Глава 30
10 августа 2025, 09:00По субботам ученики спускались завтракать позже. В Большом Зале было довольно шумно, но уже чувствовалось, как возрастает волнение, связанное с Кубком Огня.
- Интересно, кто-нибудь уже бросил в Кубок пергамент со своим именем? - спросил Рон, потягиваясь и наливая себе тыквенного сока.
- Дурмстрангцы бросили все, как только проснулись! - воскликнул Дин Томас, сидевший неподалеку. - Я видел их! Все семнадцать летние, конечно. А потом они вернулись на свой корабль.
- И Шармбатонцы тоже, - добавил Симус Финниган. - Целая толпа девушек! Они выглядят такими уверенными в себе.
Гарри, Рон и Гермиона переглянулись.
- Значит, соревнование уже начинается, - задумчиво произнес Гарри.
Фред и Джордж, которые до этого сидели в стороне, что-то оживленно обсуждая, приблизились к Рону.
- Ладно, Ронни, - начал Фред, понижая голос. - Мы тут подумали. Раз уж мы не можем участвовать…
- …то наши инвестиции в твой бизнес куда важнее! - закончил Джордж, сияя. - Спасибо тебе за те деньги, что ты нам дал! Мы уже набросали новый бизнес-план для магазина.
- Да, - подхватил Фред. - Мы думаем расширить ассортимент. Изобрести новые приколы, которые будут работать даже на маглах. И нам нужен твой умный мозг, Ронни, чтобы помочь нам с маркетинговой стратегией и логистикой. Ты же теперь эксперт по бизнесу!
Рон улыбнулся. Он был рад, что его деньги пошли на пользу. Он слушал их с искренним интересом, давая советы по планированию и возможным рискам.
- Ну, если вы действительно настроены серьёзно, то я могу помочь, - сказал Рон. - У нас ведь есть ресурс в виде этих миллионов, которыми я теперь управляю.
В этот момент к Кубку Огня, который стоял на пьедестале, подошла Анджелина Джонсон, одна из старшекурсниц Гриффиндора. Она выглядела решительной.
- Удачи, Анджелина! - крикнул Гарри.
Анджелина улыбнулась ему, кивнула и, бросив свой пергамент в Кубок, уверенно произнесла:
- Что ж, я это сделала! Будь что будет!
- Она такая смелая, - прошептала Гермиона. - Я бы никогда не решилась.
Рон кивнул.
- Да, но она воин по натуре. Она справится.
После завтрака Гарри и Рон решили навестить Хагрида.
- Давно к нему не заходили, - сказал Гарри. - Интересно, как у него дела.
- И я видел, как он сиял, когда мадам Максим приехала, - усмехнулся Рон. - Может, у него там что-то интересное происходит.
Они направились вниз по склону к хижине Хагрида. Подойдя к двери, они услышали внутри какой-то шум. Гарри постучал.
- Заходите! - пророкотал голос Хагрида.
Они вошли внутрь. Хагрид сидел за столом, пытаясь причесать свои густые волосы с помощью огромной, жесткой щетки. На столе стоял странный флакон, от которого исходил сильный, непривычный для Хагрида запах.
- Привет, Хагрид! - сказал Гарри. - Как дела?
- О, привет, ребята! - Хагрид засиял. - Всё отлично! Просто… немного привожу себя в порядок.
Гермиона, которая шла следом за ними, принюхалась.
- Хагрид, что это за запах?
Хагрид смущенно почесал затылок. - Это… ну… новый одеколон. Решил попробовать.
Рон подошел ближе к флакону и наклонился, чтобы понюхать. Он тут же узнал запах. Он был слишком знаком для него, как для джентльмена, привыкшего к дорогим парфюмам.
- Хагрид, - улыбнулся Рон, - это не одеколон. Это Жидкость для бритья. Очень дорогая, кстати.
Гермиона прыснула. Хагрид покраснел до корней волос.
- Ну… она пахнет приятно! И… ну… я просто хотел выглядеть получше. Для… для всех.
Рон усмехнулся, глядя на Хагрида. Он понял все.
- Хагрид, ты влюбился!
Лицо Хагрида приобрело цвет свеклы.
- Что?! Нет! Ну… может быть…
- Это Мадам Максим, да? - Гарри широко улыбнулся.
Хагрид глубоко вздохнул, его плечи поникли.
- Ну… она… она такая… величественная. И понимающая. Она… она не такая, как другие.
- Она тоже наполовину великан, Хагрид? - спросила Гермиона.
Хагрид кивнул, его глаза сияли.
- Да! Она такая же, как я! Нас так мало осталось… Она понимает, что значит быть… таким.
Рон, Гарри и Гермиона переглянулись, сдерживая улыбки. Хагрид был влюблен, и это было очевидно.
Они просидели с Хагридом ещё какое-то время, разговаривая о Турнире и о его новой симпатии. Хагрид, к их удивлению, был очень доволен своим новым "одеколоном" и казался счастливым, несмотря на свои переживания.
Когда солнце уже начало садиться, друзья покинули хижину, захлопнув за собой дверь. Они шли по лугу, обсуждая Хагрида и его зарождающуюся симпатию.
- Кто бы мог подумать, - сказал Гарри. - Хагрид и мадам Максим!
- Любовь не знает границ, Гарри, - усмехнулся Рон. - И уж точно не знает размеров. Думаю, это здорово для Хагрида.
Гермиона задумчиво кивнула.
- Да, это мило. Надеюсь, у него всё получится.
Разговоры о любви Хагрида и предстоящем выборе чемпионов заполнили субботний вечер. Напряжение нарастало, предвещая судьбоносное решение Кубка Огня.
Когда солнце уже клонилось к закату, раскрашивая небо в багровые оттенки, со стороны озера к замку приближались дурмстрангцы. Их силуэты, закутанные в меховые плащи, выглядели мрачно и торжественно на фоне сумерек. Они шли организованной колонной, их шаги были чеканными, а лица - суровыми. Во главе колонны шел Каркаров, за ним - Виктор Крам, его сутулая фигура была узнаваема издалека.
- Они идут, - прошептал Гарри, наблюдая за ними из окна общей гостиной. - Думаешь, Кубок выберет Крама?
- Очень вероятно, - ответила Гермиона. - Он знаменит, и Каркаров явно на него рассчитывает.
Рон, сосредоточившись, активировал своё Зрение Силы. Он видел, как энергия Кубка Огня пульсирует в Большом Зале, готовясь к выбору. Кубок словно собирал вокруг себя магические потоки, напрягаясь в ожидании. Это было похоже на гигантское магическое сердце, бьющееся в предвкушении.
Освещённый свечами Большой зал был уже почти полон. Ученики Хогвартса, Шармбатона и Дурмстранга заняли свои места за факультетскими столами, которые теперь были смешаны, чтобы создать атмосферу единства. Воздух был наэлектризован ожиданием.
За преподавательским столом, рядом с Дамблдором, сидели Людо Бэгмен, глава Департамента магических игр и спорта, и Барти Крауч-старший, строгий и бледный глава Департамента международного магического сотрудничества. Оба выглядели взволнованными, но Бэгмен был оживлён, а Крауч - напряжён.
Когда все расселись, Дамблдор поднялся. В зале воцарилась полная тишина.
- Пришло время, - торжественно произнес Дамблдор, его голос звучал громко и ясно. - Кубок Огня вот-вот примет своё решение. Он готов выбрать трёх чемпионов, которые будут представлять свои школы в Турнире Трёх Волшебников.
Все взгляды были прикованы к Кубку Огня. Он стоял на своем пьедестале, сияя голубовато-белым пламенем. Пламя танцевало, подпрыгивало, словно предвкушая что-то.
Гарри сжал кулаки.
- Надеюсь, всё пройдёт гладко.
Гермиона кивнула, её лицо было напряжённым.
- Это очень ответственный момент.
Рон, глядя на Кубок, чувствовал, как его Духовное Зрение усиливается. Он видел не только пламя, но и вихрь магической энергии, который вращался внутри Кубка, анализируя каждое имя, которое было в него брошено. Он ощущал, как Кубок буквально «чувствует» магическую подпись каждого кандидата, его силу, его потенциал.
Пламя в Кубке Огня начало мерцать. Оно меняло цвет, становясь ярко-красным. Затем из него вылетел обгоревший кусок пергамента. Дамблдор ловко поймал его.
- Чемпион Дурмстранга, - провозгласил Дамблдор, его голос разнёсся по Залу. - Виктор Крам!
За столом Слизерина, где сидели дурмстрангцы, раздались громкие аплодисменты. Крам, сутулясь, поднялся и направился к Дамблдору. Его лицо было серьёзным, но в глазах горел огонь. Он крепко пожал руку Дамблдора и, кивнув Каркарову, прошёл в небольшую дверь за преподавательским столом.
- Неудивительно, - прошептал Гарри. - Он же Крам!
Пламя снова замерцало, стало ярко-красным, и выплюнуло второй кусок пергамента.
- Чемпион Шармбатона, - объявил Дамблдор. - Флёр Делакур!
За столом Когтеврана послышались взволнованные возгласы. Высокая, очень красивая девушка с длинными серебристыми волосами поднялась. Это была Флёр Делакур, изящная и грациозная. Она поцеловала руку Дамблдора, одарила всех очаровательной улыбкой и прошла за дверь вслед за Крамом.
- Она просто потрясающая! - прошептал Рон, его щеки немного покраснели.
Гермиона толкнула его локтем.
- Рон!
Пламя снова замерцало, но на этот раз оно вспыхнуло особенно ярко, становясь ослепительно-белым, и выплюнуло третий кусок пергамента.
- Чемпион Хогвартса! - голос Дамблдора прозвучал ещё громче. - Седрик Диггори!
Весь Гриффиндорский стол, а также весь зал, взорвались ликующими аплодисментами. Пуффендуйцы вскочили на ноги, приветствуя своего чемпиона. Седрик Диггори, высокий, красивый и очень популярный студент из Пуффендуя, сияя, поднялся, пожал руку Дамблдора и под оглушительные овации направился за дверь.
- Ура, Седрик! - крикнул Гарри, хлопая в ладоши.
- Отлично! - воскликнул Рон. - Он сильный!
Дамблдор поднял руки, призывая к тишине.
- Что ж, это все наши чемпионы! Теперь, когда выбор…
Но он не успел закончить. Внезапно Кубок Огня замерцал вновь. Пламя вспыхнуло с небывалой силой, становясь ослепительно-синим, словно испуская последние искры. И из него вылетел четвёртый кусок пергамента.
Дамблдор, его глаза-полумесяцы широко распахнулись от удивления, поймал его. Он посмотрел на имя, и его лицо стало серьёзным, даже немного озабоченным.
- Но… это невозможно, - прошептал Дамблдор, его голос едва слышно дрогнул. - Кубок должен был выбрать троих…
В зале воцарилась напряжённая тишина. Все ученики, преподаватели, гости - никто не понимал, что происходит. Дамблдор поднял глаза, и его взгляд остановился прямо на Гарри.
- Гарри Поттер.
Зал взорвался. Удивлённые возгласы, негодующий шепот, недоумённые перешёптывания. Гарри не мог поверить своим ушам. Он почувствовал, как кровь отхлынула от лица.
Рон и Гермиона сидели с открытыми ртами, глядя то на Дамблдора, то на Гарри.
- Это… это не может быть! - прошептала Гермиона.
- Но он же младше семнадцати! - воскликнул Рон, чувствуя, как его сердце замирает. Он знал, что это очень плохо.
Каркаров тут же вскочил со своего места.
- Это какая-то ошибка! Обман! Хогвартс выставляет двух чемпионов! Это несправедливо!
Мадам Максим тоже поднялась, её лицо было нахмурено.
- Мы не согласны! Это нарушение правил!
Дамблдор, однако, смотрел только на Гарри.
- Гарри Поттер! - повторил Дамблдор, его голос был строгим. - Гарри Поттер, выйди вперёд!
Медленно, как во сне, Гарри поднялся. В его глазах читалось полное непонимание и страх. Он шёл вперёд, чувствуя на себе сотни взглядов, словно каждый осуждал его. Он знал, что он этого не делал.
Невероятное событие потрясло Большой Зал: Кубок Огня выбрал четвертого чемпиона, и им оказался Гарри Поттер, которому не было и семнадцати. Зал взорвался негодованием, а Гарри, ошеломленный, вышел вперёд.
Когда Гарри, словно под гипнозом, направился к преподавательскому столу, зал гудел, как встревоженный улей. Лица студентов Хогвартса выражали недоумение, а лица Шармбатонцев и Дурмстрангцев - неприкрытый гнев.
- Поттер, это какая-то твоя выходка! - прошипел Драко Малфой с места Слизерина. - Опять ищешь славы!
- Но он же младше семнадцати! - воскликнул Эрни МакМиллан, его голос был полон возмущения. - Это нечестно! Седрик - наш единственный чемпион!
Рон и Гермиона вскочили со своих мест, пытаясь разглядеть лицо Гарри.
- Гарри, что происходит?! - прошептала Гермиона, её голос дрожал.
Рон, активировав своё Духовное Зрение, уловил вокруг Кубка Огня и вокруг самого Гарри мощные, но хаотичные потоки энергии. Что-то было не так, что-то вмешалось в магию Кубка, и это не было сделано Дамблдором.
- Он не мог этого сделать! - воскликнул Рон, обращаясь к ближайшим студентам, которые смотрели на Гарри с подозрением. - Он ничего не бросал!
Тем временем Гарри дошёл до преподавательского стола, его лицо было бледным и потерянным.
- Я… я не бросал своё имя! - сказал он Дамблдору. - Я клянусь, я не бросал!
Барти Крауч-старший, бледный и напряжённый, подошёл к Кубку Огня, внимательно осматривая его. Людо Бэгмен выглядел растерянным.
- Гарри, ты бросил своё имя в Кубок Огня? - спросил Дамблдор, его голос был необычайно строгим, но в глазах читалась глубокая тревога.
- Нет! - воскликнул Гарри. - Сэр, я не мог! Вы сами сказали, про возрастную черту!
- И я уверен, что Кубок Огня неподкупен, - спокойно произнёс Дамблдор, но его взгляд был устремлён на Крауча, который продолжал изучать Кубок. - Барти, что вы думаете?
Крауч, наконец, отстранился от Кубка, его лицо было серьёзным.
- Правила Турнира ясны. Как только имя выходит из Кубка Огня, это становится магически обязывающим контрактом. Тот, чьё имя выбрано, обязан участвовать. Неважно, как оно туда попало.
По залу прокатился возмущённый ропот.
- Это смешно! - крикнул Каркаров, его голос был полон ярости. - Мои ученики не будут участвовать в таком фарсе! Хогвартс жульничает!
- Я уверяю вас, Игорь, это не жульничество! - сказал Дамблдор, но его голос был задумчивым.
- Кубок Огня - могущественный артефакт. Если он выбрал Гарри, значит, его имя было в нём. Вопрос в том, как оно там оказалось.
Мадам Максим присоединилась к протесту Каркарова.
- Это неприемлемо! Один чемпион от школы! Это нарушает все условия!
Муди, который до этого молча наблюдал за происходящим, прорычал:
- Кто-то хотел, чтобы Поттер участвовал. И сделал это так, чтобы Кубок не мог отказаться. Подлая работа.
Дамблдор, приняв решение, обернулся к Гарри.
- Гарри, пройди за эту дверь. Мы обсудим это со всеми чемпионами и главами школ.
Гарри, всё ещё находясь в состоянии шока, кивнул и прошёл за небольшую дверь за преподавательским столом, где уже находились Виктор Крам, Флёр Делакур и Седрик Диггори.
Когда Дамблдор, Каркаров, Мадам Максим, Крауч и Бэгмен скрылись за дверью, Большой Зал взорвался голосами.
- Поттер опять в центре внимания! - кричала Панси Паркинсон. - Он это сделал, чтобы быть знаменитым!
- Он не мог! - гневно возразил Рон, чувствуя, как его сердце сжимается от несправедливости. - Он не бросал! Это какая-то ловушка!
- Но кто мог это сделать? - Гермиона была в отчаянии. - И зачем?
Фред и Джордж подошли к ним, их лица были серьёзными.
- Значит, кто-то сумел обойти защиту Дамблдора? - прошептал Джордж. - Это очень сильный волшебник.
Рон кивнул. Его Зрение Силы подтверждало это. Магия, которая поместила имя Гарри в Кубок, была не просто обманом. Это было сложное, многослойное заклинание, способное обойти даже самую надёжную защиту. И эта магия ощущалась старой и злобной.
- Это не просто какой-то шутник, - сказал Рон, его голос был низким. - Это что-то гораздо серьёзнее. Кто-то хочет, чтобы Гарри участвовал в этом Турнире. И у меня очень плохое предчувствие.
Гермиона обняла его за руку.
- Мы должны быть рядом с ним. Что бы ни случилось.
Через десять минут дверь за преподавательским столом снова открылась. Вышли Дамблдор, Крауч, Бэгмен, Каркаров, Мадам Максим и три чемпиона. За ними вышел Гарри, его лицо было мрачным.
Дамблдор поднял руку, призывая к тишине.
- Принято решение. Имя Гарри Поттера вышло из Кубка Огня, и, согласно правилам, он обязан принять участие в Турнире Трёх Волшебников. Он будет четвёртым чемпионом.
По залу прокатился стон недовольства и разочарования. Гриффиндорцы были ошеломлены, Пуффендуйцы - возмущены. Шармбатонцы и Дурмстрангцы открыто выражали своё презрение.
Дамблдор продолжил, его голос был строгим:
- Это беспрецедентный случай, и мы сделаем всё возможное, чтобы разобраться, как это произошло. Но до тех пор, Гарри Поттер, ты - чемпион.
Рон и Гермиона бросились к Гарри, как только он вышел из-за стола.
- Гарри! - воскликнул Рон. - Ты в порядке?!
- Я не понимаю, Рон, - прошептал Гарри, его глаза были полны отчаяния. - Я понятия не имею, как моё имя туда попало.
- Мы знаем, Гарри, - сказала Гермиона, крепко обнимая его. - Мы тебе верим.
Рон посмотрел на Кубок Огня. Его Духовное Зрение показало ему слабое, почти незаметное остаточное эхо той древней, злобной магии, которая повлияла на выбор. Это было не просто заклинание, это было могущественное колдовство, которое могло принадлежать только очень немногим. И у него было предчувствие, что это колдовство было связано с тем, о чём они недавно говорили.
Когда Гарри, Рон и Гермиона наконец добрались до общей гостиной Гриффиндора, там уже царил шум и гам. Новость о том, что Гарри стал четвёртым чемпионом, разнеслась мгновенно, и теперь каждый гриффиндорец обсуждал это с бурным негодованием или восторгом.
- Гарри, ты это сделал! Ты в Турнире! - воскликнул Ли Джордан, хлопая Гарри по плечу.
- Да, братан, это было… эпично! - добавил Фред Уизли, его глаза горели. - Кубок, похоже, не любит, когда ему говорят, что делать!
- Но он же не бросал своё имя! - отчаянно пыталась объяснить Гермиона, которая выглядела совершенно измученной. - Вы же знаете Гарри!
- Да, но это Поттер, - усмехнулась Лаванда Браун. - Он всегда умудряется быть в центре событий.
- А я слышал, - сказал Симус Финниган, - что это часть какого-то плана Дамблдора, чтобы Хогвартс выиграл дважды!
Рон глубоко вздохнул. Он видел, как люди реагируют: кто-то с завистью, кто-то с недоверием, кто-то с восторгом. Мало кто верил, что Гарри не причастен к этому.
- Ребята, послушайте! - громко сказал Рон, используя свою внутреннюю Силу, чтобы его голос прозвучал более убедительно. - Гарри действительно не бросал своё имя. Мы были с ним всё время! Кубок Огня - могущественный артефакт, но кто-то манипулировал им. Кто-то очень сильный, кто хотел, чтобы Гарри участвовал.
На секунду в гостиной стало тише. Некоторые взгляды обратились на Рона.
- Но зачем? - спросила Парвати Патил. - Зачем кому-то это нужно?
- Я не знаю, - ответил Гарри, наконец обретая голос, - но я этого не делал. И я не хочу участвовать. Я слишком молод, и это опасно.
- Но ты должен, Гарри! - воскликнул Невилл Лонгботтом, его лицо было полно сочувствия. - Кубок связал тебя магическим контрактом. Ты не можешь отказаться.
Рон кивнул.
- Именно. Теперь он обязан. И это значит, что кто-то поставил его под удар. И это не случайно. У меня очень плохое предчувствие по этому поводу.
Гермиона села рядом с Гарри, обняв его.
- Мы будем рядом с тобой, Гарри. Что бы ни случилось. Мы поможем тебе подготовиться.
Позже, когда большинство учеников разошлись по своим спальням, Гарри, Рон и Гермиона сидели в углу гостиной, у камина. Огонь отбрасывал зловещие тени на их лица.
- Как это могло произойти, Рон? - спросил Гарри, его голос был полон отчаяния. - Кто мог это сделать?
Рон смотрел на огонь, его Зрение Силы показывало ему переплетение магических нитей, ведущих к Кубку.
- Я чувствовал это, Гарри. Когда имя вылетело, я ощутил древнюю, зловещую магию, которая словно обволокла Кубок. Это не было простое заклинание, это был ритуал. Очень сложный и мощный.
Гермиона ахнула.
- Ритуал? Ты думаешь, кто-то провёл ритуал, чтобы твоё имя оказалось там?
- Возможно, - кивнул Рон. - Такой ритуал требовал бы огромных знаний и силы. И очень специфических компонентов. Я изучал ритуалистику, и то, что я почувствовал… это было что-то из очень старых книг.
- Но зачем? - снова спросил Гарри. - Почему я?
Рон посмотрел на него.
- Потому что ты - избранный, Гарри. Потому что ты выжил после Волан-де-Морта. Я думаю, это не просто Турнир. Я думаю, это ловушка. Ловушка, чтобы выманить тебя.
Лицо Гарри побледнело.
- Ловушка?
- Да, - сказал Рон. - Я чувствую, что это часть большого плана. Кто-то хочет, чтобы ты прошёл через эти испытания. И они будут опасны. Но мы справимся. Мы подготовимся.
- Но как? - Гермиона была напугана. - Если Кубок выбрал его, то это значит, что кто-то обошёл защиту Дамблдора!
- Мы будем тренироваться ещё усерднее, - заявил Рон. - В Выручай-Комнате. Мы будем искать информацию о каждом испытании.
Гарри поднял голову, глядя на своих друзей. В их глазах он видел не только тревогу, но и непоколебимую решимость.
- Спасибо, ребята, - сказал Гарри, и его голос был полон искренней благодарности. - Я не знаю, что бы я без вас делал.
Рон улыбнулся.
- Мы вместе, Гарри. Всегда. Теперь главное - не паниковать и начать готовиться. Этот Турнир будет для нас не просто соревнованием, а настоящей битвой за выживание.
Проснувшись в воскресенье, Гарри ощутил нарастающую тревогу. Его имя в Кубке Огня… это было как кошмар, ставший явью. Он понимал, что ему нужна помощь, и в его голове созрел план.
Он быстро оделся и достал свиток пергамента. Рон и Гермиона ещё спали, и Гарри решил написать письмо Сириусу.
Дорогой Сириус,
Надеюсь, у тебя всё хорошо. У меня… ну, всё, как всегда, неспокойно. Я пишу тебе, потому что произошло что-то очень странное, и мне нужен твой совет. Ты ведь мой крёстный.
Меня выбрали четвёртым чемпионом Турнира Трёх Волшебников. Я знаю, звучит безумно, потому что я не бросал своё имя в Кубок Огня. И мне нет семнадцати. Дамблдор поставил возрастную черту, но моё имя всё равно вышло. Все в Хогвартсе думают, что я жульничал, кроме Рона и Гермионы.
Каркаров и мадам Максим очень злы. Они считают, что Хогвартс жульничает. Профессор Муди, кажется, понимает, что это какая-то подстава, но он сказал, что контракт магически обязывает. Я должен участвовать.
Я понятия не имею, кто это сделал, или зачем. Рон говорит, что это какая-то очень старая и злая магия, возможно, ритуал. Он думает, что это ловушка, чтобы выманить меня. И, честно говоря, у меня тоже плохое предчувствие. Я не хочу этого.
Пожалуйста, если ты можешь, дай мне какой-нибудь совет. Что мне делать? Ты ведь знаешь о таких вещах больше, чем кто-либо. Мне страшно. И я не хочу подвести всех.
Напиши, как только сможешь. Я очень надеюсь на твою помощь.
Твой крёстный сын,Гарри
Гарри свернул пергамент, привязал его к лапе Букли, которая сидела на подоконнике, и отправил её с наказом лететь к Сириусу. Он чувствовал себя немного легче, зная, что попросил помощи у того, кому доверял.
Позже утром у них был урок Ухода за Магическими Существами с Хагридом. Атмосфера была напряжённой. Многие ученики всё ещё бросали на Гарри подозрительные взгляды.
Хагрид, как всегда, был возбуждён.
- Привет, ребята! - пророкотал он, выглядя немного взволнованным. - Сегодня у нас… э-э… нечто особенное!
Он подвёл их к загону, где находились странные, похожие на огромных жуков существа с множеством лапок.
- Это Кустовики! - Хагрид с гордостью погладил одного из них по панцирю. - Они очень полезны для сада. Ваша задача - научиться их кормить и правильно ухаживать за ними. Они немного пугливы, но очень миролюбивы.
Урок начался. Хагрид объяснял, как подходить к Кустовикам, как предлагать им пищу. Большинство учеников справлялись, хоть и с опаской.
Драко Малфой, стоявший вместе с Крэббом и Гойлом, наблюдал за всем с высокомерным видом.
- Какая скукота, - пробормотал Малфой достаточно громко, чтобы все слышали. - Сначала взрывающиеся монстры, теперь какие-то гигантские жуки. Хагрид, твои уроки становятся всё более жалкими. Почему бы тебе не найти себе достойного помощника? Может, какого-нибудь великана?
Рон, услышав это, сжал зубы. Он знал, что Малфой намекает на Мадам Максим и пытается задеть Хагрида.
Малфой, видя, что Хагрид на мгновение замер, почувствовал свою безнаказанность и решил продолжить.
- Наверное, ты просто не способен обучать по-настоящему сильных волшебников. Ты же полукровка, так? Или что-то вроде того.
Хагрид потемнел.
- Малфой, я предупреждаю тебя…
Но Малфой не унимался. Он попытался пнуть маленького Кустовика, который мирно полз по земле.
- Исчезни, противная тварь!
В этот момент произошёл смешной случай. Кустовик, не ожидая пинка, резко свернулся в клубок. Малфой, не рассчитав инерцию, потерял равновесие. Он замахнулся ногой слишком сильно, и вместо того, чтобы попасть по Кустовику, споткнулся о собственные ноги. Малфой с громким "Ух!" полетел вперёд и, к всеобщему веселью, упал прямо в огромную кучу свежего навоза, которую Кустовики только что произвели.
По классу прокатился взрыв смеха. Крэбб и Гойл попытались сдержаться, но тоже захихикали. Малфой, весь в навозе, выглядел абсолютно униженным. Его волосы были испачканы, а лицо покраснело от ярости.
- А-а-а-а-а! - завизжал Малфой, пытаясь отряхнуться. - Вы! Мерзкие твари!
Хагрид, его лицо сначала было напряжённым, теперь не смог сдержать улыбки.
- Малфой, ну что ж ты так неуклюже? Кустовики не любят, когда на них нападают. Они могут быть очень неожиданными.
Рон, Гарри и Гермиона старались не смеяться в голос, но их плечи дрожали. Это было идеальное возмездие. Рон, используя своё Зрение Силы, заметил, что это был чистой воды несчастный случай, без какого-либо магического вмешательства с его стороны. Вселенная сама решила проучить Малфоя.
После этого инцидента, который мгновенно поднял настроение, Хагрид подошёл к Гарри.
- Гарри, я слышал… про Кубок. Мне очень жаль. Я знаю, что ты бы никогда не стал жульничать.
- Спасибо, Хагрид, - сказал Гарри. - Я тоже не понимаю, как это произошло.
- Дамблдор разберётся, - пророкотал Хагрид. - А пока, Гарри, ты должен быть сильным. Этот Турнир… он будет нелегким. Но я верю в тебя. И если тебе понадобится какая-нибудь информация о существах… ты знаешь, где меня найти.
Хагрид ободряюще похлопал Гарри по плечу, его взгляд был полон искренней поддержки. Гарри почувствовал себя немного лучше, зная, что хотя бы Хагрид на его стороне.
Инцидент с Малфоем на уроке Хагрида немного разрядил напряжённую атмосферу, но беспокойство по поводу участия Гарри в Турнире Трёх Волшебников продолжало витать в воздухе. Письмо Сириусу стало для Гарри лучом надежды.
Следующие несколько дней прошли в напряжённом ожидании и слухах. Школьные коридоры гудели от обсуждений: кто бросил имя Гарри в Кубок, что означало это беспрецедентное событие, и кто из чемпионов самый сильный.
После обеда в Большом Зале Рон, Гарри и Гермиона проходили мимо стола Слизерина. Драко Малфой, заметив их, громко рассмеялся, указывая на свою грудь. На его мантии красовались сразу два значка. На одном было написано: «ПОДДЕРЖИМ СЕДРИКА ДИГГОРИ - ОН НАСТОЯЩИЙ ЧЕМПИОН!», а на другом, который он тут же активировал, изменяя надпись: «ПОТТЕР - ДЕРЬМО!»
- Нравится, Поттер? - ехидно протянул Малфой, самодовольно ухмыляясь. Он нажал на значок ещё раз, и надпись снова изменилась: «ПОДДЕРЖИМ СЕДРИКА ДИГГОРИ - ОН НАСТОЯЩИЙ ЧЕМПИОН!» Затем опять: «ПОТТЕР - ДЕРЬМО!» - И это только начало! Весь Хогвартс теперь знает, кто здесь настоящий герой, а кто - просто ищет внимания.
Крэбб и Гойл захихикали, а некоторые слизеринцы, сидевшие рядом, поддержали Малфоя. Гарри сжал кулаки.
- Ты просто завидуешь, Малфой!
- Завидую? - презрительно фыркнул Малфой. - Я? Тому, кто влез в Турнир обманом? Никогда.
Рон, однако, сохранял спокойствие. Он активировал своё Зрение Силы, глядя на Малфоя. Он видел не только его злобу и высокомерие, но и слабый, но явный поток магической энергии, исходящий от его палочки, которую он держал в руке. Малфой, хоть и был бездарем в прямых дуэлях, любил мелкие магические пакости. Рон быстро проанализировал направление энергии и понял, что Малфой, пока Гарри отвлёкся на значки, собирается подставить ему подножку.
Пока Малфой с триумфом переключал значки, Рон, незаметно для всех, мысленно сконцентрировал немного магии воздуха из своих способностей к контролю стихий. В тот момент, когда Малфой, отвлечённый своими значками, попытался выставить ногу, Рон сделал еле заметное движение пальцами. Небольшой, но точечный порыв воздуха ударил по второй ноге Малфоя.
Малфой, который и так стоял неустойчиво, потерял равновесие. Он с громким визгом полетел вперёд и, пытаясь удержаться, схватился за край стола Слизерина. Однако его попытка была тщетной. Он не удержался и, перевернув тарелку с остатками тыквенного супа, упал прямо на неё.
По залу прокатился громкий смех. Малфой лежал, весь испачканный тыквенным супом, его значки с надписями "ПОТТЕР - ДЕРЬМО!" и "ПОДДЕРЖИМ СЕДРИКА ДИГГОРИ" прилипли к мантии. Он выглядел ещё более жалко, чем навозе.
В этот момент, словно из воздуха, появился профессор Снейп, его черные глаза горели от ярости. Он, по всей видимости, услышал шум.
- Что здесь происходит?! - прошипел Снейп, его взгляд скользнул по Малфою, лежащему в супе, затем по Гарри, Рону и Гермионе. - Мистер Малфой, что это за позор?! Пятьдесят очков со Слизерина за такое поведение! И что вы стоите, как истуканы, Уизли-Бартон, Поттер, Грейнджер? Вам больше нечем заняться?! Марш на урок!
Снегг, бросив на них убийственный взгляд, помог Малфою подняться, а тот, весь красный и униженный, быстро скрылся из виду.
Рон, Гарри и Гермиона поспешили на урок Зельеварения, стараясь сдержать смех.
- Это было идеально, Рон! - прошептал Гарри. - Ты это сделал?
Рон усмехнулся.
- Иногда Вселенная просто решает, что справедливость должна восторжествовать, Гарри.
Они добрались до подземелий, где уже начинался урок Зельеварения. Снейп, всё ещё злой, начал свой монотонный урок. Гарри сидел, пытаясь сосредоточиться, но его мысли были далеко.
Вдруг дверь класса резко распахнулась, и в неё шмыгнул Колин Криви, ученик второго курса. Он выглядел очень взволнованным.
- Простите, сэр, но Гарри Поттера вызывают наверх! - задыхаясь, произнёс Колин.
Снегг, его глаза сузились.
- Что? Мистер Криви, вырываться на урок Зельеварения без разрешения - это возмутительно! Кто вас вызвал?
- Профессор Дамблдор, сэр! И другие главы школ! - выпалил Колин, его глаза горели. - Это очень срочно!
Снегг бросил взгляд на Гарри.
- Поттер, иди. Но чтобы после урока ты немедленно вернулся и закончил это зелье. Иначе - отработка.
Гарри быстро собрал свои вещи и выбежал из класса, Колин Криви следовал за ним, пытаясь сделать снимок.
Рон и Гермиона переглянулись, их лица были полны беспокойства.
- Интересно, зачем его вызвали? - прошептала Гермиона.
Рон нахмурился. Он почувствовал, как какая-то неизвестная энергия словно притягивает Гарри к центру замка. Это было связано с Кубком Огня и его необъяснимым выбором. Он знал, что этот вызов не сулит ничего хорошего.
- Что-то происходит, - тихо сказал Рон. - Что-то, что касается Кубка и того, как имя Гарри туда попало.
Рон сидел за партой на уроке Зельеварения, пытаясь сосредоточиться на бурлящем котле, но его мысли были далеко от приготовления зелья для уменьшения. Его Зрение Силы беспокойно пульсировало, посылая сигналы о надвигающейся опасности. Он чувствовал, как нити магии, связанные с Гарри, натягиваются, словно струны перед разрывом. Это было то же самое ощущение древней, злобной магии, которую он чувствовал, когда Кубок Огня выбрал Гарри.
«Что там происходит?» - думал Рон, его взгляд был прикован к двери, через которую вышел Гарри. Он был уверен, что это не просто разговор о правилах Турнира. Это было нечто более зловещее.
Гермиона, сидящая рядом, тоже была встревожена. Она несколько раз взглянула на Рона, пытаясь уловить его мысли.
- Рон, ты в порядке? Ты выглядишь… напряжённым.
- Я чувствую это, Гермиона, - тихо ответил Рон. - Энергия вокруг Гарри… она нехорошая. Это не просто волнение. Кто-то намеренно втянул его в это.
Снейп, заметив их шепот, бросил на них ледяной взгляд.
- Мистер Уизли-Бартон, мисс Грейнджер! Если вы настолько увлечены беседой, может быть, вы поделитесь своими проницательными мыслями с классом? Или, возможно, вы предпочли бы провести остаток урока в тишине и сосредоточенности, чтобы не отстать от Поттера, который, к слову, сейчас, вероятно, слушает нечто более важное, чем ваши сплетни. Десять очков с Гриффиндора за болтовню.
Рон лишь кивнул, не обращая внимания на очки. Его волновало нечто куда более серьёзное. Он знал, что его способности – что это понадобится сейчас как никогда. Он должен был понять, что задумал тот, кто втянул Гарри в Турнир.
В его голове вспыхивали обрывки образов: тёмные фигуры, древние ритуалы, скрытые мотивы. Он чувствовал, что Кубок Огня был лишь инструментом, а Гарри – пешкой в гораздо более крупной игре.
«Что ж, если это игра, то мы в неё сыграем, - подумал Рон, его глаза загорелись решимостью. - И мы не проиграем.»
Он знал, что им предстоит много работы. Изучение ритуалов, тренировки, поиск ответов. Всё это станет их приоритетом.
Гарри был вызван к Дамблдору, оставив Рона и Гермиону в тревожном ожидании. Рон чувствовал, что за выбором Кубка Огня стояло нечто зловещее, и его интуиция подсказывала, что Гарри попал в ловушку.
Гарри быстро вышел из класса Зельеварения. За ним по пятам следовал Колин Криви, пытаясь сделать снимок.
- Гарри! Гарри! - воскликнул Колин, запыхавшись. - Ты действительно чемпион? Это невероятно! Хогвартс будет гордиться тобой!
Гарри не отвечал, пытаясь отделаться от назойливого поклонника. Он поднялся по мраморной лестнице и вошел в кабинет Дамблдора, где уже собрались все чемпионы: Виктор Крам, Флёр Делакур, Седрик Диггори, а также главы школ - Дамблдор, Мадам Максим, Каркаров, и официальные представители Министерства - Барти Крауч-старший и Людо Бэгмен.
Атмосфера была напряжённой. Дамблдор жестом указал Гарри на стул.
- Итак, Гарри, мы здесь, чтобы выяснить, как твоё имя попало в Кубок Огня.
- Я же сказал, сэр, я не бросал его! - ответил Гарри, чувствуя себя ужасно неуютно под пристальными взглядами всех присутствующих.
- Мы понимаем, Гарри, - сказал Дамблдор, но его взгляд был задумчивым. - Кубок обладает сильной магией. Но прежде чем мы продолжим, нам необходимо провести проверку волшебных палочек у всех чемпионов. Это стандартная процедура перед Турниром.
Людо Бэгмен, выглядевший слишком бодро для сложившейся ситуации, улыбнулся.
- Замечательно! Прекрасная идея! Мы покажем миру, что наши чемпионы готовы к испытаниям!
В этот момент дверь кабинета снова распахнулась, и в неё, бесцеремонно просунув голову, протиснулась Рита Скитер, журналистка «Ежедневного Пророка», её ехидное лицо расплылось в улыбке. За ней шёл фотограф с огромной камерой.
- Ах, вот вы где! - прострекотала Скитер, её перо уже выпорхнуло из сумки и повисло в воздухе, готовое записывать. - Чудесно! Гарри Поттер, четвертый участник, в такие юные годы! Это сенсация!
Дамблдор нахмурился.
- Рита Скитер, вы здесь незваная гостья.
- О, Дамблдор, мой дорогой, - проворковала Скитер, не обращая внимания. - Публика хочет подробностей! История мальчика, который выжил, и теперь снова в центре внимания! Это будет фурор!
- А снимки, Дамблдор, снимки! - воскликнул Бэгмен, который, казалось, был рад любому вниманию к Турниру. - Мисс Скитер, сделайте фото всех чемпионов! Для «Ежедневного Пророка»!
Рита Скитер тут же приказала фотографу:
- Быстрее! Чемпионы, соберитесь! Гарри, встаньте посередине!
Гарри, Крам, Флёр и Седрик, смущённые и недовольные сгруппировались. Фотограф вспыхнул. Вспышка ослепила их.
- Отлично! - прострекотала Скитер. - «ГАРРИ ПОТТЕР: НОВЫЙ ВИТОК СЛАВЫ В ТУРНИРЕ ТРЁХ ВОЛШЕБНИКОВ!» - пробормотала она, диктуя перу заголовок. - Это будет на первой полосе!
Наконец, все были отпущены. Гарри вышел из кабинета Дамблдора, чувствуя себя опустошенным и злым. Мало того, что его заставили участвовать в Турнире, так ещё и Скитер сделала из этого цирк.
Гарри пошёл обедать. Большой Зал был полон, и на него смотрели все. Некоторые с любопытством, некоторые с завистью, а некоторые - с неприкрытым осуждением. Он сел за стол Гриффиндора, где его ждали Рон и Гермиона.
- Как всё прошло? - Гермиона тут же спросила.
- Меня заставили участвовать, - мрачно сказал Гарри. - Крауч сказал, что это магически обязывающий контракт. И эта Скитер… она написала про меня статью.
- Ох, Гарри, - вздохнула Гермиона. - Это ужасно.
Рон, однако, выглядел сосредоточенным. Он отодвинул от себя тарелку с едой.
- Гарри, мне пришло письмо от Сириуса.
Гарри тут же оживился.
- Что он пишет?
Рон развернул пергамент.
Мой дорогой Гарри,
Я получил твоё письмо. И должен сказать, я крайне обеспокоен. То, что твоё имя вышло из Кубка Огня, когда тебе нет семнадцати, - это не случайность. Это не просто ошибка. Это очень опасная магия, и я подозреваю, что за этим стоит нечто гораздо большее, чем просто желание увидеть тебя в Турнире.
Барти Крауч - человек правил. Если он говорит, что контракт обязывает, значит, это так. Ты должен участвовать. Но это не значит, что ты должен быть один.
Будь крайне осторожен. Не доверяй никому, кроме Рона и Гермионы. И даже тогда будь начеку. Турнир Трёх Волшебников - это не просто соревнование. Это испытания, и они могут быть смертельно опасны. А если кто-то смог обойти защиту Кубка и Дамблдора, значит, этот кто-то обладает огромной силой и тёмными намерениями.
Я не могу быть рядом, но я буду искать информацию. О старых ритуалах, о способах обхода магических защит. Рон прав. Это может быть ритуал. И если это так, значит, у них есть цель. Цель, связанная с тобой. Подумай, кому это выгодно.
Самое главное: не впадай в отчаяние. Ты сильный. И у тебя есть друзья. Используй их поддержку. Я верю в тебя. И я буду на связи.
Твой крёстный,Сириус.
Гарри молча прочитал письмо, его лицо становилось всё более серьёзным. Он поднял взгляд на Рона.
- Он тоже думает, что это ловушка.
Рон кивнул.
- Я же говорил. Мы должны быть готовы ко всему. И я думаю, я знаю, с чего нам начать.
Письмо Сириуса подтвердило худшие опасения: Гарри оказался в опасной ловушке, устроенной могущественной тёмной магией. Рон и Гермиона были готовы помочь ему, понимая, что предстоящий Турнир будет настоящей битвой за выживание.
Две недели пролетели в напряжении. Отношения между факультетами Хогвартса стали натянутыми. Гриффиндорцы, за исключением Рона и Гермионы, в большинстве своём считали Гарри выскочкой. Пуффендуйцы были возмущены, полагая, что Гарри украл славу у Седрика. А слизеринцы откровенно издевались над ним, подбадриваемые Малфоем и его постоянно меняющимися значками.
В воздухе витало недоброе предчувствие, и даже преподаватели выглядели более серьёзными, чем обычно. Атмосфера была наэлектризована, и каждый чувствовал, что что-то висит в воздухе.
И вот однажды утром, во время завтрака, по Большому Залу разнёсся шокированный шепот. На столах лежал свежий выпуск «Ежедневного Пророка», и на первой полосе красовалась огромная фотография Гарри, его лицо было искажено вспышкой фотокамеры. Заголовок кричал:
«ГАРРИ ПОТТЕР: МАЛЬЧИК, КОТОРЫЙ ЖАЖДЕТ СЛАВЫ»
Под заголовком шла статья, написанная ядовитым пером Риты Скитер:
«...Юный Гарри Поттер, которому всего четырнадцать лет, вновь оказался в центре внимания магического мира, втянув себя в опаснейший Турнир Трёх Волшебников. Неужели Кубок Огня действительно „ошибся“, или же Гарри Поттер, известный своей жаждой известности, нашёл способ обойти магическую защиту и выставить свою кандидатуру, пренебрегая правилами и честной игрой? Источники, близкие к мальчику, утверждают, что Поттер, после своих прошлых „подвигов“, страдает от синдрома героя и жаждет новых приключений, даже ценой нарушения древних традиций.
Поговаривают, что его якобы „близкие друзья“, юный Уизли и занудная Грейнджер, лишь подпитывают его стремление к опасности, не зная меры в своих амбициях. Неужели Хогвартс действительно хочет выставить двух чемпионов, бросая вызов благородным школам Шармбатона и Дурмстранга? А может быть, это просто очередная попытка Мальчика-Который-Выжил вернуть себе угасающую славу? Время покажет, чего стоит эта „случайность“, и не приведёт ли она к катастрофе в одном из самых престижных магических состязаний…»
Большой Зал гудел. Все читали статью, бросая на Гарри неодобрительные взгляды. Рон и Гермиона яростно отбивались от нападок.
- Это возмутительно! - воскликнула Гермиона, её лицо было пунцовым. - Она всё переврала! Она даже меня назвала занудной!
- Она просто пытается очернить тебя, Гарри, - сказал Рон, сжимая кулаки. - Эта Скитер - отвратительная женщина. Она так ищет сенсации.
Гарри чувствовал, как его лицо горит. Слова Скитер ранили его сильнее, чем любые проклятия. Он не хотел славы. Он просто хотел быть обычным.
В этот момент к их столу подошла Чжоу Чанг, красивая девушка из Когтеврана, ловец их команды по квиддичу. Она выглядела обеспокоенной.
- Гарри, - тихо сказала Чжоу. - Я… я не верю ни единому слову в этой статье.
Гарри поднял на неё глаза, удивлённый. Он покраснел, чувствуя себя неловко. Чжоу была невероятно красива, и её слова были бальзамом на его израненную душу.
- Правда? - пробормотал Гарри.
- Конечно! - уверенно ответила Чжоу. - Ты бы никогда так не поступил. Я знаю Седрика, и он замечательный парень, но… я просто не верю, что ты стал бы жульничать. Кубок Огня… это должно быть что-то другое. Что-то, что кто-то сделал.
Рон и Гермиона переглянулись. Поддержка Чжоу значила для Гарри очень много. - Спасибо, Чжоу, - сказал Гарри, его голос был чуть слышен.
- Не за что, - улыбнулась Чжоу. - Я просто… хотела, чтобы ты знал. Что не все думают так, как эта Скитер.
Она кивнула им и ушла, оставив Гарри в лёгком ступоре. Он всё ещё чувствовал, как пылают его щёки, но на душе стало немного легче.
Наконец наступила суббота, накануне первого тура. Ученикам, начиная с третьего курса, позволили пойти в Хогсмид. Для многих это было долгожданным событием, возможностью отвлечься от гнетущей атмосферы Турнира и обсуждений вокруг Гарри.
Гарри, Рон и Гермиона направились к воротам, ведущим в деревню.
- Хоть какое-то отвлечение, - вздохнула Гермиона. - Я уже устала от всех этих взглядов и шепота.
- Да, - согласился Гарри. - Словно я совершил самое страшное преступление на свете, просто оказавшись в Турнире.
Рон шел между ними, его рука время от времени касалась невидимой под мантией Диадемы. Он постоянно ощущал её пульсацию, её мягкий прилив знаний.
- Не обращай внимания, Гарри, - сказал Рон. - Они просто завидуют. И эта Скитер… её слова - это яд. Но мы знаем правду. Сейчас главное - подготовиться к первому туру.
В Хогсмиде было шумно и многолюдно. Ученики толпились у «Сладкого царства», «Зонко» и других магазинов. Друзья решили зайти в «Три метлы», чтобы выпить сливочного пива. Они нашли свободный столик в углу и сели.
- Как думаешь, что будет в первом туре? - спросила Гермиона, вертя в руках свою кружку. - Никто ничего не говорит.
- Дамблдор сказал, что будет что-то, связанное со сбором чего-то ценного, - задумчиво произнес Гарри. - Но никаких подробностей.
Рон слушал их, но его мысли были заняты другим. Его Духовное Зрение постоянно улавливало обрывки энергий, связанных с первым туром. Он видел неясные, мощные образы, чувствовал жар и опасность.
- Я думаю, это будет что-то, что потребует большой силы и… смелости, - сказал Рон. - И, возможно, нечто, с чем никто из нас не сталкивался раньше.
После нескольких часов в Хогсмиде, Гарри, Рон и Гермиона решили навестить Хагрида. Ему, должно быть, было одиноко, особенно после того, как он влюбился в Мадам Максим.
Они подошли к хижине. Хагрид сидел на крыльце, поглаживая Фанга. Он выглядел немного подавленным. - Привет, Хагрид! - сказал Гарри.
- Привет, ребята! - Хагрид засиял, увидев их. - Заходите!
Они прошли внутрь. Хагрид поставил на стол чайник и предложил им рок-кейки. - Ну что, как там в Хогсмиде? - спросил Хагрид. - Веселитесь?
- Было нормально, - ответил Гарри. - Все обсуждают Турнир. И меня.
Хагрид вздохнул.
- Не слушай их, Гарри. Ты настоящий чемпион. А что до Турнира… Он будет сложным. Но у тебя всё получится.
Они разговорились о Турнире, о том, как несправедливо поступили с Гарри, и о том, что никто не знает, что ждёт чемпионов.
- Я только надеюсь, что там не будет никаких драконов, - сказал Гарри, пытаясь пошутить.
Рон, наблюдая за Хагридом, заметил, как его глаза на мгновение расширились, а затем он быстро отвернулся. Рон, используя своё Зрение Силы, уловил всплеск нервной энергии от Хагрида, когда Гарри произнёс слово «драконы». Это было мгновенное, почти незаметное движение.
- Драконы? - Хагрид рассмеялся, но его смех прозвучал немного натянуто. - Да что ты, Гарри! Откуда им взяться? Это же Турнир, а не… ну, не зверинец.
Но Рон знал. Хагрид лгал. И его энергия говорила о том, что он что-то скрывает, что-то очень большое и драконье.
Когда они собрались уходить, Хагрид отвел Гарри в сторону, понизив голос.
- Гарри, - прошептал Хагрид. - Приходи сегодня в полночь ко мне в хижину. Надень мантию-невидимку. Я покажу тебе кое-что.
Гарри кивнул, его сердце забилось чаще. Он обернулся к Рону и Гермионе, которые ждали его у двери. Они бросили на него вопросительные взгляды.
- Хагрид хочет мне что-то показать, - тихо сказал Гарри. - В полночь. С мантией-невидимкой.
- Мы пойдем с тобой! - Гермиона тут же предложила.
- Нет, - покачал головой Гарри. - Хагрид сказал, что только я. Думаю, это что-то важное. Он выглядит очень… таинственно.
Рон, однако, видел сквозь Зрение Силы всплеск тревоги в энергии Хагрида. Он знал, что Хагрид беспокоится о Гарри, и то, что он собирался показать, было, вероятно, чем-то очень опасным.
- Хорошо, Гарри, - сказал Рон. - Будь осторожен. И обязательно расскажи нам всё, как только вернёшься.
- Конечно, - ответил Гарри, направляясь к замку, его мысли были заняты предстоящей ночной встречей.
Полночь. Гарри, набросив на себя Мантию-невидимку, тихонько спустился по лестнице и проскользнул через общую гостиную Гриффиндора, где уже никого не было. Он вышел из замка и направился к хижине Хагрида. Воздух был прохладным, и над Хогвартсом висела полная луна.
Добравшись до хижины, Гарри осторожно постучал. Дверь тут же открылась, и Хагрид, выглядевший очень взволнованным, жестом пригласил его войти.
- Привет, Гарри! - прошептал Хагрид. - Заходи скорее!
Гарри вошёл, и Хагрид сразу же указал на угол, где под огромным одеялом что-то шевелилось.
- Сейчас поймёшь, почему я попросил тебя прийти.
Не успел Хагрид договорить, как раздался стук в дверь. Хагрид быстро взглянул на Гарри, который оставался невидимым.
- Кто там? - прошептал Хагрид, нервно оглядываясь.
Дверь открылась, и на пороге появилась Мадам Максим, её силуэт был внушительным в свете луны.
- Рубеус, мой дорогой, - произнесла она своим глубоким голосом. - Я подумала, что… ты здесь?
Хагрид покраснел. - Мадам Максим! Какая неожиданность! Я… да, я здесь. Просто… отдыхаю.
- Отдыхаешь? В такой час? - Она подозрительно посмотрела на него. - У тебя есть какая-то тайна, Рубеус?
- Никаких тайн, мадам! - быстро ответил Хагрид, пытаясь выглядеть непринуждённо. - Просто… наслаждаюсь свежим воздухом. Может, прогуляемся?
Мадам Максим усмехнулась.
- Ах, Рубеус, Рубеус. Я знаю, что ты что-то скрываешь. Но… если ты настаиваешь.
Она кивнула ему, и они вместе вышли из хижины. Гарри, всё ещё невидимый, последовал за ними. Они шли по лесу, и Гарри задавался вопросом, куда они направляются.
Вскоре они вышли на большую, специально огороженную поляну. Гарри ахнул, когда увидел, что находится внутри. Прямо перед ним, в тусклом свете луны, дыша огнём и рыча, сидели… четыре огромных дракона! Один был сине-серым с острыми шипами, другой - ярко-красным с рогами, третий - зелёным с большими крыльями, а четвёртый, самый большой, - чёрным, его чешуя переливалась в темноте. Каждый из них охранял кладку яиц.
- Вот почему я попросил тебя прийти, Гарри, - прошептал Хагрид, его голос был полон гордости и беспокойства. - Это… это первое испытание. Я думаю, вам придётся… забрать золотое яйцо. От этих драконов.
Гарри почувствовал, как кровь стынет в жилах. Драконы. Настоящие, живые, огнедышащие драконы. Это было гораздо хуже, чем он мог себе представить. Мадам Максим стояла рядом с Хагридом, её лицо выражало смесь восхищения и тревоги.
- Они… magnifique, Рубеус. Но… это очень опасно для детей.
Хагрид кивнул.
- Я знаю, мадам. Но это Турнир.
Гарри чувствовал, как страх парализует его. Как он сможет справиться с этим?
Гарри провёл у драконов ещё какое-то время, наблюдая за ними, пытаясь понять их повадки. Хагрид и Мадам Максим обсуждали их поведение, их виды. Наконец, он почувствовал, что пора возвращаться. Он попрощался с Хагридом, который выглядел довольным, что показал ему это.
Вернувшись в замок, Гарри тихо прокрался в общую гостиную. Рон уже сидел у камина, ожидая его, его лицо было бледным от беспокойства. Гермиона спала на диване, уронив голову на стопку книг.
- Гарри! - прошептал Рон, его глаза загорелись. - Ну что? Что там было?
Гарри снял Мантию-невидимку, его лицо было мёртвенно-бледным.
- Рон… - прошептал Гарри, его голос был сдавленным. - Первое испытание… это драконы.
Рон замер. Его глаза расширились. Он сразу же понял, что имел в виду Гарри. Его Духовное Зрение в момент, когда Гарри произнёс это, показало ему вспышку огня, огромные крылья и древнее, опасное существо.
- Драконы?! - воскликнул Рон, его голос был чуть слышен. - Настоящие драконы?! Хагрид… он лгал.
- Он знал, - кивнул Гарри. - И он их любит. Четыре дракона, Рон. У каждого гнездо с золотыми яйцами. Нам нужно будет забрать одно.
Рон медленно кивнул. Его мозг, начал работать с удвоенной силой, анализируя ситуацию. Драконы. Это не простое испытание. Это смертельная ловушка.
В этот момент, когда Рон обдумывал услышанное, в камине вспыхнуло зелёное пламя, и из него появилась голова Сириуса. Он выглядел обеспокоенным.
- Гарри! Рон! Как хорошо, что я вас нашёл!
Гарри бросился к камину.
- Сириус!
- Я получил твоё письмо, Гарри, - сказал Сириус, его голос был серьёзным. - Я был очень обеспокоен. Что происходит?
Гарри быстро рассказал ему о том, как его имя оказалось в Кубке, о статье Скитер и о том, что он только что видел у Хагрида.
- Первое испытание, Сириус, это драконы! - закончил Гарри, его голос дрожал.
Сириус нахмурился, его лицо стало мрачным.
- Драконы… это очень опасно. Это не просто испытание, Гарри. Это сделано специально. Кто-то хочет, чтобы ты столкнулся с чем-то, что может тебя убить.
- Я знаю, - сказал Рон, подходя ближе к камину. - Я чувствую это. Магия Кубка была испорчена. Это был ритуал.
Сириус внимательно посмотрел на Рона.
- Рон, твоя интуиция и твои способности к Зрению Силы - они бесценны. Ты должен помочь Гарри. Ты и Гермиона. Вы должны использовать все свои знания. Подумайте, как вы могли бы помочь Гарри справиться с драконом. Какие заклинания? Какие стратегии?
- Я уже об этом думаю, Сириус, - сказал Рон, его глаза горели решимостью. - Я сейчас же начну искать всё, что связано с драконами и как с ними справляться. И какие ритуалы могут помочь в бою с такими существами.
- Отлично, - сказал Сириус. - Я тоже буду искать. Что-то, что сможет дать вам преимущество. Не стесняйтесь нарушать правила ради выживания. Сейчас это главное. Этот Турнир… это не просто игра. Это война. И вы должны быть к ней готовы.
Он посмотрел на Гарри с теплотой.
- Гарри, ты храбрый мальчик. Но тебе нужна голова на плечах. Положись на Рона и Гермиону. Вместе вы сила. Я скоро свяжусь с вами. Берегите себя.
Голова Сириуса исчезла в зелёном пламени. Гарри и Рон переглянулись. Гермиона, разбуженная голосами, подняла голову и сонно моргнула.
- Драконы?! - прошептала Гермиона, когда Гарри ей всё объяснил. - О, нет! Это ужасно!
Рон кивнул.
- Именно. А теперь, Гермиона, нам нужно всё, что ты знаешь о драконах. И обо всём, что может нам помочь. И я сейчас же отправлюсь в библиотеку. Нам нужно подготовиться. Как никогда раньше.
В воскресенье утром, пока остальные ученики лениво завтракали, Рон, Гермиона и Гарри сидели в Большом Зале, лихорадочно обсуждая услышанное. Рон, всё ещё держа в руке письмо Сириуса, листал страницы старых книг по магическим существам. Он искал всё, что мог найти о драконах, их слабостях и способах защиты. Гермиона уже нашла несколько томов и делала пометки в своей маленькой записной книжке.
- Это безумие, - прошептала Гермиона, её глаза бегали по тексту. - Здесь написано, что даже опытные драконологи стараются не приближаться к ним!
- А мы должны будем забрать у них яйцо, - мрачно добавил Гарри. - Как я это сделаю? У меня нет даже нормального заклинания, чтобы справиться с такой тварью.
- Найдём, - решительно заявил Рон. - У нас есть время. И у тебя есть мы.
В этот момент, когда Гарри встал, чтобы взять ещё тост, мимо него проходил Седрик Диггори. Он выглядел задумчивым.
- Привет, Гарри, - сказал Седрик, его голос был немного встревожен. - Ты в порядке?
Гарри поколебался. Он чувствовал, что должен предупредить Седрика. Ведь они оба были чемпионами Хогвартса, и это было несправедливо держать такую информацию при себе.
- Седрик, - тихо сказал Гарри, оглянувшись, чтобы убедиться, что никто не подслушивает. - Я знаю, что будет в первом испытании.
Седрик замер, его глаза расширились.
- Правда? Что же?
- Драконы, - прошептал Гарри. - Хагрид показал мне их прошлой ночью. Четыре дракона, и у каждого кладка яиц. Думаю, нам нужно будет взять золотое яйцо.
Лицо Седрика побледнело.
- Драконы?! Ты шутишь! Но… как ты узнал?
- Хагрид, - повторил Гарри. - Он показал их мне. Думаю, он просто не удержался.
Седрик глубоко вздохнул.
- Спасибо, Гарри. Это… это очень важно. Спасибо, что сказал.
Не успели они закончить разговор, как из-за угла вынырнул Грозный Глаз Муди, его волшебный глаз вращался, осматривая зал. Он подошёл к ним, его шаги были тяжёлыми.
- Поттер, Диггори, - пророкотал Муди. - О чём это вы тут шепчетесь? Надеюсь, вы не обсуждаете слишком много информации о первом испытании. Несправедливое преимущество, знаете ли.
Гарри почувствовал, как сердце у него упало. Муди всё видел.
- Мы… мы просто… - начал Гарри.
Муди усмехнулся, его шрамы на лице дернулись.
- Я всё знаю, Поттер. Хагрид показал тебе драконов, не так ли? Он большой любитель показать свои любимых зверюшек. И Диггори, я полагаю, ты теперь тоже в курсе?
Седрик кивнул, немного смущенный.
- Хорошо, - сказал Муди, и на его лице появилась странная ухмылка. - Это часть моего плана. Чтобы вы не были полностью застигнуты врасплох. Турнир должен быть справедливым, насколько это возможно, учитывая, что кому-то понадобилось втянуть сюда Поттера. Но и конкуренция должна быть на уровне. Теперь вы знаете. И это знание не означает, что будет легко. Драконы - это не игрушки. Они смертельно опасны.
Муди наклонился к Гарри, его голос стал ниже.
- Поттер, кто бы ни втянул тебя в это, он хотел, чтобы ты столкнулся с опасностью. А теперь ты знаешь, что это за опасность. Используй это знание с умом. Ищи слабые места. Думай нестандартно. А твой друг, Уизли, - Муди кивнул в сторону Рона, - пусть он продолжает использовать свой мозг. Он не так глуп, как кажется.
Гарри удивлённо посмотрел на Муди.
- Вы… вы знали? И не остановили Хагрида?
- Мой долг - защищать, Поттер, - прорычал Муди. - Но также мой долг - готовить вас к реальным опасностям. А в реальной жизни не всегда всё идёт по правилам. Иногда нужно знать, с чем ты столкнёшься, чтобы выжить. Главное, чтобы ты это использовал.
Муди отвернулся и ушёл, оставив Гарри и Седрика в полном недоумении. Гарри вернулся к Рону и Гермионе, пересказав им разговор.
- Муди… он какой-то странный, - сказал Гарри. - Он словно поощряет нас нарушать правила.
- Он эксцентричный, но он прав, Гарри, - сказала Гермиона. - Знание - это сила. И теперь, когда мы знаем, мы можем готовиться.
Рон, положив руку на плечо Гарри, его глаза горели решимостью.
- Это меняет всё. Теперь мы не просто гадаем, мы знаем врага. И у нас есть преимущество перед Крамом и Флёр, которые пока не в курсе.
- Отлично! - воскликнула Гермиона. - Значит, так. Первое: нам нужно изучить все заклинания, которые могут воздействовать на драконов. Второе: мы должны найти способы отвлечь их, или, возможно, усыпить. Третье: Рон, твоя ритуалистика. Есть ли какие-нибудь ритуалы, которые могут дать тебе временную защиту от огня или усилить твои способности?
- Есть, - кивнул Рон. - Я видел упоминания о ритуалах стихийной защиты и ритуалах усиления тела. Они очень сложные и требуют много энергии, но, если я правильно всё сделаю, они могут дать Гарри несколько секунд или даже минут преимущества. И моя магия воздуха может быть полезна, чтобы создать отвлекающий манёвр или даже помешать им дышать огнём на мгновение. А контроль растений… возможно, я смогу заставить что-то вырасти, чтобы отвлечь или связать их.
- Мы должны приступить к тренировкам немедленно, - заявил Гарри, почувствовав прилив решимости. - В Выручай-Комнате. Нам нужен план. И не просто план, а план, учитывающий все наши способности.
Гермиона уже достала ещё одну стопку книг.
- Тогда за работу! У нас всего несколько дней!
Следующие часы были наполнены лихорадочной подготовкой. Гарри, Рон и Гермиона проводили каждую свободную минуту в Выручай-Комнате, которая по их желанию превращалась в просторное тренировочное поле.
- Нам нужна какая-то приманка, - сказал Гарри, размахивая палочкой. - Что-то, что заставит дракона отвлечься, пока я возьму яйцо.
- Манящие чары! - воскликнула Гермиона, открывая одну из книг. - Акцио! Это одно из самых мощных заклинаний для притягивания предметов. Но оно очень сложное. Чем крупнее предмет, тем сложнее его притянуть. И драконы… они не маленькие.
- Нам не нужно притягивать всего дракона, - возразил Рон. - Нам нужно притянуть яйцо. Оно ведь небольшое. И я уверен, что оно золотое, значит, оно не будет слишком тяжёлым.
- Отличная мысль! - Гермиона тут же принялась искать информацию о манящих чарах. - Гарри, тебе придётся отточить это заклинание до совершенства. Оно должно быть безупречным.
Гарри кивнул. Манящие чары - это было то, что он мог освоить. Он начал тренироваться. Он пробовал вызывать различные предметы по всей Выручай-Комнате, начиная с пера и заканчивая тяжёлыми ящиками. Сначала заклинание работало с трудом, но Гарри упорно повторял его, пытаясь почувствовать магический поток. Рон и Гермиона давали ему советы, корректируя его движения палочкой и произношение.
- Помни, Гарри, - говорил Рон, наблюдая за ним. - Ты должен визуализировать предмет. Чувствовать его. Сила не только в словах, но и в намерении.
Во время одной из тренировок Гарри внезапно остановился.
- А что, если… что, если я использую метлу?
Рон и Гермиона переглянулись.
- Метлу? - спросил Рон. - Как это поможет?
- Если драконы охраняют яйца, они будут на земле, - объяснил Гарри. - А я могу быть в воздухе. Я могу подлететь, отвлечь его, а потом… ну, попытаться призвать яйцо.
- Это рискованно, Гарри, - Гермиона нахмурилась. - Драконы умеют летать и дышать огнём в воздухе.
- Но я могу быть быстрее, - сказал Гарри. - И я могу использовать манёвры. Рон, твоя магия воздуха может помочь мне. Если дракон попытается ударить меня огнём, ты сможешь создать воздушный щит или отклонить пламя.
Рон задумался, его Духовное Зрение уже рисовало возможные сценарии. Это было рискованно, но Гарри был блестящим ловцом и пилотом.
- Да, я могу попробовать, - сказал Рон. - Я могу создать точечные порывы ветра, чтобы отбросить пламя, или даже резко изменить траекторию полёта дракона на секунду, чтобы дать тебе преимущество. Это очень энергозатратно, но возможно. И если что, могу попытаться создать огненный вихрь своей магией огня, чтобы отвлечь его на мгновение.
- А я, - добавила Гермиона, - могу попробовать использовать Заклинание запутывания или заклинание отвлечения на дракона. Что-то, что заставит его сосредоточиться не на тебе.
Их план начал обретать форму. Гарри приступил к тренировкам по полёту на метле в условиях, имитирующих бой с драконом. Выручай-Комната превращалась в гигантский лабиринт из препятствий, а Рон использовал свои способности к контролю стихий, создавая потоки воздуха и даже небольшие огненные шары, чтобы Гарри мог уворачиваться от них.
- Акцио, яйцо! - Гарри в сотый раз произнёс заклинание, но на этот раз он был в полёте, его палочка указывала на имитацию драконьего яйца на земле. Предмет дёрнулся, но не сдвинулся.
- Сильнее, Гарри! - крикнул Рон. - Представь, что это Снитч!
Гарри стиснул зубы. Он почувствовал, как что-то щёлкнуло внутри него. Он вспомнил все свои матчи по квиддичу, все опасные моменты. И вот, наконец, предмет сдвинулся с места, медленно поплыл по воздуху и приземлился ему в руку.
- Получилось! - воскликнул Гарри, его глаза горели.
Рон и Гермиона аплодировали. Они знали, что это только начало. Им предстояло ещё многое отточить, но первый шаг был сделан. Гарри, с поддержкой своих друзей и их уникальных способностей, был готов к встрече с драконами.
После того, как Гарри смог успешно призвать имитацию драконьего яйца на метле, их уверенность возросла, но они понимали, что этого недостаточно. Дракон - это не просто статическая мишень.
Рон погрузился в изучение ритуалистики, фокусируясь на защитных и отвлекающих заклинаниях.
- Я нашёл! - воскликнул Рон однажды, перелистывая древний фолиант. - Есть Ритуал Стихийной Защиты. Он не сделает Гарри полностью неуязвимым к огню дракона, но может создать временный барьер из усиленной магией земли или воздуха, который значительно ослабит пламя. Это даст ему несколько критических секунд. И есть ещё Ритуал Отвлечения Воли. Он направлен не на разум, а на первичные инстинкты существа. Я могу использовать его, чтобы временно отвлечь внимание дракона, заставив его сосредоточиться на чём-то другом, кроме Гарри. Но это требует очень точной концентрации и много энергии.
Гермиона тем временем искала информацию о драконах, их повадках, их зрении и слухе.
- Драконы, как правило, имеют отличное зрение, особенно в темноте, - объяснила Гермиона. - И они реагируют на движение и яркие вспышки. Возможно, можно создать что-то, что привлечёт их внимание в сторону от Гарри.
- Мы должны попробовать провести ритуалы, Рон, - сказала Гермиона, глядя на его заметки. - На ком-нибудь, или хотя бы на манекене, чтобы понять, сколько энергии это занимает и как точно их выполнять.
- Согласен, - кивнул Рон. - И Гарри, тебе нужно будет тренировать не только заклинания, но и свою выносливость и реакцию в полёте. Драконы быстрые.
После этого друзья приступили к ещё более интенсивным тренировкам. Выручай-Комната стала их тайным убежищем. Рон, под руководством Гермионы (которая, хоть и не понимала тонкостей его новой магии, помогала с логикой и планированием), практиковал короткие, но мощные ритуалы, пытаясь почувствовать потоки энергии и их влияние. Он учился быстро концентрировать магию и направлять её.
Гарри часами летал по Выручай-Комнате, которая превращалась в гигантскую арену с препятствиями, имитирующими скалы или строения. Рон, стоя внизу, использовал свои стихийные способности: то создавал порывы ветра, которые имитировали воздушные потоки от драконьих крыльев, то посылал небольшие, контролируемые струи пламени, от которых Гарри приходилось уворачиваться. Гермиона практиковала свои отвлекающие чары, создавая иллюзии или громкие звуки.
Иногда они просто сидели и обсуждали свои стратегии, просчитывая каждый шаг. - Что, если дракон просто сядет на яйца и не даст тебе подлететь? - спрашивала Гермиона.
- Тогда Рон должен будет отвлечь его настолько сильно, чтобы дракон переместился, - отвечал Гарри. - А если он меня поймает?
- Тогда тебе придётся использовать всё, что у тебя есть, Гарри, - серьёзно говорил Рон. - Свою удачу. Свою храбрость. А мы будем готовы помочь любым способом, каким только сможем, даже если это будет очень рискованно.
Напряжение росло с каждым днём. Все трое понимали, что предстоящее испытание будет самым опасным в жизни Гарри, и что их дружба и способности будут проверены на прочность.
Наконец настал день первого испытания. Атмосфера в Хогвартсе была наэлектризована. Уроки были отменены, и все студенты, затаив дыхание, направлялись к месту проведения Турнира - к огромному огороженному участку земли за Запретным лесом. По периметру были установлены деревянные трибуны, заполненные тысячами зрителей.
Гарри, Рон и Гермиона сидели в Большом Зале, пытаясь съесть завтрак, но кусок не лез им в горло.
- Помни наш план, Гарри, - нервно шептала Гермиона, её руки дрожали. - Акцио должно быть безупречным.
- И мои ритуалы, - добавил Рон, его лицо было сосредоточенным. - Я проведу Ритуал Стихийной Защиты за несколько минут до твоего выхода. Он даст тебе кратковременную, но мощную защиту от огня. И держись поближе, если понадобится Ритуал Отвлечения Воли или моя магия воздуха.
Гарри кивнул.
- Я всё понял. Просто постарайтесь не попасться.
Вскоре за Гарри пришли. Он попрощался с Роном и Гермионой, чувствуя, как его сердце бешено колотится. Его отвели в большой шатер, где уже ждали другие чемпионы. Седрик Диггори выглядел решительным, Виктор Крам - мрачным, а Флёр Делакур - несколько испуганной, но держалась гордо.
Вошёл Людо Бэгмен, сияющий, как начищенный котёл.
- Добро пожаловать, чемпионы! Сегодня - ваш день! Ваше первое испытание! И оно… захватывающее!
Он начал объяснять правила.
- Итак, ваша задача - добыть золотое яйцо, которое охраняет… ну, вы увидите! Каждый из вас по очереди войдёт на арену. Удачи!
Затем он подозвал Крама.
- Мистер Крам, вы первый!
Виктор Крам, не произнеся ни слова, вышел из шатра. По трибунам пронёсся рёв толпы.
Вскоре после Крама, в шатёр вошёл Грозный Глаз Муди. Он подошёл к Гарри, его волшебный глаз вертелся.
- Поттер, - прорычал Муди, его голос был низким. - Ты помнишь, что я тебе говорил? Думай нестандартно. И не стесняйся использовать то, что у тебя есть.
Гарри кивнул.
- Я постараюсь, профессор.
- И ещё одно, - сказал Муди, отходя. - У каждого дракона есть слабое место. Нужно его найти. Или создать.
Пришла очередь Гарри. Он шагнул из шатра на арену, чувствуя на себе тысячи взглядов. Огромная арена была окружена трибунами. В центре арены возвышалась куча камней, и Гарри сразу увидел её – Венгерскую Хвосторогиню, самого опасного из всех драконов! Она была огромной, чёрной, с шипами и хвостом, увенчанным шипами. Под ней, защищая кладку яиц, лежало золотое яйцо.
Гарри почувствовал, как страх парализовал его. Он был таким маленьким рядом с этой чудовищной тварью. Но потом он вспомнил слова Рона и Сириуса. "Думай нестандартно". "У тебя есть метла".
Он поднял палочку. Дракон зарычал, выпустив из ноздрей струйку дыма.
- Акцио, метла! - крикнул Гарри, целясь палочкой в небо.
Секунда, другая… и его верная «Молния» стремительно пронеслась над трибунами и приземлилась ему в руку. Толпа ахнула. Никто не ожидал такого хода.
Гарри вскочил на метлу и взлетел. Драконица тут же взревела, поняв, что её цель в воздухе, и выпустила мощную струю пламени. Гарри увернулся, используя свой опыт ловца. Он кружил над драконом, стараясь отвлечь его внимание.
Тем временем, Рон, наблюдавший с трибун, сосредоточился. Он уже провёл Ритуал Стихийной Защиты для Гарри, и теперь был готов к действию. Когда Хвосторогиня выпустила очередную струю огня, Рон, прищурившись, еле заметно двинул рукой. Порыв воздуха, созданный его магией воздуха, ударил в сторону пламени, заставив его немного отклониться. Это дало Гарри долю секунды, чтобы увернуться.
Драконица, взбешённая, начала взлетать, пытаясь поймать Гарри. Её огромные крылья поднимали в воздух пыль и камни.
- Ритуал Отвлечения Воли! - прошептал Рон, его глаза закрылись от напряжения. Он сконцентрировал огромный поток энергии, направив его на дракона.
Венгерская Хвосторогиня внезапно замерла в воздухе. Её глаза, полные ярости, на мгновение сфокусировались не на Гарри, а на чём-то невидимом. Она издала странный, жалобный звук, словно что-то её сильно обеспокоило. Она на мгновение отвлеклась, её взгляд был прикован к пустому месту на арене.
Это было мгновение, но его хватило. Гарри, воспользовавшись моментом, спикировал вниз. - Акцио, золотое яйцо! - крикнул он, целясь палочкой в сверкающее яйцо под брюхом дракона.
Яйцо дёрнулось, оторвалось от земли, и стремительно полетело вверх, прямо в руки Гарри. Гарри схватил его, его сердце бешено колотилось. Драконица опомнилась, но было уже поздно. Она взревела от ярости, когда Гарри, устремившись вверх, покинул арену.
Трибуны взорвались. Гарри Поттер, мальчик, которому не было и семнадцати, сумел добыть яйцо у Венгерской Хвосторогини!
Гарри, тяжело дыша, приземлился за пределами арены. В его руке было золотое яйцо, а в ушах всё ещё звенел рёв драконицы. Он едва успел слезть с метлы, как к нему бросились Рон и Гермиона.
- Гарри! Ты это сделал! - воскликнула Гермиона, обнимая его так крепко, что у него захватило дух. - Это было невероятно!
- Я знал, что ты справишься! - Рон хлопнул его по спине, его глаза сияли. - Мои отвлекающие маневры сработали, да?
- Вы были великолепны! - выдохнул Гарри. - Особенно ты, Рон, когда дракон отвлёкся! Что ты сделал?
Рон усмехнулся. - Ритуал Отвлечения Воли. Он сработал идеально. Правда, я чувствую себя выжатым лимоном, но оно того стоило!
В этот момент к ним подошёл Дамблдор, его глаза-полумесяцы светились гордостью.
- Гарри, это было… это было изумительно! Мастерство полёта, смекалка! И твои друзья… их поддержка была бесценна.
Подошёл Людо Бэгмен, его лицо сияло.
- Десять баллов за отвагу, Поттер! Десять баллов за зрелищность! И десять за смекалку! Это было невероятно!
Однако Барти Крауч-старший выглядел менее довольным. Его взгляд был холоден.
- Не по правилам, мистер Поттер. Использовать метлу… это не было предусмотрено.
- Но это и не было запрещено, Крауч, - мягко возразил Дамблдор. - Турнир поощряет изобретательность. А что касается помощи… - Он бросил быстрый взгляд на Рона и Гермиону. - …друзья всегда придут на помощь.
Каркаров и Мадам Максим подошли к ним, их лица выражали смесь зависти и недовольства.
- Это нечестно! - прорычал Каркаров. - Он получил преимущество! Он знал!
- И вы тоже знали, что будете соревноваться с ним, Игорь, - спокойно ответил Дамблдор. - Все чемпионы имели равные возможности для подготовки.
К Гарри подошли Седрик Диггори и Флёр Делакур. Седрик протянул Гарри руку.
- Отличная работа, Гарри! Спасибо за предупреждение о драконах. Без тебя я бы и не подумал о маскировочных чарах.
Флёр, несмотря на свою надменность, кивнула Гарри.
- Вы были очень… быстры. И ваш трюк с метлой…
Гарри покраснел, но был рад такой реакции.
Вечером в общей гостиной Гриффиндора царило ликование. Гарри был героем. Студенты обнимали его, поздравляли, некоторые даже пытались подбросить его в воздух. Статья Риты Скитер была забыта, по крайней мере, на время.
- Ты был великолепен, Гарри! - воскликнул Фред Уизли, протягивая ему огромный кусок шоколадного торта. - Даже я не ожидал такой дерзости!
- Мы знали, что ты справишься, братан! - добавил Джордж, подмигивая Рону. - Наш Ронни придумал отличный план!
Рон сидел рядом с Гарри, чувствуя себя опустошенным после использования Ритуала Отвлечения Воли, но довольным.
- Главное, что всё сработало. И Гарри был неподражаем на метле.
Гермиона кивнула, её глаза сияли.
- Это только подтверждает, что вы должны быть командой. Вместе вы сможете справиться с чем угодно.
Позже, когда шум утих, и большинство студентов разошлись по спальням, Гарри, Рон и Гермиона сидели у камина. Золотое яйцо лежало на столе, издавая странные поющие звуки.
- Что теперь? - спросил Гарри, поглаживая яйцо. - Что это означает?
- Это подсказка к следующему заданию, - ответила Гермиона. - Нам нужно его открыть.
Рон, сосредоточившись, протянул руку к яйцу. Его Духовное Зрение показало ему не только физическую оболочку, но и сложные магические узоры, которые вибрировали внутри.
- Оно защищено магией, - сказал Рон. - Нужно найти способ открыть его, не повредив содержимое. И, скорее всего, этот способ не будет очевидным.
- А что насчёт этого, Рон? - Гарри вспомнил, что Сириус просил искать информацию о тёмной магии. - Тот, кто втянул меня в Турнир… ты чувствовал что-то?
Рон нахмурился.
- Да. Когда я использовал Ритуал Отвлечения Воли, я ощутил эхо той же древней магии, что и у Кубка. Она словно витала над ареной, наблюдая за тобой. Это не просто кто-то, кто хочет тебе зла, Гарри. Это кто-то, кто манипулирует событиями, чтобы подтолкнуть тебя к чему-то. И это гораздо более опасно, чем просто драконы.
Гермиона побледнела.
- Ты думаешь, это связано с… Сами-Знаете-Кем?
Рон покачал головой.
- Не знаю. Но это похоже на его методы. Очень тонко. Очень хитро. Мы должны быть начеку. Следующее испытание может быть ещё опаснее, потому что тот, кто стоит за этим, будет ждать нашей реакции.
Гарри посмотрел на друзей. Он чувствовал усталость, но и новую решимость. Они были командой, и вместе они справятся с любыми опасностями.
Вечером, когда Большая Зал уже опустел, а большинство учеников разошлись по гостиным, друзья отправились в совятник за Сычиком. Луна ярко светила, освещая башни Хогвартса, и в воздухе витала лёгкая осенняя прохлада.
- Надо сообщить Сириусу, что Гарри справился с драконом, - сказал Гарри, поднимаясь по винтовой лестнице совятника, его голос был полон облегчения. - Он, наверное, с ума сходит от беспокойства.
- И что твоя теория подтвердилась, - добавил Рон, отыскивая Сычика среди десятков спящих сов. Птица, маленькая и быстрая, мирно спала, свернувшись клубочком. - И что драконы были.
Гермиона уже достала перо и пергамент.
- Что будем писать?
Гарри взял перо и начал диктовать, пока Гермиона записывала:
«Дорогой Сириус,
Отличные новости! Первое испытание позади, и я справился! Это действительно были драконы, как ты и предсказывал. Я выманил яйцо, используя Акцио и метлу. Рон мне очень помог, он смог отвлечь драконицу своей… ну, своими особыми способностями. Это сработало идеально.
Мы получили золотое яйцо. Теперь нужно понять, что оно означает. Я подозреваю, что это какая-то головоломка.
Все в восторге, но я всё равно чувствую, что что-то не так. Рон тоже чувствует ту же тёмную магию, которая была возле Кубка Огня, теперь она витала и над ареной. Кто-то определённо наблюдает. И ждёт.
Нам нужно быть очень осторожными со вторым испытанием. Рон и Гермиона уже начали думать, как расшифровать яйцо. Твои мысли по этому поводу будут бесценны.
Напиши, как только получишь это. Надеюсь, у тебя всё хорошо.
Гарри
Гермиона аккуратно свернула пергамент и привязала его к лапе Сычика.
- Лети к Сириусу, Сычик! Быстро! - сказала она, и маленькая сова, словно поняв важность миссии, тут же вспорхнула и вылетела в ночь, растворившись в темноте.
- Ну вот, - сказал Гарри, чувствуя, как с плеч свалился огромный груз. - Теперь он будет знать.
- И теперь мы сосредоточимся на этом яйце, - сказал Рон, глядя на золотой предмет, который Гарри нёс в руках. Он чувствовал, что яйцо хранит не просто загадку, а ключ к следующему, ещё более опасному этапу их испытаний. - Что-то мне подсказывает, что оно не так просто, как кажется.
На следующий день, во время завтрака, в Большом Зале появился Сычик. Он стремительно пролетел над головами учеников и приземлился прямо перед Гарри, протягивая лапу с привязанным к ней свёртком пергамента.
Гарри тут же развернул его. Рон и Гермиона склонились над столом, чтобы прочесть письмо. Почерк Сириуса был поспешным, словно он писал на ходу.
«Мой дорогой Гарри,
Я получил твоё письмо! Драконы! Ты был невероятно храбр, Гарри! Я знал, что ты справишься, но это всё равно невероятно. И, Рон, твоя помощь была бесценна. Я всегда говорил, что у тебя есть чутье, и теперь оно проявляется с новой силой. Твоя Сила - это мощное сочетание. Продолжай доверять своим инстинктам.
Ты абсолютно прав. То, что ты почувствовал тёмную магию на арене, очень тревожит. Это подтверждает мои опасения. Кто-то очень могущественный и очень злой манипулирует этим Турниром, чтобы подобраться к тебе. Будьте крайне осторожны. Каждый шаг. Не делайте ничего опрометчиво. Тот, кто это делает, не хочет, чтобы ты просто выиграл. Он хочет что-то другое. И это что-то, скорее всего, очень плохое.
Что касается золотого яйца… хм. Если оно поёт, и вы не можете понять слова, попробуйте что-то нетрадиционное. Вспомни, что произошло с драконом. Что ты сделал? Подумай о среде, где слова могут быть понятны. Иногда магия прячет смысл не в прямом прочтении, а в условиях, в которых он должен быть воспринят. Есть старые легенды о водных головоломках и подводных песнях. Возможно, яйцо хочет, чтобы его открыли или слушали под водой.
Это просто предположение, но я чувствую, что это может быть ключ. Попробуйте. Но будьте осторожны! Даже если это просто головоломка, она может быть связана с каким-то заклинанием или ловушкой.
Продолжай тренироваться. Рон, продолжай развивать свои способности. Мы скоро встретимся, я надеюсь. Берегите себя.
Твой крёстный,Сириус
Гарри поднял глаза от письма, его лицо было задумчивым.
- Под водой?
- Водные головоломки… подводные песни… - Гермиона бормотала, её глаза лихорадочно бегали по потолку. - Это имеет смысл! Если слова неразборчивы в воздухе, возможно, они будут ясными под водой! И второе испытание часто связано с первым, но по-другому!
Рон кивнул, его Духовное Зрение уже обрабатывало эту информацию. Он представил, как золотое яйцо может звучать под водой, и как это может быть связано с предстоящим испытанием. Он чувствовал, что Сириус прав. Тёмная магия, которую они ощущали, была лишь частью более крупного замысла.
- Отлично! - воскликнул Рон, его глаза загорелись решимостью. - Значит, вечером идём в ванную старост. Или в озеро. Но, скорее всего, ванная старост будет безопаснее.
Гарри посмотрел на друзей, чувствуя прилив новой энергии.
- Значит, второе испытание будет водным. И кто-то, кто стоит за этим всем, хочет, чтобы я столкнулся с чем-то в воде.
Гермиона кивнула.
- Мы должны быть готовы. И мы расшифруем это яйцо.
- И мы узнаем, что задумал тот, кто втянул тебя в Турнир, - добавил Рон, сжимая кулаки. - Просто так ничего не происходит.
Вечером того же дня, когда большинство студентов уже сидели в гостиных, Гарри, Рон и Гермиона тихонько пробрались в ванную старост. Это было огромное помещение с мраморным полом и бассейном, больше похожим на миниатюрный океан, чем на обычную ванную. Из кранов текла вода разных цветов, а по стенам стояли сотни хрустальных флаконов с пеной, меняющей цвет и запах.
- Отлично, - прошептала Гермиона, оглядываясь. - Здесь мы будем в безопасности. И здесь достаточно воды.
Гарри осторожно опустил золотое яйцо в воду бассейна. На поверхности оно лишь издавало пронзительный визг, но как только яйцо полностью погрузилось, звук изменился. Из него донеслась странная, но теперь уже чёткая, хоть и немного жутковатая, песня. Это был голос, похожий на женский, но с металлическим оттенком, который пел подводным хором:
В глубь иди, где зов наш слышен,Где невидимый наш хор,Что украдено, то будет скрыто,Ищи в пучине наш простор.
Час назначен, что вернется,Что забрал, найти сумей,Но лишь то, что отзовется,Вновь обретёшь, не робей.
Лишь пожертвуешь, чем дорожишь,Что всего дороже сердцу твоему,В тот час, когда ты в воду погрузишь,Найди и вернись к берегу.Час один…
Песня стихла. Гарри, Рон и Гермиона вытащили яйцо из воды.
- Это… русалки? - прошептал Гарри, его глаза были широко раскрыты.
- Похоже на то, - кивнула Гермиона, лихорадочно перебирая в уме информацию о морских жителях. - Водный народ. Они очень скрытны и редко вступают в контакт с людьми.
Рон нахмурился, его Духовное Зрение словно пыталось проникнуть сквозь толщу воды. Он чувствовал, что за этими словами кроется что-то большее.
- Что украдено, то будет скрыто… Что забрал, найти сумей… Лишь пожертвуешь, чем дорожишь… - повторял Рон. - Гарри, это означает, что у тебя что-то заберут. Что-то, что для тебя очень важно. И тебе придётся это вернуть. А жертва… это не просто что-то отдать. Это может быть что-то очень личное.
Гарри почувствовал, как по его спине пробежал холодок.
- Что самое дорогое сердцу?
- И час один - это, скорее всего, ограничение по времени, - добавила Гермиона. - Турнир будет в Чёрном озере. Значит, нам нужно будет найти способ дышать под водой целый час.
- А также, как справиться с русалками, - добавил Рон, его взгляд стал серьёзнее. - Некоторые из них очень агрессивны, особенно если считают, что ты пытаешься украсть что-то у них. И их песня… она может быть опасна. Звуковые волны под водой - это не шутки. Моя Сила может помочь с этим, если что.
Друзья покинули ванную старост и вернулись в общую гостиную, продолжая обсуждать услышанное.
- Нам нужны способы дышать под водой, - сказала Гермиона, открывая толстую книгу «Магия воды». - Есть несколько заклинаний, но они сложные. Пузырь-голова… или, возможно, Жабросли.
- Жабросли… - Рон нахмурился. - Они редкие, насколько я помню. И их эффект не всегда предсказуем.
- Зато они дают не просто воздух, а возможность дышать как рыба, - возразила Гермиона. - Это может быть полезнее, чем пузырь-голова, который может лопнуть.
- И что самое дорогое? - Гарри снова вернулся к этому вопросу. - Мои друзья? Мои вещи?
Рон покачал головой.
- «Что всего дороже сердцу твоему». Это не просто вещи, Гарри. Это может быть кто угодно из нас. Или что-то ещё, что для тебя имеет глубокий эмоциональный смысл. Это часть замысла того, кто стоит за Турниром. Он играет на твоих чувствах.
- Я не дам им навредить вам! - решительно сказал Гарри.
- Мы это знаем, Гарри, - улыбнулась Гермиона. - Но нам нужно быть готовыми. Рон, твоя магия воды может быть очень полезна под водой. Ты сможешь влиять на течения.
- Да, - кивнул Рон. - Я могу попробовать использовать Магию Воды для создания защитных барьеров или даже для отталкивания враждебных существ. А контроль растений даст мне возможность манипулировать подводной флорой, создавая засады или укрытия. Я начну практиковать это прямо сейчас, чтобы быть готовым. Мы должны предусмотреть все варианты.
Гарри посмотрел на свои руки. Он чувствовал, что второе испытание будет ещё сложнее и опаснее первого. Но теперь у него была подсказка, и у него были Рон и Гермиона, готовые помочь ему в любом случае.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!