Часть 3
4 апреля 2025, 11:26Самодовольно ухмыляясь, Харли наблюдала за результатом своего эксперимента. Гермиона могла бы гордиться её мастерством в чарах, а Рон – смекалистой находчивости. На столе секретаря в приемной Часовой башни, куда Хайди на днях перевела Харли из архива, гудел ноутбук. По клавиатуре скакали две шахматные фигурки коней, нажимая клавиши под диктовку волшебницы. На экране отображалось всё, что было произнесено.
На гениальную идею Харли натолкнула, как ни странно, Рита Скитер и её Прытко Пишущее Перо. Перо Поттер не подходило, после ряда неудачных экспериментов она нашла идеальный аналог, применимый к магловскому компьютеру и не привлекающий внимания.
Совместить магию и инновационный прогресс, разве это не гениально?
Работа выполняется, отчёты пишутся. Надо придумать ещё что-то с калькулятором и Харли сможет вдоволь наслаждаться своей работой, ничего толком не делая.
—Новая строка, - проговорила девушка, взглянув на экран, чтобы убедиться, что ошибки не будет, и продолжила: - Офисная бумага, четыре блока.
Зачарованные шахматные фигурки запрыгали по плоским клавишам, исполнительно набирая текст. Харли неспешно диктовала, опрыскивая чахлый фикус, брошенный на произвол жестокой судьбы бывшим владельцем. В пульверизаторе разведена микстура для удобрения, которой обычно подкармливают растения в теплицах Хогвартса. Фикус-брошенка, взятый под крыло Харли, уже не выглядел переживающим засушливую казнь обречённым. Стебель окреп, широкие листья начали подниматься и наливаться здоровыми красками. Теперь в Дворце Приоров было хоть что-то, разбавляющее мрачность этого места.
Закончив на сегодня с реабилитацией цветка, Харли решила заняться корреспонденцией под чашку хорошего чая, что делали в кафе на площади Приоров. Вскрывая конверт за конвертом, девушка откладывала коммунальные счета в одну стопку, рекламные рассылки туристических туров в другую, а спам отправляла в урну под столом. Призадумавшись над очередным инвестиционным предложением, Поттер сёрбнула чая. Отложила в сторону, чтобы обдумать ещё раз.
Следующий конверт будто обжёг пальцы. Без почтовых марок и штампов, из дорогого пергамента с рубиновыми чернилами и сургучным оттиском на обороте. Письмо не принадлежало миру маглов. Такие письма существовали только в мире волшебников.
И на нём имя Вольтури.
Харли бросило в жар. Должно быть, какая-то ошибка. За всё время работы на вампиров Вольтерры, Поттер уверовала, что их ничего не связывало с миром магов. Теперь эта убеждённость рассыпалась осколками. Значит ли это письмо, что…
—Габриэль! – радостный оклик прилетел со стороны лифта, заставляя девушку вздрогнуть. Аро Вольтури энергичным шагом подходил ближе, сверкая белоснежной улыбкой. – Как я рад, что застал вас.
—Сэр, - вежливо проговорила Харли, бросив письмо на рабочий стол и поднявшись со стула, встречая мужчину.
Как-то противоестественно Аро Вольтури выглядел в приёмной секретаря. Когда вампирским шишкам срочно необходима помощница, за ней просто высылали. Обычно она сама шла к ним, ибо не пристало начальству бегать за подчинёнными. Как-то странно было видеть владыку одного. Харли успела привыкнуть, что в его обществе всегда находятся либо братья, либо кто-то из секьюрити.
Хотя нет, одним он не был. Следом за ним, как приклеенная, в приёмную прошмыгнула низкорослая девушка-вампир. Странный выбор компаньона озадачил Харли. Если эта девушка с встревоженным лицом и глазами, блестящими тревогой, телохранитель владыки, удивительно, чем обосновывался подобный выбор.
Может, не телохранитель, а… фаворитка?
Или личная служанка?
—Я посчитал, что пришло время перемен, - Аро сунул в руки секретаря каталог, что принёс с собой. – Конкретно меня интересует вот этот, - худой бледный палец ткнул в глянцевую страницу. Харли глупо моргнула, облизала пересохшие губы и ещё раз глупо моргнула.
—Вы хотите… рояль?
—Хочу, - подобно ребёнку, загоревшемуся новой мечтой, кивнул Аро. Улыбка источала столько счастливого предвкушения, что Харли задалась искренним вопросом, как ей увидеть такую же на лице Тедди. Если бы крестник так же радовался новому роялю, она бы отыскала деньги и подарила бы его мальчику уже сегодня, только бы порадовать. Только бы перекрыть ненадолго тоску детской души. – Оформите заказ и доставку.
Харли подавила обречённый вздох.
—Куда вы хотите его определить? – уточнила девушка, пробегаясь взглядом по характеристикам музыкального инструмента. Цена не столь важна, как габариты и масса.
—В Верхний зал, - Вольтури подобрал со стола фигурку шахматного коня, валявшуюся возле ноутбука. Покрутил в пальцах, разглядывая резные детали и фактуру. Поставил на край стола. Неожиданно спросил, усмехнувшись: - Любите шахматы?
Харли вынесла проникновенный взгляд алых глаз. Оставила вопрос без ответа, вместо этого протянула пергаментный конверт, сухо сказав:
—Вам письмо, сэр.
Аро забрал его не сразу. Долгое мгновение смотрел в ответ, насмешливо растянув губы. Переломил печать и вскрыл конверт. Харли ждала, затаив дыхание. Гриффиндорское начало так и подстёгивало вырвать письмо из рук вампира и убедиться, что в нём нет ни единого упоминания волшебного мира. Закончив чтение, Аро внешне никак не отреагировал. Небрежно сложил лист пополам, вместе с конвертом спрятал в нагрудный карман пиджака.
—Впредь, - в голосе исчезло ребяческое веселье, осталось только напуская вежливость, - я желаю получать личную почту своевременно, мисс Эванс.
—Будет сделано, сэр.
Смерив секретаря прохладным взглядом, Аро повернул голову к плечу.
—Рената.
—Господин? – низкорослая вампирша придвинулась ещё ближе, готовая без промедления положить ладонь на плечо владыки. Подобную физическую открытость Харли находила странной.
—Пусть Деметрий зайдёт ко мне.
—Немедленно его разыщу, - покладисто отозвалась вампирша.
—Деметрий уехал полчаса назад, - вмешалась Харли. Алые глаза вампиров впились в неё, пронизывая острыми иглами. Аро ожидал пояснений, оправдавших бы чужую самовольность. Поттер их дала: - После звонка Хайди, он взял со стоянки пикап и уехал.
—Пикап, – заинтересованно повторил Вольтури. Вампир сменил холодность на участливость. Аро хмыкнул, оценивающе разглядывая помощницу. В мутных, но живых глазах, заблестел азарт, причину которому Харли не смогла быстро определить. – А Феликс в замке?
—Они передо мной не отчитываются, сэр, - Харли отложила каталог на стол, заложив разворот ярким стикером. – Полагаю, Феликс в замке, да. В своих комнатах. Но сперва лучше постучать, Рената.
—Он не один?
Харли неопределённо пожала плечами. Взялась за пульверизатор и дважды опрыскала фикус.
—Возможно, с ним была брюнетка.
Вольтури звонко усмехнулся.
—У вас… хорошая осведомлённость, Габриэль.
—Это моя работа, сэр.
Бросив последний, откровенно очарованный взгляд на секретаря, Аро зашагал обратно к лифту. Рената поспешила за ним, отставая всего на шаг. Харли слышала, как Вольтури велел вампирше вызвать к нему Феликса, сквозь смешок добавив, что благосклонно подождёт две минуты.
Оставшись одна, Поттер со вздохом подтянула ближе каталог.
Чёртов Аро Вольтури и чёртов рояль. Знать бы ещё, где располагался этот Верхний зал. Неужели ей придётся искать услуги крановщика, чтобы доставить музыкальную громаду туда, где главная пиявка желала его видеть?
Мордред!
--------------
Харли жульничала, но виноватой себя вовсе не чувствовала. В её кармане третьи сутки хранился купленный рояль, уменьшенный до размера спелого яблока. Поттер выжидала подходящего момента, чтобы чудесным образом заменить старый рояль новым, но обстоятельства не желали играть ей на руку. Перед носом на стол упал конверт. Девушка закончила подписывать прошения о финансировании тосканской винодельни и подняла глаза. —Отправьте экспресс-доставкой в Будапешт, - Маркус Вольтури не удостоил секретаря вниманием, вместо этого приблизившись к цветку на краю стола. —Поняла, - Харли спрятала письмо в карман твидового пиджака. Туда, где чары незримого расширения хранили и новенький рояль. Маркус провёл пальцами по широким листам фикуса, набравшего жизненных сил. Харли покосилась на цветок, потом на вампира и вновь уткнулась в свои бумаги, но продолжала выжидать. Вольтури отнял руку от фикуса. Хмурая маска равнодушия исказилась удивлением. —Это тот же цветок, что остался от Валентины? Предположив, что Валентина и была прежним хозяином фикуса, бросившей его на суровую погибель, Поттер кивнула. Уже не скрывая интереса, посмотрела на владыку. —Я думал, он не жилец. —Чуткость и забота творят чудеса, сэр. Ага, а ещё лошадиная доза магического удобрения для Зубастой герани и рюмка старого доброго Огдена. Этот прожорливый засранец тот ещё привереда. Но Харли гордилась тем, что смогла превратить чахлый веник в жизнерадостный цветок. Кажется, ещё немного и фикус счастливо запоёт. —Ну да… - невнятно протянул Маркус. Ушёл он так же, как пришёл. Тихо, быстро, безмолвно. Харли, закончив с бумагами, отправилась в почтовое отделение. Размышляя о содержании запечатанного письма, заполняла бланк на экспресс-доставку. Прежде Поттер писала письма от имени Вольтури своей рукой под размеренную диктовку Аро. Вольтури не вели обширной переписки. Их круг общения начинался с Каленнов в Форксе и заканчивался Элеазаром Денали на Аляске. Был ещё кто-то в Провансе, но когда выяснилось, что Харли не владеет французским, Аро больше о нём не вспоминал. Даже как-то обидно, что письмо в Будапешт писалось без участия Поттер. Дело не столько в его содержании, сколько в самом факте безучастности. Харли бы солгала, сказав, что написание писем со слов Аро, рассудительные замечания Маркуса и едкие комментарии-дополнения Кая не приносили ей удовольствия. Наоборот, в этом было очарование и открытость, которую волшебница делила с владыками вампирского клана. Пусть каждое письмо было лишь актом вежливой участливости и не несло в себе никаких глубоких знаний, сам процесс их создания вызывал у Харли приятный душевный отклик. Теперь её лишили этого и Поттер чувствовала себя странно преданной. Ответ из Будапешта пришёл удивительно скоро. Утром въехав на площадь Приоров и оставив мотоцикл Сириуса на месте, ставшим уже её, Харли покупала стаканчик чая, когда заметила, как комок перьев круто спикировал вниз у Часовой башни. Конверт влетел в узкую полоску почтового ящика, а крошка-сыч торопливо упорхнул. Совиная почта магловские письма не носят. Но всё равно пергаментный конверт без марок и с сургучным оттиском на обороте, вызвал нервную дрожь. Сверившись со временем по карманным часам – привычка, родившаяся в период работы в Министерстве Магии – Харли направилась в Тронный зал, полагая, что застанет вампирских шишек именно там. Начало дня они, как правило, проводили в казематах дворца, превратив мрачные подземелья в королевский зал. По пути успела прочитать ещё два письма и застопорилась на оферте страхового агентства, предлагавшего полный набор страховых услуг. Вчитываясь в условия, прописанные мелкими буквами, Харли проскользнула в Тронный зал, пинком ноги приоткрыв одну створчатую дверь. —Вам письмо, господин Аро, - девушка дошагала до места, где боковым зрением выхватила высокий мужской силуэт и протянула запечатанный конверт. Прищурилась, дочитывая условия договора. Очки в роговой оправе сползли на кончик носа, что не помешало девушке иронично пробубнить: - Что они о себе думают: 17 % отступных от суммы страхования… с ума сошли что ли? Потянувшись, чтобы перевернуть новую страницу оферты, запоздало поняла, что ответ из Будапешта всё ещё у неё. Подняла глаза поверх развёрнутых бумаг и растерянно застыла. В Тронном зале оказалось непривычно людно. Феликс и Деметрий, схватив незнакомого Поттер человека за руки, удерживали чужака коленопреклонённым перед Аро Вольтури, как перед верховным средневековым судьёй. Маркус и Кайус неподвижно восседали в креслах, облачившись в тяжёлое тряпьё, которое должно было подчеркнуть их высоких – считай, королевский? – ранг. Рядом со ступенями у тронного возвышения стояли близнецы: Алек и его сестра, высокомерно вздёрнувшая острый подбородок. Все они смотрели на Харли, грубо прервавшую… жертвоприношение? репрессию? казнь?.. ЧТО, МАТЬ ВАШУ?! Аро Вольтури сделал медлительный шаг и мягко выхватил письмо из одеревенелых пальцев девушки. Вскрывать не спешил, как и узнать адресата. Просто смотрел на Харли, кажется, заглядывая в саму её суть. Лишённое слащавой улыбки лицо походило на мраморную скульптуру. Нечеловечески идеальное, но бездушное и холодное. Когтистая длань страха вдруг сжала живое сердце, затрепыхавшееся в груди Поттер. Все вокруг ждали реакции Аро Вольтури, чтобы в ту же секунду по его приказу разорвать неучтивого секретаря на куски. Аро, в свою очередь, ждал реакции девушки, а в Харли наружу рвалось только нервное надтреснутое хихиканье. Волшебница чётко осознала, что сейчас от её поведения зависит то, что произойдёт в ближайшие секунды. Иллюзорная тишина не продлится вечно и тогда её либо убьют на месте, как лишнего свидетеля-смертного, либо… Она сейчас же найдёт способ покинуть Тронный зал живой и невредимой. Харли собрала все три Дара, но проверять, насколько правдивы старые легенды о Повелительнице Смерти, она не хочет. Девушка неловко похлопала стопкой корреспонденции по ладони и ляпнула: —Угу, добавлю в список необходимого лопату, - бросила короткий, полный равнодушия взгляд на коленопреклонённого незнакомца, развернулась и неспешным шагом двинулась вон, на ходу вскрывая другой конверт из стопки корреспонденции. Покинула зал, никем не тронутая, никем не окликнутая. Только звонкий смешок Кайуса разбил натянутую тишину. Должно быть, беспечность тем утром подарила Харли шанс. Поттер прекрасно понимала, что после случившегося наниматели захотят разобраться: откровенно глупа она или до смешного слепа, раз ничего так и не поняла. Именно, не поняла. Харли продолжала натурально делать вид, будто вокруг не происходило ничего свыше криминальных разборок итальянской мафии. Ведь кем были её наниматели? Верхушка, держащая в руках власть, нелегально владеющая завидным капиталом, происхождение которого вызывало немало вопросов. Вся их империя выстроена в тени, нет практически ничего чистого и белого ни в их бюрократической, ни в финансовой истории. Да, в тот момент открыто выставить Вольтури ячейкой мафиозной Италии показалось Поттер наилучшим вариантом. Разве не идеальное прикрытие? Ведь мафиозные разборки звучит куда обыденнее, чем вампирское правосудие. Это же смешно! Попытки Вольтури скрыть свою истинную сущность столь же нелепы, как попытки Варнавы Вздрюченного научить троллей балету. Всё, что сейчас требовалось от Харли, это убедить нанимателей, что её рот на замке, глаза слепы, уши глухи, а интеллектуальные способности на уровне флобер-червя. А главное, её совершенно не касается их нелегальный промысел. НО! Раз владыки и их главные секьюрити в одном месте, значит Верхний зал, как и его подходы, свободен. Осознав идеальную возможность, Харли ланью понеслась к винтовой лестнице. Перепрыгивая за раз две-три ступени, быстро добралась до нужного этажа и пронеслась по коридорам. Ввалилась в Верхний зал, как в свой собственный дом. Убедилась, что гостевое помещение пустует, выхватила волшебную палочку. Старый рояль был превращён в спичечный коробок, его место занял новенький, разобранный и обмотанный в транспортировочную плёнку. Харли быстро разобралась с конструкцией. Рояль сложился сам собой. Поттер осталось только сорвать пупырчатую плёнку и протереть глянцевую поверхность от жирных отпечатков всех тех, кто успел прикоснуться к инструменту в магазине и на складе. Вот и всё. Дело сделано, можно выдохнуть. И Харли выдохнула бы, не вздумай она из любопытства пощупать клавиши. Не нужно иметь врождённый талант, чтобы понять, что звук, извергаемый новеньким роялем, отвратителен. Просто ужасен! Скомкивая ногами транспортировочную плёнку в одну кучу, Поттер ругалась по телефону с продавцом-консультантом, яро негодуя качеством дорогостоящей покупки. На гневном требовании передать трубку англоговорящему, дверь Верхнего зала распахнулась. Харли подобрала с пола кокон плёнки и круто оглянулась. Кайус замолчал на полуслове, удивлённо уставившись на девушку, застывшую столбом там, куда не позволялось лишний раз входить секьюрити Вольтури. Аро, недовольный заминкой, спихнул брата с прохода. Развёрнутое письмо в его руках потеряло свою значимость, когда алые глаза натолкнулись на Харли в обнимку с плёнкой и сверкающий полиролью рояль рядом. —Неожиданно, - единственное, что прозвучало. Аро приблизился к роскошному новшеству, придирчиво разглядывая. – Когда и как вы успели? —Вы же не думали, что я найму нерасторопных грузчиков? – пробормотала Харли и гневно зашипела в телефон: - Я говорю не с вами! Позовите администратора. Да, он тоже должен бегло говорить на английском! —Проблемы? – Аро перехватил взгляд секретаря. —Маленькие недочеты, сэр, - дежурная улыбка неспособна его обмануть. Харли поджимает губы, нехотя признавая собственный просчёт: - Видимо при транспортировке повредили… что-то. Я уже разбираюсь. Кайус прошёлся в глубь зала. Без странного одеяния вампиры выглядели вполне обыденно, деловито-презентабельно. Под их пристальными взглядами Харли чувствовала себя уязвимой, потому вздрогнула, когда насмешливый голос блондина разбил тишину зала. —Ты ведь знаешь, что настройка звучания происходит после любой транспортировки, да? Нет! Откуда ей знать такие нюансы? Она выросла в доме, где её не считали за правомерного члена общества. Ей не разрешалось даже телевизор смотреть, что говорить о каком-то культурном развитии? В Хогвартсе верхом музыкального самовыражения был хор с жабами на подпевках. Разумеется, она и знать не знала, что рояль можно как-то настраивать! —Я как раз собиралась договориться об этом, сэр, - процедила Поттер. —Вздор! – капризно воскликнул Аро. – Невежественные руки больше не прикоснутся к нему. Я сам займусь настройкой. Харли сбросила звонок. Плотнее скомкала пленочный кокон и неловко огляделась. —Будут ли ещё какие-то поручения? – вежливо уточнила волшебница. Аро Вольтури отвернулся от рояля. Харли почувствовала явную перемену. Детский восторг новой игрушкой переродился во что-то пугающее, нечеловеческое. Поттер осталась на месте, позволив вампиру беспрепятственно оказаться за спиной. —Что вы подумали, когда застали казнь в Тронном зале? Волшебница полной грудью глотнула воздух. Подавила желание оказаться лицом к лицу с вампиром. В ней нет страха быть убитой. Она давно привыкла раскидываться собственной жизнью. Единственное, что сейчас по-настоящему пугало Харли, это мысль, что Тедди Люпин, потерявший и отца, и мать, может потерять ещё и её. —А это была казнь? Приблизившись к её плечу, Аро вытянул телефон из тонких пальцев. Харли вновь не препятствовала. —Да, Габриэль, - оставаясь чертовски близко, Вольтури наплевал на допустимые социальные нормы. – Это была казнь. Казнь. Вампирская казнь. Мерлинова борода, КАЗНЬ! —Талион давно является грубым выражением справедливости, доступным и понятным любому человеку, - ровно проговорила Харли. —Придерживаетесь закона равного возмездия? —Наказание, равное по силе совершённому преступлению, заставляет страшиться и обуздывает стремление к преступным делам. Над плечом прозвучал тихий хмык. Аро придвинулся практически вплотную. Ледяная ладонь вампира скользнула по руке девушке от предплечья к запястью. Вольтури накрыл девичьи пальцы, сжимающие ворох транспортировочной плёнки. Харли замерла, растерявшись от подобной… вседозволенности. Голову вдруг прострелило тупой болью. Перед внутренним взором замелькали урывки воспоминаний. Харли дёрнулась назад, но натолкнулась спиной на грудь вампира. Аро усилил хватку, не позволяя прервать физический контакт. Неожиданное ментальное вмешательство выворачивало память наизнанку, вскрывая разум дюйм за дюймом. Окклюменцией Поттер отвела вампира от мыслей, где присутствовала магия. Выставила на показ безопасные воспоминания. Глубже запрятала все мысленные образы, выдававшие присутствие в её жизни маленькой семьи, но выдала эмоциональную привязанность к Гермионе и Рону. Они далеко, в магическом мире они в большей безопасности, чем маленький и уязвимый Тедди. Аро зацепился за какую-то мысль. Вместе с ним Харли вернулась в почтовое отделение. Дыхание вампира вдруг сбилось и ледяное прикосновение прервалось. Разум всецело вновь принадлежал одной волшебнице. —Мотоцикл на площади Приоров ваш? – голос Вольтури прозвучал хрипловато. —Мой, - сглотнув, отозвалась Харли. Вампир отстранился на шаг. Теперь Поттер могла видеть, как Вольтури по-хозяйски лазил по её мобильному телефону и непременно бы высказала негодование, не будь ошарашена ментальной атакой. Она то думала, что они самые обычные магловские вампиры! Карман пиджака Аро завибрировал. Харли запоздало поняла, что Вольтури позвонил сам себе с её телефона. —Могли просто попросить визитку, - девушка забрала протянутый обратно мобильник. —Мог, - согласился Вольтури. – Но тогда оставил бы вас без права на обратную связь. Ушла волшебница, пребывая в смешанных чувствах. Из неё будто вытрясли всё содержимое. Одним прикосновением. Аро Вольтури чертов властолюбивый эгоцентрик. Стоило преподать ему урок вежливости: крайне неучтиво потрошить чужое сознание без разрешения. В другой раз Харли Поттер будет так же груба и беспринципна. Непременно съездит шишке-пиявке по шее в нравоучительных целях.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!