны благодарить тебя. Ты многое сделал для этой семьи, и я все это видела. Отдохни немного. Завтра предстоит решить много проблем. — Сьюзан закрыла за собой дверь и ушла.
Артур быстро огляделся. Тонкие стены пропускали завывающий ветер, но, к счастью, в комнате был камин, который все еще работал. Мерцающие отблески пламени заплясали, когда Морган снял шляпу и отложил ее в сторону, наблюдая за горящими дровами в камине и обдумывая свои дальнейшие действия.
Его группа была в бегах уже несколько недель. Это убежище могло помочь им пережить снежную бурю и дать небольшую передышку.
Во-первых, была решена острая проблема с продовольствием. Мяса и припасов, купленных у Адлеров, должно было хватить на сегодня, так что не было необходимости посылать других на охоту. Они могли отдохнуть.
Во-вторых, хотя преследователи, казалось, временно отступили из-за снежной бури, награда за Датча и остальных вскоре будет объявлена и распространится на близлежащие деревни и города. Охотники за головами начнут поиски, поэтому они не могли оставаться здесь надолго.
Наконец, им нужен был план на будущее. Бесконечные, бесцельные переходы были неприемлемы. В такой большой группе жить изо дня в день было невозможно. Независимо от того, что думали другие, это была не та жизнь, о которой мечтал Артур.
Возможно, такой она никогда и не была.
Морган взял свой дневник и начал писать. «Подождем, пока растает снег, посмотрим, что будет потом». Он закрыл дневник и, покончив с едой, прилег, чтобы выспаться как можно лучше за последние недели.
Что же касалось того, что он съел, Артур решил не думать об этом.
***
На следующий день после обеда Артур распахнул дверь, оказавшись лицом к лицу с сильным ветром и снегом. Ему пришлось одной рукой надвинуть шляпу пониже, а другой прикрывать лицо, чтобы не сбиться с пути, пока он пробирался к самому большому деревянному дому. Погода была действительно ужасной. Внутри Хозия, девочки и Хавьер собрались вокруг пылающего камина. В их комнатах гуляли сквозняки, поэтому они все собрались здесь. Увидев вошедшего Моргана, все поприветствовали его. Артур подошел к Хозии, который сидел в кресле и курил. — Хозия, нам нужно поговорить. Морган отказался от предложенной сигареты и уже собирался заговорить, когда Эбигейл перебила его. — Артур, подожди… Артур… — Эбигейл выглядела очень обеспокоенной. Морган остановился и посмотрел на нее. Обычно эта симпатичная девушка проявляла такое беспокойство только по одной причине: Джон снова совершил какую-нибудь глупость. Джон был мужем Эбигейл, и у Артура с ним были хорошие отношения. Хотя он обычно поддразнивал Джона, на самом деле он был ему по душе. Их отношения улучшились после того, как он перестал быть таким суровым, и Джон доверял ему больше всех в банде. Для Артура Джон был воспитанным и послушным «ребенком» с тех пор, как вернулся. — Что случилось, Эбигейл? В какие неприятности Джон попал на этот раз? Эбигейл, выглядевшая очень смущенной, ответила: — Мне жаль, но Джон не вернулся. Я очень беспокоюсь… Артур, прости, что беспокою тебя, но… Морган покачал головой, хотя примерно представлял себе ситуацию. Он попытался убедить Эбигейл не волноваться слишком сильно. — Послушай, Джон может быть упрямым и безрассудным, но у него доброе и храброе сердце. С ним все будет в порядке. Подожди еще немного. Если он не вернется к завтрашнему дню, я пойду поищу его. Видя, что Эбигейл все еще волнуется, но не желая беспокоить его еще больше, Артур подумал, что, будь он прежним, он, возможно, пожалел бы, что не сошёлся с Эбигейл. Она была хорошей женщиной. Жаль только, что Джон, с точки зрения семьи, часто был ненадежным.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!