Глава 11
24 июля 2025, 14:16Жизнь одиннадцатилетнего Рона Уизли-Бартона шла своим чередом. Хотя статья об ограблении Гринготтса, которую они с Гарри прочитали, не произвела на него сильного впечатления, Рон всё же узнал кое-что новое. Однако его будни оставались прежними: школа, игры с друзьями и чтение книг. Не откладывая, дальше в ящик Рон не только читал Хогвартские книги, но и статьи за последние тринадцать лет, ища малейшие зацепки, любые намёки на что-то необычное.
Однажды, пролистывая старый выпуск "Ежедневного пророка" за 1997 года, Рон наткнулся на небольшую заметку о предателе Сириуса Блэка и о Питера Петтигрю.
Перелистывая страницы, исписанные мелким шрифтом, взгляд Рона случайно зацепился за одну из них. В нижнем углу, почти незаметная среди прочих заметок, располагалась короткая статья. Его брови нахмурились, когда он начал читать. Заметка была посвящена предателю Сириусу Блэку и его сообщнику, Питеру Петтигрю.
Однако, читая строки о том, как Блэк, по общему мнению, предал своих друзей, а Петтигрю был «героически» убит, оставив после себя лишь отрезанный палец, Рон почувствовал странное беспокойство. Что-то в этой истории не сходилось, что-то казалось... неправильным. Его внутренний голос, требует разобраться.
И тогда он вспомнил про первый урок трансфигурации, когда кошка Макгонаггал превратилась в человека. Может быть, его крыса, Короста, это на самом деле Питер Петтигрю? Эта мысль, хоть и казалась безумной, засела в его голове. Что, если то, что он читал, было лишь частью большой лжи? И если это так, то что ещё скрывается за всеми этими, казалось бы, обычными новостями и событиями?
Эта мысль, пусть и казалась невероятной, не давала ему покоя. Что, если всё, что он знал о смерти Питера Петтигрю, было ложью? Вдруг за обыденными новостями скрывается нечто гораздо более зловещее?
Рон, не теряя времени, осторожно взял в небольшую клетку с крысой. Затем, стараясь быть максимально убедительным, написал письмо Амелии Боунс, главе Департамента магического правопорядка. В письме он подробно изложил свои подозрения, объяснив, как мысль о том, что Короста может быть Питером Петтигрю, пришла ему в голову после воспоминаний об уроке трансфигурации. Он также упомянул о своём беспокойстве, что эта ситуация может быть частью куда более масштабного обмана.Он отправил клетку с Коростой и письмо с помощью совы, надеясь, что Амелия Боунс воспримет его слова всерьёз и проверит его безумную, на первый взгляд, теорию.
В Департаменте магического правопорядка, расположенном глубоко в Министерстве магии, царила обычная суета. Амелия Боунс, чья репутация была безупречной благодаря её непоколебимой честности и острому уму, разбирала очередную стопку пергаментов. В её кабинете, как всегда, царил идеальный порядок, нарушаемый лишь изредка пролетающими мимо окнами совами.
Внезапно в окно кабинета Амелии постучала крупная рогатая сова, неся в лапах небольшую деревянную клетку и запечатанное письмо. Сова аккуратно приземлилась на стол, выпустила свой груз и, дождавшись, пока Амелия заберёт послание, грациозно взмахнула крыльями и вылетела обратно.
Амелия с лёгким недоумением взяла письмо. Адрес был написан аккуратным, но ещё не сформировавшимся почерком, и указывал на юного адресата. Открыв конверт, она начала читать. По мере того, как её глаза скользили по строкам, брови Амелии медленно поднимались. Письмо было от одиннадцатилетнего Рона Уизли-Бартона, и оно содержало нечто весьма необычное.
Юный Рон, как выяснилось, проделал серьёзную детективную работу. Он описал свои подозрения относительно крысы по имени Короста, которая, по его мнению, могла быть на самом деле Питером Петтигрю, предателем Сириуса Блэка. Рон подробно изложил, как эта мысль пришла ему в голову после просмотра станых газет, почувствовал, что за этой историей кроется гораздо более масштабный обман.
Приложив к письму клетку с той самой крысой, Рон просил Амелию проверить его безумную, на первый взгляд, теорию.
Амелия Боунс, несмотря на юный возраст отправителя, не отмахнулась от послания. Её всегда отличала готовность рассмотреть любую, даже самую невероятную, версию, если она подкреплялась хоть какими-то доводами. К тому же, интуиция подсказывала ей, что в словах этого юного Уизли-Бартона, чье имя уже было известно ей по слухам о его необычайных способностях, есть рациональное зерно.
Она осторожно подошла к клетке и внимательно осмотрела крысу. Зверек выглядел вполне обыкновенно, но Амелия знала, что внешность может быть обманчива. Она тут же вызвала одного из своих самых доверенных авроров, чтобы тот отнес крысу к экспертам по трансфигурации для тщательного изучения.
Параллельно Амелия отправила запрос в Отдел Тайн, чтобы получить доступ ко всем материалам по делу Сириуса Блэка и Питера Петтигрю. Она решила лично перепроверить каждое слово, каждую деталь, описанную в официальных отчетах. Упоминание Рона о "большой лжи" глубоко затронуло её. Как глава Департамента магического правопорядка, она считала своим долгом докопаться до истины, какой бы неудобной она ни оказалась.
"Если этот мальчик прав, — подумала Амелия, — то нас ждет одно из самых громких дел за последние десятилетия." Она чувствовала, что это письмо и эта крыса могут стать началом чего-то очень большого, чего-то, что навсегда изменит представление о давно закрытом деле. Расследование Амелии Боунс началось, и оно обещало быть долгим и сложным.
В Департаменте магического правопорядка началось активное расследование. Амелия Боунс, получив подозрительную крысу от Рона Уизли-Бартона, не теряла ни минуты. Она немедленно отправила животное в Отдел магических существ, к экспертам по анимагам, чтобы те провели необходимые тесты. Упоминание Рона о его способностях и подозрениях, касающихся Питера Петтигрю, хоть и казалось невероятным, заставило Амелию действовать с максимальной осторожностью.
Спустя несколько часов в кабинет Амелии влетела взволнованная молодая ведьма из Отдела магических существ. Её лицо было бледным, а глаза широко распахнуты от изумления.
- Директор Боунс, вы не поверите! — воскликнула она, задыхаясь. "Мы провели все тесты. Чары рассеивания анимагов... они сработали!
Амелия почувствовала, как её сердце ёкнуло. Она всегда доверяла своей интуиции, но это было за гранью обыденного.
- Что вы имеете в виду? — спросила Амелия, стараясь сохранить спокойствие, хотя внутренне была потрясена.
- Крыса... она превратилась — заикаясь, произнесла ведьма. - Это был... Питер Петтигрю.
На столе перед Амелией теперь лежал не просто грязный, перепуганный человек. Это был тот самый Питер Петтигрю, который, как считалось, героически погиб, оставив после себя лишь отрезанный палец. Его лицо было изможденным, одежда потрепанной, а глаза выражали первобытный страх. Он трясся, пытаясь что-то сказать, но из его горла вырывались лишь невнятные хрипы.
Амелия Боунс подошла ближе. Вся её многолетняя служба в Министерстве не готовила её к такому повороту событий. Мальчик, Рон Уизли-Бартон оказался прав.
- Поместите его под строжайшую охрану, — приказала Амелия, её голос был твёрд и полон решимости. - И немедленно подготовьте все документы для ареста. Нам нужно будет допросить его по всей строгости закона.
Она подумала о Сириусе Блэке, который все эти годы нес клеймо предателя, запертый в Азкабане. И о Гарри Поттере, чья жизнь была полна лжи и недомолвок.
Это открытие всколыхнуло Министерство до самого основания. Новость о том, что Питер Петтигрю жив и был пойман в облике крысы, мгновенно разлетелась по всему департаменту. Им предстояло не только провести допрос и установить все обстоятельства обмана, но и пересмотреть одно из самых громких дел в истории магического правосудия.
На следующий день, вместе с обычной почтой, пришёл свежий выпуск "Ежедневного пророка". Заголовок первой статьи поверг Рона в шок: "Сириус Блэк невиновен. Питер Петтигрю - пожиратель смерти".
Сердце Рона забилось быстрее. Его безумная догадка оказалась правдой. Значит, вся эта история была ложью, а Сириус Блэк - не предатель, а жертва обстоятельств. Но как такое вообще могло произойти? И что будет дальше? Впрочем, Рон понимал, что его самого это уже не касалось, ведь он всего лишь обнаружил, что его крыса — анимаг. Что с того, что он это узнал? Правильно ничего.
- Гарри, ты только что прочёл это, да? - говорит Рон. - Представляешь, Сириус Блэк невиновен! И Питер Петтигрю - вот кто настоящий Пожиратель Смерти! Моя крыса была анимагом! Ты можешь в это поверить?
- А кто такой Сириус Блэк? - спрашивает Поттер.
- Да это же твой крёстный отец! - ошарашено сказал Рон.
- Крёстный отец? - повторил Гарри, его голос был едва слышен.
- А да ты же не знаешь. - кивнул Рон, его лицо сияло от волнения и облегчения. - В магическом мире крёстный отец - это не просто близкий друг семьи, это ещё и особый покровитель и защитник ребёнка. Он берёт на себя ответственность за твоё благополучие и безопасность, особенно если с родителями что-то случится. Это очень важная и серьёзная роль. Он был лучшим другом твоего отца! - И он невиновен, Гарри! Все эти годы... все ошибались!
- Значит, он не убивал их? - тихо спросил Гарри, надежда, которую он и не подозревал, начала зарождаться в его груди. Он никогда не знал, что у него есть крестный отец, не говоря уже о том, что он якобы был известным массовым убийцей. Откровение тяжело повисло в воздухе, разбив все, что он думал, что знал о своём прошлом.
- Нет! - воскликнул Рон. - Значит это был Петтигрю! Он всё подстроил! Он сбежал, инсценировав свою смерть, а потом жил все эти годы как крыса! В газете написано, что Петтигрю заточен в Азкабане.
- что это? - спосил Гарри.
- Это волшебная тюрьма, где содержаться заключенные.
Новость не вызвала значительных потрясений, и распорядок дня остался неизменным. Единственным отступлением от привычного стало отсутствие Дамблдора за завтраком. Его место за главным столом пустовало, что было непривычно для всех. Снейп, сидящий неподалеку, был непривычно хмур, его обычная холодность сменилась очевидным раздражением.
Студенты, привыкшие к невозмутимости Дамблдора, перешептывались, бросая взгляды то на газету, то на преподавательский стол. Преподаватели, хоть и старались сохранять спокойствие, тоже не могли не заметить эту статью. Воздух в Большом зале, обычно наполненный шумом и смехом, теперь казался слегка напряженным, словно предвещая грядущие перемены. Хмурый вид Квирелла лишь усиливал это ощущение, добавляя веса невысказанным опасениям.
- Ладно, что ты хотел спросить? - объявил Рон, пытаясь вернуть их к реальности.
Сегодня был тот самый день: первокурсники факультетов Гриффиндор и Слизерин впервые поднимались в небо на мётлах, чтобы освоить азы полёта.
- Рон, а ты уже пробовал летать на метле? - спросил он, с интересом глядя на Рона
- Да, конечно, - ответил Рон. - С братьями мы часто летали над нашими полями. Это отличный способ развеять мысли.
- Звучит здорово. - Поттер кивнул, его глаза загорелись. - Я вот никогда не летал. Думаю, это будет... необычно. - Он немного запнулся, словно подыскивая нужное слово. - А ты думаешь, это будет сложно? Ну, для тех, кто вообще никогда не пробовал?»
Не сложнее, чем научиться ходить. - Я пожал плечами. - Главное — поймать равновесие и не бояться высоты. Некоторые поначалу испытывают трудности, но быстро осваиваются.
- Надеюсь. - улыбнулся Поттер. - Мне бы очень не хотелось опозориться в первый же день. А что это у тебя Невилл? - спросил Поттер у Невилла, который держал в руках напоминалку.
- Это напоминалка, - объяснил Невилл. - Бабушка прислала. Она покраснела, а это значит, что я что-то забыл, но хоть убей, не могу вспомнить, что именно!
Гарри с интересом рассматривал алый шарик, который Невилл крутил в пальцах. Напоминалки были довольно простым, но иногда невероятно полезным изобретением волшебного мира. Они тускнели, когда их владелец что-то забывал, и ярко краснели, когда забытое было чем-то действительно важным.
- А ты пробовал... ну, просто подумать? - предложил Гарри, хотя понимал, что это не всегда работает.
- Конечно! - вздохнул Невилл . - Я перебрал в голове всё, от домашних заданий до того, не оставил ли я где-то Жабу. Ничего не приходит на ум. Может, это что-то совсем пустяковое.
В этот момент к ним подошла Гермиона, которая, как всегда, шла с книгой в руках. Она заметила напоминалку.
- О, Невилл, у тебя напоминалка покраснела? Это же значит, ты что-то забыл! - сказала она, явно предвкушая возможность помочь разгадать загадку. - Давай подумаем логически.
Невилл начал перебирать в памяти события утра, пытаясь зацепиться за любую деталь, которая могла бы привести к разгадке тайны покрасневшего шарика. Он оглядел себя, и тут его осенило:
- Точно я забыл надеть мантию.
- Отличная работа, Невилл! - облегчённо вздохнула Гермиона. - Всегда важно быть внимательным к таким мелочам. Представь, если бы ты отправился на занятия без мантии, какой бы это был переполох!
Невилл же, немного смущенный своей забывчивостью, быстро накинул мантию. Он был благодарен Гермионе за её проницательность и за то, что она всегда помогала ему в нужный момент. Теперь, когда загадка была решена, они могли спокойно отправиться на урок, обсуждая по дороге полёты.
Мадам Хуч, инструктор по полётам, демонстрировала ученикам, как правильно взбираться на метлу, чтобы не свалиться с неё во время полёта. Она внимательно обходила строй, проверяя хват каждого студента. Впрочем, её замечания по поводу позы Малфоя казались совершенно бессмысленными.
Неудивительно, что Невилл, не дождавшись команды, рванул вверх раньше времени и чуть не свалился. В тот же миг Рон, плюнув на конспирацию, полетел к нему.
- Невилл, ты что творишь?! – крикнул Рон, приближаясь к Невиллу, который отчаянно барахтался в воздухе, пытаясь удержаться.
Невилл, бледный как полотно, с трудом выдавил:
- Я... я просто подумал...
-Думать надо было до того, как взлетать! Держись крепче! – Рон протянул руку, пытаясь схватить Невилла.
В этот момент мадам Хуч, наблюдавшая за происходящим, воскликнула:
- Мистер Уизли-Бартон! Что вы делаете? Немедленно вернитесь на землю!
Рон проигнорировал её.
- Почти достал! Хватайся! – он напрягся, пытаясь дотянуться до Невилла.
Невилл, собрав последние силы, ухватился за руку Рона. Вместе они начали медленно снижаться, к облегчению всех присутствующих.
Когда их ноги коснулись земли, Хуч подошла к ним с суровым выражением лица.
- Объяснитесь, мистер Уизли! Вы могли получить серьёзные травмы!
Рон, всё ещё задыхаясь, ответил:
- Я... я просто не мог стоять и смотреть, как Невилл падает, профессор."
Хуч некоторое время, молча, смотрела на них, а потом неожиданно смягчила тон.
- Что ж, мистер Уизли, ваш поступок был безрассудным, но... похвальным. Однако в следующий раз, пожалуйста, используйте более безопасные методы спасения. А вы, мистер Лонгботтом, запомните: терпение – это добродетель, особенно в полёте. Мистер Уизли-Бартон, вы проявили смелость, но не забывайте о правилах безопасности.
- Простите, мадам Хуч. - хором ответили Рон и Невилл.
- Ладно. - смягчилась она. - Все бывает. А теперь давайте снова. И на этот раз – никаких преждевременных стартов!
- Рон, ты спас меня! Я думал, это конец! - Невилл обернулся к Рону.
- Да ладно тебе, Невилл. -усмехнулся Рон. - Главное, что всё обошлось. А теперь давай попробуем ещё раз, и чтоб без фокусов!
Внезапно Невилл хлопнул себя по карману мантии.
- Ой, моя напоминалка! Я её потерял!
Рон огляделся по сторонам.
- Какая напоминалка? Может, она выпала, когда ты... ну, знаешь, висел вниз головой?
Мадам Хуч, которая уже приготовилась давать новые инструкции, нахмурилась.
- Что ещё за напоминалка, мистер Лонгботтом? И почему она у вас с собой на уроке?
Невилл смущенно пробормотал:
- Это... это просто вещь, которая напоминает мне, если я что-то забыл. Моя бабушка дала мне её...
Мадам Хуч вздохнула.
- Ну что ж, поищем её после урока. А пока сосредоточьтесь на полётах. Метлы, поднять!
Рон бросил Невиллу ободряющий взгляд.
- Не волнуйся, найдём. А сейчас, давай покажем ей, что мы умеем летать, не падая.
Невилл кивнул, всё ещё немного бледный, но уже с большей решимостью в глазах. Он снова протянул руку к метле, стараясь вспомнить все наставления мадам Хуч, чтобы на этот раз всё прошло как надо.
- Я... я не могу опять опозориться. - крепко сжимает древко метлы Невилл. - Что, если я снова упаду? Бабушка будет так расстроена.
- Да ладно тебе, Невилл! - шепчет Рон, наклонившись к нему. - Все ошибаются. Ты просто занервничал в прошлый раз. Дыши глубже. Вспомни, что говорила мадам Хуч: "Четко, уверенно, взмыть!" Представь, что ты... ну, не знаю... воздушный змей!
- Воздушный змей? - немного расслабился Невилл. - Но они же безвольные...
- Нет, нет, в хорошем смысле! - перебивая его Рон. - Они парят, легко. Вот так и ты. Просто почувствуй метлу. Это же просто палка с парой веток, что тут сложного?
- Мистер Уизли-Бартон, мистер Лонгботтом! - кричит Мадам Хуч. - Меньше разговоров, больше дела! Я же сказала: Метлы, поднять! На счет три! Раз... Два...
Невилл глубоко вдохнул, сжал губы и сосредоточился на метле. Он представил, как она легчает в его руках, как будто становится продолжением его самого.
- ...Три!
Метлы, словно по команде, слегка задрожали. Некоторые, как у Гарри, подпрыгнули прямо в руки. Другие, как у Драко Малфоя, лениво перевернулись. А у Невилла... его метла слегка приподнялась, покачнулась и...
- Держись! - с облегчением сказал Невилл.
Она мягко опустилась ему в ладонь. Не идеально, но и не упала с грохотом на землю. Рон широко улыбнулся и подмигнул ему.
- Вот видишь? Ты можешь! - сказал Рон.
- Кажется, да... - с легким румянцем молвил Невилл.
- Отлично, класс! А теперь следующий шаг: садимся на метлы! Осторожно, одной ногой по обе стороны метлы...
Невилл чувствовал, как напряжение медленно отступает.
Все трое поспешили выполнить указание. Гарри осторожно перекинул ногу через метлу, стараясь не выглядеть неловким. Метла под ним казалась неожиданно живой, слегка вибрирующей. Рон уже сидел уверенно, поправляя метлу между ног так, словно делал это всю жизнь. Он бросил взгляд на Гарри.
- Готов к полёту, Гарри? - сказал Рон.
- Как никогда! - широко улыбнулся Гарри.
Невилл, хоть и бледный, всё же сидел на метле, крепко держась обеими руками. Он смотрел на мадам Трюк, ожидая следующей команды.
- Отлично. Теперь, по моей команде, крепко возьмите метлу, выпрямитесь и... ВЗЛЁТ!
На лицах студентов читалась смесь страха и возбуждения. Воздух наполнился шепотом и предвкушением. Это был лишь вопрос времени, когда они оторвутся от земли.
В тот же миг десятки студентов рванулись вверх. Кто-то взмыл высоко и неуклюже, кто-то едва оторвался от земли.
- Невилл, осторожно! - крикнула мадам Трюк, видя, как метла Невилла неожиданно резко рванула вверх, едва не выбив его из седла. Невилл отчаянно цеплялся за древко, его лицо стало ещё бледнее.
Гарри и Рон взлетели синхронно, плавно поднявшись на несколько метров над землёй.
- Это потрясающе! - выдохнул Рон, оглядываясь по сторонам.
- И не говори! - отозвался Гарри, чувствуя, как ветер треплет его волосы. Метла слушалась его почти интуитивно. Он слегка наклонился, и метла послушно двинулась вперёд.
Невилл попробовал последовать его примеру, но его метла немного качнулась в сторону.
- Эй, полегче там! - усмехнулся он. - Кажется, моей метле нужно ещё привыкнуть ко мне.
Мадам Хуч ходила между студентами, давая указания и поправляя тех, кто испытывал трудности.
- Помните, главное - равновесие! Чувствуйте метлу, как часть себя! - провозгласила она, наблюдая за каждым движением. - Невилл, медленно опускайся! Помнишь, как мы учили? Наклонись вперёд, медленно! Гарри, Рон, очень хорошо! Выглядите естественно. Теперь попробуйте сделать небольшой круг вокруг меня. Плавно, не спеша.
Гарри и Рон с энтузиазмом взялись за выполнение задания. Гарри легко повёл метлу, чувствуя прилив адреналина.
- Смотри, Невилл, это просто! - крикнул Гарри, делая плавный вираж.
Невилл следовал за ним, сосредоточенно пытаясь повторить движения Гарри.
- Не так просто, как ты думаешь! - пропыхтел Невилл, его метла слегка задрожала. - Но я справлюсь!
Урок продолжался, наполненный смехом, возгласами удивления и, иногда, облегчёнными вздохами. Небо над тренировочным полем Хогвартса было заполнено новичками, которые только начинали свой путь в мире полётов на метле.
В итоге после урока, Невилл, хоть и с опозданием, всё-таки отыскал свою напоминалку, и облегчённо вздохнул. Но главной темой для разговоров в коридорах и общей комнате был вовсе не он. Все взгляды, полные любопытства и изумления, были прикованы к Рону Уизли-Бартону и Гарри Поттеру. Если к первому обращались с полётами, то к Гарри насчет Сириуса.
К Рону подходили, чтобы расспросить о его невероятном полёте. Как он смог продержаться так долго? Чувствовал ли он себя особенным, паря высоко над всеми? В его сторону сыпались вопросы, комплименты и даже несколько завистливых взглядов. Рон, немного смущённый, но внутренне сияющий, пытался отвечать всем, кто подходил. Он никогда не испытывал такого внимания.
В то же время, Гарри Поттеру задавали совсем другие вопросы. Всех интересовал Сириус Блэк. Ходили слухи о его возможном освобождении из тюрьмы Азкабан и о том, как скоро он заберёт своего крестника, Гарри, из мира магглов. Гарри чувствовал на себе взгляды, полные любопытства и беспокойства, но отвечал кратко, стараясь не привлекать излишнего внимания к этой деликатной теме.
Вечером, когда суматоха немного улеглась, Рон и Гарри наконец-то смогли поговорить наедине. Рон с восторгом рассказывал о своих ощущениях во время полёта и о том, как приятно было быть в центре внимания.
- Представляешь, Гарри, я чувствовал себя по-настоящему свободным! - делился Рон.
Гарри же, напротив, был задумчив.
- Я не знаю, что и думать, Рон. С одной стороны, я его не знаю. Но с другой... Что если он оставит меня у магглов?
Рон, видя беспокойство друга, положил руку ему на плечо.
- Не волнуйся, Гарри. Что бы ни случилось, мы будем вместе. И, кстати, мне кажется, у тебя тоже есть что-то особенное. Что-то, что делает тебя... тобой.
Гарри улыбнулся. Поддержка Рона всегда была для него бесценной. Несмотря на все различия, их дружба была крепкой опорой в мире, полном волшебства и неожиданностей.
Следующие дни Рон изучал книги, пока ему не попался рецепт избавления от веснушек. У него они есть, но не так много, чем у большинства его рыжеволосых родственников, они всё же присутствовали. И вот, перед ним лежал потенциальный способ избавиться от них раз и навсегда.
Рон скрупулёзно вчитывался в каждое слово и каждую инструкцию, анализируя рецепт до мельчайших деталей. В его голове уже вырисовывался чёткий план. Предвкушая успех, Рон начал собирать необходимые ингредиенты. Это оказалось не так просто: некоторые компоненты были довольно редкими и требовали определённых усилий для поиска. Но чем сложнее была задача, тем больше решимости появлялось у Рона. Он был полон решимости, довести дело до конца, ведь перспектива избавиться от веснушек раз и навсегда казалась слишком заманчивой. Наконец, когда все ингредиенты были собраны, Рон приступил к приготовлению зелья, строго следуя инструкциям.
Для этого он был в своём сундуке, где было большое помещение, которое было под завязку алхимическими экспериментами. Он сидел в нём и делал свой эксперимент. Он за столом, в котле поместил все ингредиенты и тщательно отмерял каждый компонент, смешивал их в правильной последовательности, и наблюдал, как жидкость в котле меняет цвет и консистенцию. Аромат, исходящий от зелья, был необычным — смесь землистых ноток, чего-то сладкого и слегка металлического. Рон был полностью поглощён процессом, его мысли были сосредоточены только на создании идеального средства. Когда зелье было готово, оно приобрело нежно-фиолетовый оттенок и слегка мерцало. Рон аккуратно перелил его в небольшой флакон, чувствуя, как его сердцебиение учащается. Оставалось только самое главное - применить зелье и увидеть, действительно ли оно станет решением его проблемы.
На следующее утро, после умывания, Рон осторожно нанёс несколько капель зелья на участки кожи с веснушками. Жидкость быстро впиталась, не оставляя следов. Он повторял процедуру каждый вечер. Через неделю он заметил первые изменения: веснушки стали менее яркими, а некоторые совсем побледнели. Ещё через несколько дней его кожа выглядела значительно ровнее, и Рон с удовлетворением разглядывал своё отражение. Его терпение и настойчивость окупились - зелье оказалось настоящим решением его проблемы.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!