III Акт [Пятьдесят оттенков Сары] {Безбилетник против Изгоя}
25 июля 2025, 10:29Глядя на спящую Сару, Джим улыбнулся. Он сел прямо перед ней, пока она спала, как младенец. Время от времени она вздрагивала, словно болезненное воспоминание пыталось прорваться наружу. Но потом она просто стонала, и воспоминания, казались, снова исчезали. Его улыбка превратилась в глупую ухмылку, когда он увидел, как Сара делает что-то совсем неподобающее богине. Её губы были слегка приоткрыты, и немного слюны капало с подбородка на тёплый песок. Ничего особенного, и не противно. На самом деле, это было даже мило.
Сара Керриган пускала слюни во сне. Очаровательно.
«Неееет... слюнки текут...» — простонала она во сне, словно могла уловить его мысли, даже не бодрствуя.
Джим наконец смирился. Это был не сон. Он понятия не имел, как такое возможно, но он повидал в жизни достаточно безумного дерьма, чтобы знать, когда нужно принимать вещи такими, какие они есть. А Сара? Она была настоящей. Определённо настоящей.
Она была настоящей .
«Туллс... ты такой...» — снова пробормотала она. Её рыжие волосы закрывали половину лица, и Джиму пришлось признать, что ему нравилось, когда она была распущена. У неё была довольно пышная грива, чего большинство людей не замечают, потому что обычно она собирала волосы в тугой хвост. Время от времени казалось, что её волосы пульсируют и светятся сами по себе, словно сквозь них течёт чистая энергия.
«Что именно с тобой случилось, Сара?» — прошептал Джим, но ответа не получил. Он был кем угодно, но не идиотом. Он знал, что Сара не говорит ему всей правды. Она хотела что-то ему сказать, но радовалась каждый раз, когда они меняли тему. Это могло означать только одно: она хотела признаться, но у неё не хватало ни сил, ни смелости сделать это.
«Сара, тебе не обязательно это делать», — прошептал он. «Кажется, я знаю, о чём ты хочешь поговорить. Но тебе не нужно себя заставлять». Он понятия не имел, слышит ли его какая-то часть Сары. «Я думал о тебе и о том, что ты делала с тех пор, как мы расстались в Августграде. Я слушал, что говорили о тебе другие. И чем дольше я думал об этом, тем яснее приходил к одному выводу: мне всё это безразлично». Он глубоко вздохнул и посмотрел на горизонт. Там виднелась небольшая тёмная полоска, но она была настолько мала, что, возможно, это просто игра его воображения.
«Я устал, Сара. Устал задавать эти бессмысленные вопросы. Кто прав, кто неправ? Кто виноват? Не думаю, что нам стоит задавать эти вопросы, потому что ответ всё равно будет неприятным. Ни для кого из нас». Он вздохнул и закрыл глаза.
«Но знаешь что? Мне всё равно. Я думал, что так и будет, но нет. Я думал, что должен злиться на тебя, что должен кричать и мстить за погибших. Но знаешь, что я почувствовал, когда снова тебя увидел?» Он снова открыл глаза и посмотрел на её спящее лицо. «Я был счастлив. Это единственное, что пришло мне в голову. Так что теперь у меня два выбора: либо вернуться к этим мучительным вопросам, которые, я знаю, ни к чему меня не приведут, либо просто посмотреть, что будет дальше». Джим остановился и, казалось, очень долго слушал океан.
«Я хочу сказать, Сара: не торопись. Тебе не нужно ничего мне объяснять. Просто... сделай это, когда будешь готова. Спешить некуда». Он видел, как Сара открыла рот. Ещё немного слюны упало на землю, и на её лице появилось страдальческое выражение.
" Тупые деревья... Я... Я за тобой отправлю Абатура...", промямлила она.
Сара Керриган, ведущая себя как обычная женщина. Нельзя было придумать что-то лучше?
"отправить... весь... Рой за тобой.... поглотить..."
Окей, с щепоткой комплекса бога. Но эй, кто полностью идеален?
Ладно, с лёгким комплексом бога. Но кто идеален?
Когда Джим взглянул на ее лицо, он знал ответ на этот вопрос.
Она была идеальна.
Сара, всё ещё мечтавшая о садовой войне, пробормотала что-то и отвернулась. Поэтому Джим не заметил, как она начала краснеть. Сара Керриган, идеальная и милая одновременно. Не совсем те два прилагательных, которыми большинство людей описали бы её.
«Просто не торопись, ладно?» — прошептал он. — «Мэтт мне однажды это сказал. Если ты поймёшь, о чём хочешь поговорить, я буду тебя ждать».
И затем он сказал самую романтичную вещь, которую только может сказать мужчина в такой момент.
«Извините, у меня в заднице песок, и это сводит меня с ума».
Хорошо, что Сара перекатилась на другой бок. Так он не видел, как ей приходится изо всех сил бороться, чтобы не разразиться смехом. Джим посмотрел на джунгли и вспомнил пруд. Ему очень хотелось прямо сейчас искупаться. Однако возвращаться к пруду, возможно, было не самой лучшей идеей. Тем более, вокруг всё ещё росли деревья. Без полностью заряженного костюма огненного книятожителя он больше к ним не подойдёт.
Поэтому единственное место, куда он мог пойти, было море. Поднявшись, он застонал от неловкости. Он не чувствовал ни голода, ни жажды, но одежда была такой, будто он носил её несколько дней. Он подошёл к морю и полюбовался видом.
«Прекрасное место ты нашла, Сара», — прошептал он, а затем застонал и потянулся, разминая ноющие мышцы. Затем он начал раздеваться. В одних трусах он вошёл в воду. И знаете что? Вода была тёплой. Неужели этот мир не смог сделать хоть что-то правильно? Джим наклонился вперёд и стряхнул с себя весь этот песок и пот. О, как же это было приятно! Он плеснул воды себе на лицо и грудь и почувствовал, как весь пот смыло.
А потом он прижал мокрые руки к лицу и вздохнул. Когда он в последний раз делал что-то подобное? Он даже не помнил. И он продолжил мыться, хотя, признавая, было бы неплохо иметь под рукой кусок мыла.
Или горячий кофе.
«Тьфу, не так давно здесь, а уже жалуюсь, потому что нет горячего кофе», — пробормотал он себе под нос. Он плеснул себе под нос ещё немного не такой уж холодной воды и, растирая ею руки, вдруг остановился и посмотрел на свою кожу.
«Наверное, я избавился от нескольких шрамов. Хм, интересно, кто это сделал». Его кожа действительно выглядела гораздо лучше, и шрамов почти не осталось. Даже там, где раньше их скрывала татуировка, и...
Подождите секунду.
Его татуировка исчезла!
«Мать...» – прошептал он и провёл пальцем по руке. Племенная татуировка, которую он носил столько лет, исчезла! Она была не единственной, и именно тогда он понял, что и остальные его татуировки тоже исчезли. Возможно, ему стоило злиться на Сару, но если быть честным с собой, то пришлось признать, что каждая из этих татуировок была результатом неудачной идеи и слишком большого количества алкоголя. Правда, они прикрывали несколько ужасных шрамов. Он потёр подбородок, всё ещё не зная, нравится ему новый вид или нет. Когда немного воды с пальцев всё же попало ему на губы, он понял, что что-то ещё было странным. Он посмотрел на свои пальцы, а затем на воду под собой.
«Этого не может быть». Он должен был убедиться в этом. Джим наклонился вперёд и зачерпнул воды обеими руками. Он поднёс её к губам, и когда он сделал небольшой глоток, его глаза расширились от удивления.
Это была не соленая вода!
Как это вообще было возможно?
На вкус как пресная вода!
«Океан, полный пресной воды. Ты, наверное, шутишь!» — снова прошептал он. Эта планета... она была неестественной. Казалось, это место и вправду было раем. Ну, если не обращать внимания на ворчливую растительность. Возможно, Сара сможет рассказать ему больше об этом месте.
Закончив с быстрым умытием, он снова посмотрел на пляж. Сара всё ещё лежала там, отдыхая на песке со спокойным выражением лица. Джим подумал о том, что ей пришлось пережить, что она видела и что пережила за последние несколько лет. Что ж, по крайней мере, у них было достаточно времени, чтобы всё уладить. Он вернулся на пляж и схватил одежду. Он уже собирался надеть её обратно, как увидел всю в грязи. И пахла она не очень-то приятно.
«Ох, как же мне сейчас не помешало бы мыло». Надевать обратно эту грязную одежду было как-то неправильно. Он вздохнул и схватил рубашку и штаны. Этого было мало, но хотя бы стоило попытаться отмыть их. Ну, настолько, насколько это возможно.
И он начал стирать одежду в море, которое было пресной водой. Никто ему не поверит, даже Мэтт.
Пока он был занят, Сара наблюдала за ним издалека. Не глазами, а мысленно. Она слышала его слова, и они тронули что-то глубоко в ней.
Не торопись. Звучало заманчиво, но даже тогда Сара не знала, как достичь точки, когда сможет рассказать ему обо всём, что сделала. Она открыла глаза и уставилась на спину Джима. Шрамы, да... она удалила большую часть из них. Не специально, просто пыталась залечить его раны. Похоже, она перестаралась. Что касается татуировок, ну, они ей никогда не нравились. Конфедерация сделала ей татуировку давным-давно. Это был просто номер. 24601. Так её звали много лет. Призрак № 24601. Ей даже не разрешили сохранить своё имя, по крайней мере, какое-то время.
Татуировки больше не было. Она сама удалила её некоторое время назад. Она выцарапала её из собственной плоти вскоре после того, как убила Менгска на Корхале. Она напоминала ей о слишком многих плохих воспоминаниях. И хотя шрам уже не был виден, она всё ещё чувствовала жгучую, пульсирующую боль там, где она вырвала кусок плоти из собственного тела.
Сара не любила татуировки.
Если Джим скажет ей восстановить татуировку, она так и сделает. Однако она надеялась, что он этого не сделает. Возможно, она была слишком смелой, а может, в ней проглядывала прежняя Сара Керриган: действовать, не дожидаясь разрешения, не обдумывая всё как следует. Да, ей следовало спросить его разрешения. С другой стороны, это же часть её обаяния, верно?
Она не чувствовала гнева Джима. Он думал о другом, и было забавно наблюдать, как он пытался отстирать одежду, используя только чистую воду. Она перевернулась на живот и наблюдала за тем, как Джим делает своё дело. Он перекинул штаны через плечо и начал оттирать грязь с рубашки. Впрочем, далеко ему не удалось уйти. Он опустил рубашку в море и хотел подождать, пока она впитает воду. Затем он схватил штаны и хотел сделать то же самое снова.
В этот момент его рубашка начала уплывать.
«Эй! ЭЙ!» — крикнул Джим, наблюдая, как его рубашка... уплывает?
«О нет, не смей!» — закричал он и потопал за рубашкой. Он уже был по колено в воде, когда наконец догнал её. Он схватил её и вытащил из воды, но рубашка решила сопротивляться.
«Что за чёрт?!» Джим потянул сильнее, но рубашка сопротивлялась. На секунду он подумал, что Сара, наверное, пытается над ним посмеяться, но когда ему наконец удалось вытащить рубашку из воды, к ней что-то прилипло.
«Что это ?! » — выпалил он. Похоже на... краба? Красный и довольно большой, как собака средних размеров. Странное существо, похожее на краба, даже издавало какие-то звуки. Звук был похож на «Ут-ут-ут». Что бы это ни было, оно когтями рвало рубашку Джима. «О нет, не смей!» — закричал он и схватил странного краба. Его глаза смотрели на Джима, и на мгновение Джим подумал, что существо, похожее на краба, отпустит его рубашку.
В этот момент он выстрелил чернилами прямо в лицо Джима.
«О БОЖЕ!» — снова закричал он и снова и снова бил рубашку о воду. Однако краб не отпускал его рубашку. Вместо этого он продолжал кричать «Ут-ут-ут» и выпускал ещё больше чернил. «Отпусти мою рубашку, глупый краб!»
"Вут Вут Вут!"
«И перестань повсюду плевать чернилами!»
"Вут Вут Вут!"
«Я тебя зажарю, а потом съем!»
"ЧТО ЧТО ЧТО ЧТО!"
Джим не был уверен, иссякли ли силы краба, или угроза съесть его убедила его отпустить рубашку. Он ударил рубашкой по воде в последний раз, и краб наконец сдался. Когда он погрузился, его клешня ещё несколько секунд оставалась над поверхностью. Казалось, будто краб показывает ему средний палец.
«Чт, чт, чт!» Джим уже собирался отбросить рубашку, схватить краба, вытащить его из воды и поджарить на огне. В этот момент он услышал чей-то смех прямо за спиной. Он обернулся и увидел Сару, стоящую всего в нескольких метрах от него.
«Что это, чёрт возьми, было?» — хотела она узнать. Джим вздохнул и посмотрел на свою рубашку. Она выглядела гораздо чище. К сожалению, была небольшая проблема: краб наделал в ней много дыр.
«Похоже, местным не понравилась моя рубашка», — пробормотал он с кислым выражением лица. Сара невольно рассмеялась. Выражение лица Джима было бесценным, и он воспринял её веселье как настоящий мужчина. Он внимательно посмотрел на свою рубашку и увидел в ней большие дыры.
«Похоже, тебе следовало быть осторожнее, Джимми», — поддразнила его Сара.
«О да, потому что ты бы сделал это гораздо лучше!» — резко ответил он.
«О, это само собой разумеется», — сказала Сара с ухмылкой на лице. «И я могу это доказать».
«Доказать? И как ты это сделаешь?» — спросил Джим. В этот момент она указала на что-то тёмное, движущееся в воде. Джим посмотрел на объект и нахмурился. На секунду он подумал, что это какое-то странное существо, но потом понял, что это не животное. Его глаза расширились от гнева, когда он понял, что это его штаны.
И один из этих крабообразных тварей пытался скрыться от них!
"Вут Вут Вут!"
«Похоже, им очень нравится твоя одежда, Джимми. Интересно, почему? Хм, может, они хотят использовать её для своего гнезда?» — задумчиво пробормотала Сара. Однако Джиму было не до игр и веселья. Его штаны уже были ближе к ней, чем к нему, поэтому он указал на них и крикнул: «Вот, верни их, Сара! Пожалуйста!» Отчаянное выражение на лице Джима было довольно милым. Сара прошла по мелководью и решила помочь своему возлюбленному.
«О, просто признайся», — объяснила она. «Ты без меня пропадёшь». Сара просто схватила штаны и вытащила их из воды. Маленькое красное существо, похожее на крабика, всё ещё держалось за штаны, и она натянула штаны так высоко, что её глаза и глаза краба оказались на одном уровне.
«Видишь, Джимми? Они безобидные! Миленькие, напоминают мне тараканов». Ну, если ты считаешь тараканов милыми...
«Ты просто хотел использовать штаны этого негодяя, чтобы построить себе дом, разве это не спра...»
В этот момент существо, похожее на краба, посмотрело на нее и обрызгало ее своими чернилами.
«БВАХАХАХАХАХА!» Джим разразился смехом, увидев это. Сара могла лишь принять это за мужчину. Или за женщину. Джим понятия не имел, как краб умудряется хранить столько чернил в своём теле, но ему казалось, что поток чернил всё льётся и льётся. Когда краб наконец опустел, Джим посмотрел на чёрную как смоль фигуру, которая когда-то была его девушкой.
«Ага, справилась как настоящий профи, дорогая», — поддразнил Джим. «Тебе обязательно нужно рассказать, как ты это сделала. Тебя этому зерги научили?» Но Сара не ответила. Вместо этого она открыла глаза и посмотрела на краба, всё ещё цеплявшегося за штаны Джима. И когда Джим увидел, как её глаза запылали яростью и гневом, он понял, что сейчас всё станет серьёзным.
«Успокойся, Сара! Это всего лишь краб, нет причин...»
«ТЫ МАЛЕНЬКИЙ УБЛЮДОК!» — в ярости закричала Сара. Она схватила краба и сделала то же, что и с фруктом: отшвырнула его. Однако на этот раз она усилила бросок псионикой. Результат был впечатляющим: хотя Джим был почти уверен, что это физически невозможно, бедное существо словно разогналось до скорости, близкой к скорости света, и менее чем через несколько секунд исчезло из виду Джима и Сары, крича: «Что за Что за…!»
А потом оно исчезло.
Единственной проблемой было то, что он все еще держал в своих когтях штаны Джима.
Джим долго молчал. Он глубоко вздохнул и вздохнул.
«Слушай, дорогая…» — спросил он. — «…ты это нарочно сделала?»
«Джим, прости. Я... увлёклась».
Ну, это один из способов описать это.
«Хмм... напомни мне никогда тебя не злить», — пробормотал Джим, и Сара поняла, что перестаралась. Она шагнула вперёд и опустила взгляд.
«Джим, прости. Я поищу твои штаны, я не хотел этого делать. Пожалуйста, я...»
«Эй, Сара!» — рявкнул Джим, и она вздрогнула от страха. Неужели он сейчас пошлёт её к чёрту?
«Да, Джим?»
«Тебе что-то в лицо попало!» Джим пнул ногой и обрызгал Сару. Она успела закрыть глаза как раз вовремя, но когда вода попала на неё, это произошло неожиданно. Она закашлялась и чуть не захлебнулась, а когда отерла воду и чернила с глаз, то гневно посмотрела на Джима.
«Что это, чёрт возьми, было?!» Но тут она увидела, как Джим наклонился вперёд и расхохотался. Он указал на неё пальцем и покачал головой.
«О, ты бы сама видела! Сара Керриган, женщина, победившая Амуна, спасшая чёртову галактику, наконец-то нашла себе ровню! Ужасающий ВутВутВут-краб! Ха-ха-ха!» Услышав это, Сара хотела накричать на Джима. Если Сара что-то и не любила, так это когда над ней насмехаются. А Джим? О, он испытывал её терпение! И она сделала единственное, что может сделать взрослый человек: пнула воду и плеснула ей в лицо Джиму. Её возлюбленный на мгновение застыл, и Сара подумала, не сделала ли она что-то не так. Но тут на лице Джима появилась жестокая ухмылка.
«О, ты так дерзка, леди!» Он отбросил рубашку и плеснул водой на Сару, которая отступила, но лишь на секунду. Сара Керриган была не из тех, кто сдаётся, и не собиралась уклоняться от драки! И поэтому она ответила на это объявление войны, плеснув водой и на Джима.
Его смех был заразителен. Вскоре они уже гонялись друг за другом по воде и резвились, словно подростки. Сара не могла вспомнить, делала ли она когда-нибудь что-то подобное. Это было странное и чуждое ей ощущение. Возможно, так происходит со всеми нормальными людьми, но у Сары никогда не было нормального детства. И всё же, её сердце словно начинало вспоминать, что такое счастье. И детское ликование. Вскоре все тёмные мысли Сары были изгнаны в самые глубины её сознания. Сейчас она была просто счастлива.
В какой-то момент Джиму удалось набрать воды обеими руками. Он подкрался к Саре и вылил её прямо за воротник её костюма-призрака. Сара вздрогнула, почувствовав, как вода струится по её чувствительной коже, а Джим, заметив её неловкость, рассмеялся ещё громче.
«Не ожидала, да, дорогая?» — сказал он ей. Тогда она злобно ухмыльнулась и решила показать ему новый трюк. Она потянулась к своим чувствам, и внезапно вода вокруг них начала двигаться. Джим перестал смеяться и посмотрел на Сару. Позади неё вода начала превращаться в огромный плавающий шар, в котором легко мог поместиться гидралиск. Когда плавающий шар поднялся высоко в воздух и остановился прямо над Джимом, он поднял голову и простонал: «О, как несправедливо!»
Сара выпустила из-под контроля шар воды, и Джим успел закрыть глаза, прежде чем он обрушился на него. Его придавило тяжестью всей этой воды, и, увидев, что она натворила, Сара шагнула вперёд и протянула ему руку.
«Джим!» Но затем он просто сел и снова начал смеяться.
«Ха-ха-ха! О, я этого не ожидал!» Неужели что-то могло испортить настроение Джеймсу Рейнору прямо сейчас? Если да, то Сара понятия не имела, что именно. И ей совсем не хотелось испытывать судьбу. Когда Джим наконец успокоился, он посмотрел на Сару снизу вверх, и, казалось, он действительно наслаждался жизнью в полной мере.
«Чёрт!» — сказал он. «У тебя всё ещё чертовски крутой левый хук, дорогая!»
«Похоже, я увлеклась», — ответила Сара. Джиму оставалось лишь усмехнуться и вытереть слезы из глаза.
«Эй, я ничего подобного не делал с самого детства. Было очень круто».
«Наверное, ты прав», — согласилась она. «Но, знаешь, выливать мне эту воду на шею было не очень-то круто». Это замечание заставило Джима усмехнуться.
«Эй, там, откуда я родом, если парню нравится девушка, он тянет её за волосы!» — оправдывался он. «Кроме того, мне кажется, ты отправил меня на геостационарную орбиту. Всё честно».
«Правда?» — ответила Сара и самоуверенно улыбнулась. «Когда ты был маленьким, ты таскал девочек за волосы? А я-то думала, что ты рыцарь в сияющих доспехах!»
«Аэ. ну... я не всегда был таким благородным, дорогая. Кстати, у тебя до сих пор весь костюм в чернилах». Когда Джим сказал ей это, она оглядела себя и поняла, что он прав. Чернила этих крабов-вуут-вуут (она никогда бы их так не назвала) покрывали почти всю её грудь.
«Наверное, стоит найти способ стереть эту штуку», — предложил Джим. «Иначе она может испортить костюм. Не знаю, может ли он помешать работе маскировочного устройства костюма?»
«Это не костюм», — сказала ему Сара. Услышав это, Джим поднял брови.
«Мне кажется, это твой старый костюм, дорогая». Глядя на него, она вспомнила что-то. Что-то, что они делали вместе давным-давно. Что-то, чего она не делала уже много лет.
«Это не костюм, Джим».
«Ладно, тогда что же это?» — спросил он. Она протянула руки и просто решила освободиться от контроля над всеми молекулами, которые использовала для создания этой оболочки. Потому что это была всего лишь оболочка.
Джим с недоверием наблюдал, как её костюм начал двигаться, а его края стали мягкими. На секунду он не понял, что происходит, и подумал, не собирается ли Сара уйти. Но затем он увидел, как костюм начал... исчезать, и его глаза расширились от удивления. Спокойный ветерок обдал тело Сары и сдул частицы. Всё произошло так быстро, что у него не было времени собраться с силами. Подняв на неё взгляд, он смог лишь сглотнуть.
Возможно, испытывать подобные чувства было не очень романтично, но Джим Рейнор всё ещё был мужчиной. И он узнавал обнажённую женщину, если видел её. Даже если эта женщина была больше, чем просто женщина.
Он видел её обнажённой раньше. Он всё ещё помнил её красоту. Никто никогда не утверждал, что Сара уродлива. Напротив, даже будучи Призраком, она могла противостоять самым красивым женщинам и всё равно выходить победительницей. А теперь? Джим не мог точно это описать, но ему казалось, что что-то изменилось. Каждая её часть выглядела так же, как он помнил, только совершеннее . Внезапно во рту у него пересохло, и он почувствовал, как сердце забилось чаще. Он хотел что-то сказать, но, когда открыл рот, слова не вырвались из горла.
Увидев его потрясенное лицо, Сара невольно рассмеялась.
«О боже, мы делаем успехи. Я не чувствую ни единой пошлой мысли». Джим был слишком взволнован, чтобы думать об этом. Однако её слова заставили его осознать, что он смотрит на неё как нэизвращенец. Он покраснел и отвернулся.
«Мне... мне жаль, извини, э-э... да, извини за это». Джим Рейнор нервничал? Теперь пришла его очередь быть милым.
«Что?» — поддразнила она его. «Не нравится то, что ты видишь?» Джим, не желая смотреть на неё, покачал головой.
«Нет! Нет, дело не в этом, просто... ох, чёрт».
Они сделали это всего один раз. Да, они провели несколько ночей вместе. Но спали друг с другом лишь однажды. И это было... приятно. Никаких похотливых ночей, ничего дерзкого или чрезмерно эротичного. Нет, Джим был идеальным джентльменом. Хотя их время вместе было недолгим, она всегда дорожила этими воспоминаниями.
У Джима Рейнора был дар: он мог заставить вас почувствовать себя центром вселенной, а все звезды и планеты просто танцевали вокруг вас.
Подойдя к нему, Сара почувствовала его беспокойство. Он не хотел сделать глупость. Он не хотел сказать что-то обидное. И он не хотел создать у неё впечатление, что его интересует только её тело. В то же время ему было стыдно, потому что его тело думало иначе. Оно жаждало нежных прикосновений Сары и возможности ощутить её нежную кожу. Она даже уловила одну мысль.
Рада, что эти места сейчас под водой... Она слышала его мысли. И это заставило её усмехнуться.
«Хм... Я бы предложил тебе свою рубашку, но, кажется, эти крабы уже используют её для чего-то другого», — пробормотал Джим. Он отвернулся и посмотрел на далёкий горизонт. Тёмная полоса всё ещё была на месте, но, казалось, стала больше. Казалось, будто приближается буря. Иногда даже самого закалённого в боях ветерана можно превратить в маленького мальчика. И всё, что для этого нужно, — это нежное прикосновение женщины. Джим напрягся всем телом, когда Сара опустилась на колени прямо позади него и обняла его за талию. Он почувствовал, как её мягкая и тёплая грудь прижалась к его обнажённой коже, и ему пришлось сглотнуть.
«Ты кажешься немного напряженным, Джимми», — прошептала Сара ему на ухо.
«Хм... ну, может быть, потому что прямо за мной стоит прекрасная женщина. И она совершенно голая», — признался он.
«Но ты же столько раз видел меня голой. Технически, когда я был зергом, я всё время был голым».
«Это было не то же самое», — сказал он ей потом.
«О? И почему?» — спросила она. Джим склонил голову и сделал несколько глубоких вдохов. Он что,... учащённо дышал?
«Потому что это была не ты. Это то, что создали зерги, чтобы заменить тебя. Но это была не ты». Когда Джим сказал это, Сара на секунду замерла. Не она? Королева Клинков была другим человеком, внедрённым Сверхразумом, чтобы взять под контроль тело Сары. По крайней мере, так она верила. Так она себе говорила. Но теперь она уже не была в этом так уверена. Что, если… что, если Королева Клинков всё это время действительно была Сарой?
«Джим, я…» — хотела она ему объяснить, но тут он резко обернулся. Он поднял руку и ткнул пальцем ей в грудь.
«Можно?» — спросил он, и их взгляды встретились. Хотел ли он коснуться её груди? Сара увидела боль в его глазах и кивнула. Но когда Джим протянул руку, он не потянулся к её груди. Вместо этого он просунул пальцы между её грудей и замер.
«Джим, что ты...» — хотела она узнать, но тут на его лице появилась улыбка.
«Твое сердце... оно бьётся точно так же, как я помню», — перебил он её, и Сара не знала, что сказать. Джим же, напротив, знал, чего хочет. Он наклонился вперёд и прижал голову к её груди. Впрочем, без жути. Он приложил ухо к ней и закрыл глаза. Он просто слушал, как бьётся её сердце. Он обнял её стройную фигуру и вздохнул. Сара, слишком растерянная, чтобы что-либо сделать, опустила взгляд и посмотрела на умиротворённое лицо своего возлюбленного. А потом увидела, как по его щеке скатилась одинокая слеза.
«Так тепло», — прошептал Джим. Она почувствовала укол в груди, словно сердце хотело сказать ей, что оно не заслуживает такой чести. Но вместо того, чтобы отвергнуть его, она тоже обняла его и крепко прижала к себе. Джим лишь прислушивался к биению её сердца. Так они проводили большую часть своих немногих совместных ночей. И теперь Сара наконец поняла, как сильно она скучала по этим ночам.
Через некоторое время она услышала тихий хныканье. Она опустила взгляд и нахмурилась.
«Джим?» Когда он повернулся к ней, она увидела слёзы в его глазах. «Что случилось?» Но улыбка на его лице была искренней.
«Я так счастлив», — сказал он ей. «Счастлив, что ты вернулась ко мне».
Если и существует идеальный момент, то это он. Сердце Сары словно стеклянное и вот-вот разлетится на миллион мелких осколков. Она не задумывалась, как и Джим. Глядя друг другу в глаза, они оба ощутили глубокую связь, которая выходила за рамки дружбы, товарищества или даже романтических чувств. Словно их сердца и души были связаны. Их лица сблизились, и перед тем, как их губы соприкоснулись, они оба замерли в нерешительности. Словно задавали себе один и тот же вопрос...
Мне действительно стоит это сделать?
Когда они оба нашли ответ, их губы наконец встретились.
Они в полной мере наслаждались поцелуем, но на этом всё не закончилось. Нет, не в этот раз. Она чувствовала, как руки Джима скользят по её спине, как его пальцы блуждают по её рукам и обхватывают её лицо. Её собственные пальцы скользят по его груди, и она чувствует все маленькие шрамы, которые ещё не удалила. Его кожа была словно холст, на котором были видны все битвы, которые он провёл. И Саре было стыдно признаться, что она была причиной множества этих шрамов. Однако она видела не только шрамы снаружи, но и шрамы внутри. А их было так много.
Джим носил в сердце чувство вины, которого хватило бы на несколько жизней. Но теперь, когда они поцеловались, чувство вины, казалось, утихло, по крайней мере, на время.
Их пальцы продолжали исследовать всё больше частей тела. Как будто оба искали что-то неправильное, что-то, что казалось им неправильным. Они хотели проверить, всё ли осталось таким, каким они его помнили.
Возможно, они сделали это всего один раз, но это не значит, что это не было чем-то особенным. Потому что это было чем-то особенным, по крайней мере, для Сары. Было много способов заниматься сексом, и большинство из них не так уж хороши. Например, когда мужчина просто хотел найти разрядку. Однако Джим не был похож на этих парней. Он не был скотиной, ищущим лишь собственного удовольствия. Сара чувствовала, как его разум жаждет прикоснуться к её. Это ведь то, что делают настоящие любовники, верно? По-настоящему слиться с тем, кого любишь. Обычно это просто причудливое желание, но когда Сара — любовница?
Скажем так, она приняла его просьбу.
В тот момент, когда она открыла ему свой разум, он прервал поцелуй и посмотрел ей в глаза. Его рот был слегка приоткрыт, а щеки покраснели от возбуждения и волнения. И они ещё ничего не сделали! Но тут тёплая улыбка появилась на лице Сары, и она провела рукой по его волосам. В них почти не осталось седины. В тот момент, когда её мысли, надежды и мечты проникли в его разум, он посмотрел на неё с благоговением. Для человека без псионики это могло быть поистине ужасающим. Джим и раньше чувствовал Сару в своей голове, пусть и не настолько мощно. Казалось, её разум поглощал его, ласкал и защищал от любого вреда.
«Ты прекрасна», – прошептал он. Возможно, это были не самые поэтичные слова, которые он мог бы сказать, но Сара почувствовала его искренние чувства, когда он сказал ей это. И хотя Сара стала гораздо больше, даже после всего пережитого ужаса и боли, какая-то крошечная часть её была рада это слышать. Вместо ответа она просто наклонилась вперёд, и они снова начали целоваться. Их пальцы стали более смелыми, но даже тогда именно Сара должна была взять инициативу в свои руки. Она чувствовала нерешительность Джима. Не потому, что он не хотел чувствовать её, а потому, что боялся причинить ей боль, сделать что-то, чего она, возможно, теперь хотела. Она схватила его за руки, и их пальцы переплелись. Их поцелуй становился всё более страстным, и когда Сара больше не могла этого выносить, она разорвала поцелуй и прижала его голову к своей груди. Она почувствовала его жаркие губы на своей коже, и на её губах появилась грустная улыбка. Возможно, она просто искала оправдания, почему этот момент не может длиться вечно. В конце концов, так и было: они просыпались, и страсть угасала. А потом возвращались мучительные вопросы. И сомнения в себе. И тогда Джим поднимал на неё глаза и улыбался в ответ.
«Тогда давай просто наслаждаться моментом, дорогая».
И это была лучшая идея, которую она слышала за долгое время.
Так что да, она не могла ответить на эти вопросы. Возможно, изначально не было удовлетворительного ответа. Но Джим был прав: они могли хотя бы насладиться этим моментом.
Так они и сделали.
Их руки стали смелее, поцелуи – дерзче. Но даже тогда это не было чем-то странным или неприятным, потому что их разумы тоже были переплетены, и они чувствовали то же, что и друг друга. Если и существовало слово, чтобы описать это ощущение, ни Джим, ни Сара никогда о нём не слышали. Некоторые говорят, что тело и разум могут стать единым целым. Но это было другое дело, потому что два тела и разума стали единым целым.
Она позволила Джиму взять инициативу в свои руки, и он принял приглашение. Наклонившись, он обхватил её гибкую фигурку и опустил на мелководье. Глядя вниз, он смог лишь повторить свою первую фразу.
"Ты прекрасна."
И самое удивительное, что она чувствовала только честность. Как уже говорилось, у Джеймса Рейнора был дар. Сара понятия не имела, есть ли он у других мужчин, но ей нравилось верить, что нет, что только Джим способен на такое. Когда он наклонился, и их губы снова встретились, она почувствовала его любовь и ласку в глубине своего сознания. Это было словно тёплое одеяло, окутывающее её, словно щит, и защищающее от всей жестокости мира.
И сейчас она действительно чувствовала себя центром вселенной, и все звезды и планеты смотрели на нее с благоговением и завистью.
У них не было секса друг с другом. Нет, не в этом дело. Секс был слишком техническим термином для того, что их объединяло.
Это была любовь.
Они нежно занимались любовью друг с другом. Не грубо и пошло, ничего подобного, а нежно и заботливо. И это тоже было не идеально. Возможно, разучиться кататься на велосипеде невозможно, но если давно не катался, то снова сесть на него может быть довольно сложно, по крайней мере, пока не освоишься. Иногда мешало колено, иногда локоть. В таких случаях они начинали хихикать, как дети, и радовались детской радости друг друга. Но, пусть всё и не было «идеальным», это делало этот момент для них гораздо более ценным.
В этом была какая-то невинность. И когда они любили друг друга в мелководье этого мира, Джим совершенно забыл о красотах и чудесах этой планеты.
Потому что самое прекрасное, что есть во вселенной, было прямо здесь, в его объятиях.
А все эти мучительные вопросы и сомнения? Наконец-то они затихли.
По крайней мере, на данный момент.
———
Неизведанное пространство
Рядом с сектором Копрулу
———
То, что совершил Каракс, было настоящим чудом. Найти затерянный среди звёзд космический корабль – задача, по плечу не многим. По правде говоря, он не знал никого, кто когда-либо смог бы сделать что-то подобное. Корабль, который они искали, давно пропал из сети. Ему удалось найти название судна среди руин космопорта на Калдире. Караксу потребовалось некоторое время, чтобы восстановить работу систем и получить доступ к банкам данных. И всё же это сработало. Он узнал не только название корабля, но и его траекторию.
С помощью этих данных Каракс смог выяснить, куда направился корабль.
Практически каждый человек в этой галактике похвалил бы Каракса за то, что ему удалось совершить невозможное.
Каждый...
...кроме Изши.
«Давно пора», — вот единственное, что она сказала ему после того, как он сообщил ей, что знает, где найти потерянный корабль. После этого они сели в его импровизированный челнок и оставили Кальдира.
«Странно», — сказал Каракс, обращаясь, в основном, к самому себе, пока Изша оглядывался через его плечо. Судно было не очень большим, но, поскольку он был сделан из фюзеляжа человеческого десантного корабля, места хватило и ему, и Изше.
«Что странного, приспешник?» — потребовала ответа Изша.
«Кажется, мы немного прибавили в весе. Хм, любопытно».
«Это проблема?»
«Нет, не думаю», — сказал ей Каракс. «Полагаю, мы набрали много льда, пока были на поверхности Калдира. Мне просто нужно кое-что пересчитать. Не волнуйтесь, леди Изша, всё в порядке». Он знал, на что способен его маленький корабль, ведь он построил его собственными руками. Хоть он и не выглядел внушительно, он был прочным и не взорвётся… снова.
Что ж, по крайней мере теперь он знал, что системы охлаждения на терранских реакторах нельзя просто так отключить в любой момент.
Однако ни Кузнец, ни Изша ни на секунду не задумались о том, что дополнительный вес — это не просто лед на внешнем корпусе, а кто-то, кто выжидает в тени подходящего момента для удара.
Каракс за считанные часы разгадал то, на что другим потребовались бы месяцы. И когда их корабль вышел из гиперпространства и вернулся в реальный космос, им не потребовалось много времени, чтобы найти искомый объект. Они обнаружили корабль безжизненным в космосе. Похоже, его сверхсветовой двигатель давно вышел из строя. Теперь он вращался вокруг огромного газового гиганта в безымянной системе. Остался лишь слабый аварийный сигнал. Он был слишком слабым, чтобы кто-то мог его случайно уловить. Однако, как только Каракса вошел в систему, он уже знал, куда лететь.
Корабль был мёртв. Обычно Каракс не говорил ничего подобного. Если что-то сломалось, это обычно можно было починить. Его профессиональная гордость фазового кузнеца подсказывала ему это. Однако, осмотрев внешний корпус корабля, Каракс был почти уверен, что этот корабль больше никогда не полетит. Возможно, его удастся разобрать на запчасти. Каракс всё ещё остро нуждался в особой кристаллической силовой муфте, которая была ему нужна для завершения его следующего проекта.
Однако, приземлив свое судно в одном из открытых ангаров, он почувствовал лишь одно желание, и только одно: убраться отсюда к черту. К сожалению, Изше было плевать на его тревоги. Или страхи. Или вообще на любые его чувства.
«Леди Изша, вы действительно считаете это разумной идеей? Системы корабля, похоже, полностью вышли из строя, и система жизнеобеспечения перестала работать уже давно. Аварийные системы, похоже, тоже серьёзно повреждены. Сомневаюсь, что мы сможем долго оставаться». И ему хотелось как можно скорее вернуться на их небольшой корабль. Однако, когда Изша спустилась по трапу и огляделась, у него не осталось другого выбора, кроме как последовать за ней.
Стоило ему выйти из судна и оглядеться, как он невольно содрогнулся. Ульнар был пуст и лишен всякой жизни. Но для такого, как Каракс, это было захватывающе и идеальное место для игр. Однако этот корабль? Стоило ему ощутить холод и затхлый воздух на своей толстой коже, как он вспомнил о старых склепах на Айуре, где древние цивилизации его родного мира хоронили своих мертвецов. Сложно сказать, что этот корабль напоминал Караксу могилу. Если Изша и чувствовала то же самое, то не показывала виду.
Вместо этого она огляделась вокруг и втянула воздух, словно проверяя его на наличие чего-то.
«Я не чувствую никаких зергов. Но я чувствую их запах», — просто сказала она. Оставалось только гадать, как человек без носа вообще может чувствовать запахи, но, поскольку у Каракса тоже не было носа, он даже не представлял, каково это — чувствовать запах. Изша лишь посмотрела на ближайшую дверь и скользнула к ней. Каракс неотрывно следовал за ней, отчасти потому, что не хотел потерять её из виду, отчасти потому, что это место наводило на него ужас.
Несмотря на то, что Изша испытывала глубочайшее отвращение к технологиям протоссов, она уже знала, как открыть дверь. Она нажала на кристалл рядом с дверью и подождала, пока она откроется. Однако, не увидев ничего, она оглянулась через плечо.
«Приспешник, эта дверь, похоже, не работает. Мне нужен доступ к этому судну!»
«Не могли бы вы, пожалуйста, не называть меня приспешником?» — взмолился Каракс.
«Нет. А теперь за работу, прислужник», — заявила Изша, и Каракс вздохнул, смирившись. Работа с Изшей немного напоминала работу с членами старого Конклава. Они тоже время от времени называли представителей других каст «приспешниками». Так что он, в общем-то, привык к такому обращению. Он снял пластину и посмотрел на систему, управлявшую дверью.
«Хмм... похоже, основная энергия отключена, а аварийные системы либо не работают, либо истощены. Леди Изша, этот корабль погиб!»
«Мы пришли сюда не за кораблём, а за тем, что осталось», — объяснила она, и Каракс нахмурился, услышав это.
«За тем что осталось? Что бы это могло быть?»
«Ты можешь открыть дверь? Или не можешь?» — прорычала Изша, и Каракс понял, что ему следует просто сделать, как она ему велела. Системы двери были отключены, и в обычных обстоятельствах открыть эту дверь было бы невозможно, по крайней мере, без тяжёлых инструментов. Однако изучение человеческих технологий научило его паре трюков. Он поспешил обратно к своему скифу и поискал небольшое устройство, которое сам сконструировал. Люди называли эти штуки «АPU», и хотя у протоссов тоже были устройства вроде портативных генераторов, таких маленьких у них не было. Самыми маленькими из них были пилоны, потому что они могли обеспечить энергией целую базу. Однако использовать устройство, предназначенное лишь для питания небольшой системы?
Схватив генератор, он заметил кое-что ещё: кто-то оставил один из отсеков открытым. Он удивлённо моргнул, увидев это. На самом деле это была небольшая спасательная капсула. Слишком маленькая для Изши, чтобы она туда попала, и почти слишком маленькая для Каракса. Поэтому он использовал её для всяких инструментов и вещей. Похоже, Изша выбросила все свои инструменты из спасательной капсулы и оставила её открытой. Каракс мог только гадать, почему она так поступила, но он был не настолько глуп, чтобы спрашивать её об этом. Он уже знал, какой ответ получит.
Никакой.
Вернувшись к двери, он тут же принялся за дело. Изша наблюдала за ним с лёгким безразличием. Её не слишком волновало, что он делает, главное, чтобы он не ленился. Он работал как можно быстрее, но даже тогда у него оставалось достаточно времени, чтобы поговорить с Изшей.
«Что вы искали в спасательной капсуле, леди Изша?» — хотел он узнать, выполняя свою работу.
«Понятия не имею, о чем ты говоришь, приятель».
«Но... спасательная капсула. Кто-то открыл её и забрал мои инструменты, и это был не я, поэтому я предположил, что...»
«Не думай, работай быстрее. Мне не нужна никакая спасательная капсула», — просто сказала ему Изша. Он вздохнул, но решил прекратить этот разговор. Когда ему наконец удалось открыть дверь, он почувствовал гордость и удовлетворение. Однако это длилось лишь секунду. Выглянув в коридор, он увидел лишь тьму. Внезапно он почувствовал, как к нему возвращается то самое чувство страха. Изша, казалось, совсем не боялась, она просто скользнула вперёд.
«Прислужник Каракс, не трать наше время. Поторопись!» И он схватил свой генератор и поспешил за Изшей. По правде говоря, он понятия не имел, куда им идти в первую очередь. К главному реактору? Или на мостик? В конце концов, именно Изша, как всегда, решила, куда им идти. Однако, судя по всему, она что-то искала .
«Я чувствую ее», — сказала себе Изша, когда они остановились на переходе.
«Её?» — спросил Каракс. «Мы ищем человека, леди Иша?»
Вместо ответа на его вопрос Изша просто проскользнула вперёд. Проходя по коридорам пустого судна, Каракс понял, что оно не совсем пустое. Зерги всё ещё были повсюду, но не двигались. Он остановился перед гидралиском, съежившимся возле небольшого воздуховода.
«Они... мертвы?» — спросил он, но Изша покачала головой и проскользнула мимо него к большой двери.
«Нет, приспешник Каракс. Они просто в спячке. Рекомендую тебе их не трогать. Если они проснутся, я могу не успеть им вовремя сказать, что ты не еда». Каракс, собиравшийся прикоснуться к не реагирующему гидралиску, остановился и отступил назад. Лучше не испытывать судьбу.
«Простите, если я снова задаю этот вопрос, но чего вы надеетесь здесь добиться? Мне не нравится это место». Он словно слышал шёпот мёртвых из-за Пустоты.
«Как я тебе и говорила: нам нужно обезопасить место под названием Ульнар для Её Величества, чтобы никто больше не смог ступить туда без её разрешения». Она продолжала скользить к следующей огромной двери. Каракс понял, что это вход на мост. Он отвернулся от неотзывчивого гидралиска и постарался следовать за Изшей, держась как можно ближе к ней.
«Но как это судно может вам помочь? Это всего лишь заброшенный корабль. Это даже не военный корабль, на борту почти нет оружия!» — объяснил он ей. Когда Изша остановилась перед дверью, она оглянулась через плечо.
«На этом корабле находится нечто гораздо более важное, чем оружие, приспешник Каракс. Нам нужна армия, чтобы обезопасить Ульнара. Однако нам нужна не просто армия, а та, которая будет абсолютно предана Её Величеству. А теперь открой дверь!» — приказала она ему. Каракс был не настолько глуп, чтобы отказываться выполнять её приказы. Он проделал то же самое с другой дверью, но на этот раз она не открылась.
«В чем дело, приспешник Каракс?» — спросила Изша.
«Похоже, что-то блокирует дверь с другой стороны. Пожалуйста, подождите, я активирую аварийное управление», — сказал он ей и опустился на колени прямо перед дверью. Он открыл другую панель доступа и активировал механизм, который должен был открыть дверь. Это был не военный корабль, поэтому дверь не была укреплена, так что никто не мог войти. Естественно, зерги не знали, что делать, и воспользовались воздуховодами, когда штурмовали этот корабль. Как только он ввёл правильный код, аварийное управление активировалось и дверь была открыта.
«О боже!» — закричал Каракс и отскочил назад. Потоки старой и мёртвой жижи хлынули из комнаты, заполнив коридор почти по колено. Это был очень неприятный опыт, по крайней мере для Каракса. Изша, похоже, не возражала. Она просто подождала, пока поток жижи иссякнет, и проскользила по мосту.
У Каракса было дурное предчувствие, но он всё равно решил последовать за ней. И когда они вошли на мостик, он в шоке огляделся.
«Что здесь произошло?» — прошептал он про себя. Это место больше не походило на мостик протосского корабля. Оно походило на улей зергов! Зергов здесь было ещё больше, но никто из них не двигался. Все выглядели так, будто были либо мёртвы, либо спали.
Изша не теряла времени. Она заметила причину их появления и скользнула к ней. Хотя всё казалось благополучным, она знала, что большинство зергов на самом деле не спали, а просто страдали от недостатка питания. Даже зерги не могли вечно находиться в спячке. Впрочем, это не имело значения, ведь самая важная часть улья всё ещё была на месте. Она подошла к огромному существу. Оно было примерно её размера, только гораздо крупнее. Как и у Изши, верхняя часть его туловища напоминала человеческую, хотя и гораздо менее гуманоидную, чем она сама.
Когда она подошла к существу, оно начало двигаться. Оно почувствовало её присутствие и отреагировало на него. Когда оно открыло глаза, Изша наклонила голову, чтобы увидеть его размер.
«Праматерь Ниадра», — объявила она. — «Ваша королева снова нуждается в ваших услугах».
———
Вы когда-нибудь пытались поместить замороженную шоком мать-праматерь на корабль, слишком маленький для протосса и двух зергов? Что ж, это было непросто. Ниадра почти не реагировала. Она узнала Изшу, но даже не заметила, что Каракс — протосс. Её разум, вероятно, всё ещё находился под воздействием затянувшейся анабиоза.
Каракс знал, что зерги могут быть по-настоящему жестокими созданиями, но наблюдать за несколько невменяемой матерью-праматерью было поистине странным зрелищем.
Караксу пришлось изо всех сил толкать Ниадру в лодку, а потом ползти по её спине, чтобы добраться до кокпита. Вся ситуация была более чем странной, и он предложил Изше поискать на борту этого корабля судно побольше, возможно, даже попытаться восстановить его. Однако Изша отказался от этой идеи. У них был плотный график, и им нужно было как можно скорее вернуться в Ульнар.
«Где... я?» — спросила Ниадра, когда её разум наконец начал приходить в себя. Изша, обвивавшая своим длинным змееподобным телом праматерь, закатила глаза.
«Ты снова будешь служить её единственному истинному Величеству, Ниадра. Это всё, что тебе нужно знать».
«...почему прямо передо мной стоит протосс?» — спросила тогда праматерь.
«Потому что он тоже служит Её Величеству», — объяснила ей Изша.
«А... протоссы теперь служат Её Величеству?» — пробормотала Ниадра.
«Нет, только этот. Его зовут Каракс, и его нельзя сожрать. Понятно?»
«Конечно, звучит здорово», — пробормотала Ниадра, и Каракс почувствовал прилив облегчения, услышав это. «Кроме того, я убила и поглотила столько протоссов, что не думаю, что когда-нибудь снова поглотлю хотя бы одного». О, это звучало совершенно неправильно по многим причинам. Ниадра повернула голову вбок и посмотрела через плечо Каракса, который всё ещё пытался управлять лодкой, что было легче сказать, чем сделать, учитывая их тесноту.
«Итак, Каракс?» — спросила праматерь с удивительно небрежным тоном. «У тебя ведь не было родственников на том корабле, да?» Каракс оглянулся на неё и поднял брови.
«Хм, нет. Насколько я знаю, нет. А почему?»
«О, это хорошо. Потому что я перебил всех протоссов на этом корабле. Наверное, было бы неловко, если бы я убила кого-нибудь из твоих друзей».
…
…
…
Ох, Боже.
«А как зовут другого протосса?» — вдруг спросила Ниадра. И Изша, и Каракс обменялись недоумёнными взглядами.
«Другой протосс? Праматерь Ниадра, вы, должно быть, всё ещё страдаете от последствий долгой спячки. На борту этого судна нет другого протосса», — сказала Изша с суровым выражением лица. То есть, выражение её лица было практически таким же, как и всегда.
«Правда?» — спросила Ниадра. «Моя клоака с этим не согласна. Потому что я чувствую, как кто-то позади меня пытается ткнуть меня во все неподходящие места». Наступила неловкая тишина, а затем все услышали новый голос. Он принадлежал протоссу, и ни Изша, ни Каракс его не узнали. Они услышали только одно.
«Ну и черт».
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!