Глава 36 Новое Предприятие

6 февраля 2026, 00:00
      Киран стоял на краю оживленной строительной площадки, наблюдая за ходом реконструкции отеля. Он уже несколько дней жил в городе, вдали от лагеря и его хаотичной жизни. Спокойствие в его нынешней ситуации было приятной переменой. Никто здесь не называл его парнем из банды О’Дрисколла, и рабочие относились к нему с уважением, которого он раньше не знал. В конце концов, именно он платил им от имени Артура.       Блейк стоял рядом с Даффи, и они оба смотрели на недавно отремонтированную комнату на втором этаже. Блейк все еще сомневался в своем решении встать на сторону Моргана, но он знал, что пути назад уже нет. Он поднялся на борт корабля Артура, и спрыгнуть с него было невозможно.       — Кажется, эта часть почти закончена, — заметил тот, протягивая Кирану сигарету. — Но где же наш босс? Ты знаешь, куда он ушел?       Даффи взял сигарету и прикурил от нее для них обоих. — Мистер Морган должен прийти позже. Работа должна быть закончена сегодня, а с дальнейшими распоряжениями придется подождать. Мистер Блейк, вы ели?       — Еще нет. Вы, наверное, тоже. Давайте зайдем в кафе и что-нибудь перекусим. Я просто проходил мимо и увидел, что в сегодняшнем меню есть свинина, печеные бобы и маринованные яйца.       Киран с готовностью согласился. Он был более чем счастлив отказаться от рагу Пирсона на несколько дней. Честно говоря, он не был уверен, какое мясо использовал Саймон, но на вкус оно было просто непередаваемым. Он был рад, что у него есть другие варианты. Проинструктировав рабочих, чтобы они были осторожны с мебелью, двое мужчин направились в салун. Они расположились в салуне, готовые насладиться приличной едой.       Когда Артур прибыл в отель, он не обнаружил Блейка и Кирана. Расспросив рабочих, он узнал, что они отправились в салун. Артур решил присоединиться к ним.       — А, ребята, вы здесь, хотите свинину с печеной фасолью? Выглядит аппетитно, дайте и мне тоже, — сказал Морган, подходя.       — Мистер Морган, добрый день, — хором поприветствовали они его.       Артур сел между ними, сняв ковбойскую шляпу. Он спросил о ходе реализации проекта и о том, будет ли он завершен в срок. Удовлетворенный их ответами, он сменил тему разговора.       — Блейк, ты знаешь, откуда в городе поступают запасы алкоголя?       — Только часть хорошего вина поставляется по железной дороге. Остальное в основном контрабандное вино, сваренное на местных фермах. Если вам интересно, я предлагаю воспользоваться своими связями, чтобы найти бутлегера для сотрудничества. Это сложный бизнес, поэтому лучше не провоцировать его так легко.       Беспокойство мужчины было очевидным в его словах. Артуру, однако, было просто любопытно. Он планировал предлагать лучшие напитки в отеле и неограниченное количество бесплатных дешевых напитков в казино за клиникой. Заядлые игроки, которые к тому же были пьяны, были мечтой любого казино.       Морган кивнул, понимая предостережение Блейка. Затем он кое-что вспомнил и, достав из сумки контракт, протянул его собеседнику.       — Это то, о чем я упоминал ранее. Я попросил юриста составить контракт. Внимательно ознакомьтесь с ним. Если нет проблем, подпишите. На бумаге я стану партнером вашего отеля. Что касается доли в азартных играх, вы получите то, о чем мы договорились.       Блейк подписал без колебаний. Он знал, что контракт был простой формальностью. Он уже поднялся на борт корабля, и лучше было не качать его. Пока он мог спокойно зарабатывать деньги, этого было достаточно.       — Вам лучше присмотреться повнимательнее. Я не собираюсь наставлять на вас пистолет, чтобы вы подписали контракт. Не нужно так торопиться, — сказал Морган, хотя и был доволен оперативностью Блейка. Он не стал бы несправедливо обращаться с таким разумным партнером.       Отложив контракт, он взглянул на Кирана, который все еще молча ел. Артур игриво хлопнул его по голове. — Ты видел Штрауса сегодня в городе?       — Хм, мистер Морган? Перестаньте хлорать меня по голове. Сегодня утром я встретил мистера Штраусса в отеле. Он сказал, что собирается на соседнюю ферму, чтобы забрать долги. Его звали…       Даффи попытался вспомнить это имя. Блейк, сидевший рядом с ним, назвал его. — Томас Даунс, проповедник. — Я помню, что у него было ранчо, но я не ожидал, что такой хороший человек, как он, будет занимать деньги у ростовщиков. Я слышал, что он серьезно болен, так что это неудивительно.       Артур нахмурился. Он не любил одалживать деньги простым людям, так как большинство из них были вынуждены жизнью или сталкивались с трудностями. Они и так балансировали на краю пропасти, и ростовщики лишь толкали их туда. Он спросил Блейка: — Вы знаете этого человека по фамилии Даунс?       — Ну, я его хорошо знаю. Я даже встречался с его женой и сыном. Он хороший парень и проповедник.       Блейк не стал вдаваться в подробности, но поднял свой бокал и провозгласил тост. Морган решил поговорить о Штраусе позже.       Вскоре принесли заказанную Артуром свинину и запеченные бобы. Свинина оказалась пережаренной и жесткой. Он проглотил ее, откусив два кусочка. Свинина без приправ, приправленная простой солью, была отвратительной на вкус. Даже бобы отдавали свининой. Артуру просто отчаянно хотелось доесть.       Глядя на Кирана, который с удовольствием ел рядом с ним, Морган понял, что пищевые привычки, вероятно, были тем аспектом, в котором он изменился больше всего после того, как на него повлияли его воспоминания.       Прежде чем Артур успел надолго сосредоточиться на еде, из-за двери таверны появилась Трелони. Он направился прямо к нему, сопровождаемый знакомым человеком — стариком, который раньше обыгрывал его в покер. За стариком последовала девушка.       Морган поздоровался со старым подельником, а затем посмотрел на отца и дочь, которые пришли с ним. Трелони представил их друг другу, не дожидаясь просьбы Артура.       — Джентльмены, это Фрэнк Розенталь и его дочь. Это Артур Морган, человек, у которого есть работа, о которой я вам рассказывал.       Как и все хорошие брокеры, Трелони представил их друг другу, а затем отошел в сторону, время от времени вставляя слова, чтобы поддержать беседу.       Артур не задавал лишних вопросов. Он уже видел уровень старика Фрэнка. Что касается его дочери, Артур полагал, что она тоже будет не так уж плоха. После краткого обмена мнениями и подтверждения их намерений, он попросил Кирана отвезти их в отель отдохнуть.       — Теперь, когда площадка готова и у нас есть опытные дилеры, не пора ли открыть свой бизнес? — Трелони поднял бокал и спросил. На этот раз он был настроен весьма оптимистично по поводу сделки Артура, ожидая, что тот заработает целое состояние.       — Что ж, скоро начнется пробная эксплуатация. Когда придет время, не забудь привести с собой своих богатых друзей.       Морган не забыл предложить тому комиссионные за каждого приведенного друга. «За каждого друга, которого ты приведешь, независимо от того, сколько они потеряют, я выплачу тебе эту сумму комиссионных».       Артур протянул руку и аккуратно провел линию на ладони Трелони. Почувствовав деньги, Трелони счастливо улыбнулся. Он восхитился щедростью Моргана и похвалил блестящую идею назначить себя на эту должность.       Он полагал, что не он один получит удовольствие от такого подхода. Доля, которую получат другие, будет зависеть от их способностей. Однако он был уверен в одном: таких людей, как он, определенно будет больше, что еще больше укрепит его веру в то, что Артур сколотит состояние.       Наконец, Трелони на мгновение задумался, прежде чем заговорить: — Итак, когда ты собираешься рассказать об этом Датчу? Я не сказал им, как ты просил, но знаешь, Датч и другие все равно узнают, когда твой бизнес откроется.       Артур просто похлопал Трелони по плечу и мягко сказал: — Не беспокойся об этом. У меня свои планы.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!