Глава 48

21 сентября 2025, 09:00
После завершения экзаменов по СОВ и впечатляющих результатов А.Н.б.У., ярость Амбридж достигла своего пика. Она больше не сдерживалась, её действия становились всё более открытыми и деспотичными. На следующий же день после последнего экзамена Амбридж выступила с заявлением в Большом зале, окружённая своими инспекторами и несколькими мракоборцами. - Поскольку теперь формальное обучение закончено, и вы, по всей видимости, успешно сдали свои экзамены, - сладко промурлыкала Амбридж, её глаза метались по лицам учеников, задерживаясь на Гарри, Роне и Гермионе, - я, как директор Хогвартса и верный представитель Министерства магии, вынуждена принять дополнительные меры для обеспечения порядка и безопасности в школе. Она сделала паузу, наслаждаясь тишиной. - Отныне вступают в силу новые Декреты. Декрет № 98: Все внеклассные организации, клубы и собрания, не утверждённые Высшим инквизитором, немедленно распускаются. Любые попытки проведения таких собраний будут расцениваться как саботаж и подрывная деятельность против Министерства. В зале прошёл ропот, но Амбридж продолжила, её голос стал громче: - Декрет № 99: Введение обязательного комендантского часа. После 20:00 все ученики должны находиться в своих спальнях. Любое нарушение будет приводить к немедленному отчислению. - И, наконец, - её голос понизился до зловещего шёпота, - Декрет № 100: Вводится система доносов. Ученики обязаны сообщать о любой подозрительной деятельности своих сокурсников или преподавателей. Замалчивание будет расцениваться как соучастие. Тем, кто добросовестно доложит о нарушениях, будут полагаться дополнительные баллы и преференции. Гарри почувствовал, как ярость поднимается в нём. Рон сжал кулаки. Гермиона побледнела, но её взгляд был твёрд. - Это возмутительно! - прошептала Гермиона. - Она хочет, чтобы мы стали шпионами друг для друга! - Она боится, - сказал Рон, его голос был полон презрения. - Боится, что мы продолжим собираться. Она просто параноик. - Пусть боится, - мрачно ответил Гарри. - Это значит, что мы делаем всё правильно. Тем же вечером, несмотря на комендантский час, Гарри, Рон и Гермиона собрались в Выручай-комнате, активировав все свои защитные чары. Обстановка была напряжённой, но решительной. - Мы не можем сидеть сложа руки, - сказал Гарри. - Она думает, что сломила нас. Но это не так. - Она пытается разделить нас, - добавила Гермиона. - Посеять недоверие. Это её старая тактика. - Но у неё не выйдет, - сказал Рон, его глаза горели. - Мы должны действовать. Мы знаем, что она здесь ищет оружие. Что-то, что Дамблдор оставил. Она думает, что мы знаем, где это. И она будет давить. Рон начал расхаживать по комнате, его ум работал с невероятной скоростью. - Мы должны использовать её паранойю против неё. Мы можем заставить её гоняться за призраками. Отвлекать её. И одновременно… мы должны дать ей понять, что мы не сломлены. - Но как? - спросил Гарри. - Если она усилила надзор, и даже комендантский час… - Есть способы, Гарри, - ответила Гермиона, её глаза загорелись. - Мы можем использовать наши навыки маскировки. Рон уже показал нам, как исчезать из виду. Мы можем оставлять ей подсказки. Ложные следы. - А я, - сказал Рон, его голос стал ещё твёрже, - могу использовать свои способности. Мы можем создать диверсии, которые отвлекут её инспекторов. Заставить её верить, что мы повсюду. И одновременно… подготовить настоящий удар. Они понимали, что их ждёт самая опасная часть их миссии. Амбридж была в отчаянии, а загнанный в угол противник - самый опасный. Но они были готовы. У них был план. И у них была поддержка друг друга. План Гарри, Рона и Гермионы по дезинформации Амбридж начал воплощаться в жизнь. Они понимали, что им нужно действовать умно, чтобы заставить её распылять силы. Первым делом Рон решил использовать свои способности контроля растений. Однажды ночью, когда комендантский час уже наступил, он, используя заклинание невидимости, пробрался в одну из малоиспользуемых оранжерей. Там, сосредоточившись, он начал манипулировать ростом и формой дьявольских силков. Он заставил их разрастаться с невероятной скоростью, образуя запутанные, движущиеся заросли, которые полностью перекрыли один из коридоров на первом этаже. Ловушка была рассчитана так, чтобы она не причинила серьёзного вреда, но была достаточно пугающей и труднопроходимой, чтобы привлечь внимание. На следующее утро разразился хаос. Крики студентов, застрявших в силках, привлекли Филча и, конечно же, Амбридж с её Инспекционной дружиной. - Что это такое?! - визжала Амбридж, пытаясь оттолкнуть разросшиеся растения. - Кто посмел?! - Это дьявольские силки, директор! - пропыхтел Филч, пытаясь прорубить проход. - Они очень опасны! - Я хочу знать, кто это сделал! - кричала Амбридж. - Найти мне этого вредителя! Возможно, это тот самый… Хагрид! Он сбежал в Лес, и теперь насылает на школу свои мерзкие растения! Рон, наблюдавший за происходящим из укрытия, едва сдерживал смех. Его план сработал: Амбридж тут же связала это с Хагридом, отвлекаясь от истинных виновников. В тот же вечер Гермиона оставила несколько тщательно замаскированных «подсказок» в разных частях замка. Это были свитки с бессмысленными руническими символами, обрывки старых карт, на которых были отмечены несуществующие тайные проходы, и даже короткие сообщения, написанные невидимыми чернилами, которые гласили: «Они ищут сокровище Салазара». Она сделала это, зная, что Амбридж и её команда будут искать комнату Дамблдора и его секреты. Напряжение Нарастает: Амбридж в Ловушке Амбридж с жадностью набросилась на эти «подсказки». Её Инспекционная дружина бросилась исследовать каждый закоулок замка, следуя ложным следам. Они рылись в старых библиотечных архивах, проверяли заброшенные классы и даже пытались пробиться в некоторые закрытые помещения. Каждый раз, когда они находили очередную «подсказку», Амбридж приходила в восторг, уверенная, что она на верном пути к раскрытию какого-то грандиозного заговора. В это же время Гарри и Рон активно использовали свои навыки невербальных заклинаний и магической маскировки, чтобы оставаться незамеченными. Они обменивались информацией с другими членами А.Н.б.У., используя зачарованные монеты, и собирали данные о передвижениях Амбридж и её приспешников. Однажды ночью, во время одного из таких рейдов, Амбридж и несколько её инспекторов оказались в тупике старого коридора, где Рон специально активировал несколько призрачных растений, которые источали слабое, но навязчивое зловоние. - Что это за запах?! - визжала Амбридж, зажимая нос. - Это снова Хагрид! Он превращает школу в помойку! Пока Амбридж бегала по замку, преследуя призрачные улики и запутанные растения, Гарри, Рон и Гермиона продолжали вести свою двойную жизнь. Их основной целью оставалось ослабление власти Амбридж, но они не забывали и о Гроххе. Каждый раз, когда им удавалось ускользнуть от надзора, они отправлялись в Запретный Лес, чтобы навестить великана. Грохх заметно привык к их присутствию. Он уже мог произносить несколько десятков слов, хоть и с трудом, и его понимание их речи значительно улучшилось. - Грохх, повтори, - терпеливо говорила Гермиона, показывая на дерево. - Де…ре…во. - Де…ре…во, - басил Грохх, указывая на ближайший дуб. Рон использовал свои способности. Он осторожно прикоснулся к земле, и маленький росток внезапно пробился сквозь листья. - Растёт, Грохх, - сказал Рон. - Растёт. Глаза Грохха расширились от удивления. Он протянул огромный палец, пытаясь дотронуться до ростка. - Растёт… Хаг…рид… брат… - Он всё ещё думает, что ты Хагрид? - усмехнулся Гарри. - Ну, я самый большой, - пожал плечами Рон. - Он, кажется, считает, что любой, кто больше него, это Хагрид. Грохх стал менее агрессивным и более любопытным. Однажды, когда они пытались научить его считать, он поднял огромный камень и предложил им поднять его. - Нет, Грохх, спасибо, - сказал Гарри, пытаясь отдышаться после того, как великан чуть не раздавил его в попытке «обнять». - Он просто играет, - пробасил Хагрид, который присоединился к ним, выйдя из укрытия. - Он очень сильный. Но он вас любит. Рон почувствовал волну привязанности, исходящую от великана. Грохх доверял им. И это доверие давало им неожиданную силу. Они даже смогли научить его выполнять простые команды, такие как «сидеть» и «молчать», что было удивительным достижением. Вернувшись в замок, они снова сосредоточились на Амбридж. Её паранойя росла с каждым днём. Она устраивала внезапные проверки, допросы и даже обыскивала спальни учеников. Но А.Н.б.У. оставалась неуловимой, их действия лишь подпитывали её гнев. - Мы должны вывести её из себя окончательно, - сказал Гарри на очередном тайном собрании А.Н.б.У. - Она должна потерять контроль. - Мы можем использовать фредовские и джорджевские штучки, - предложил Рон. - У меня есть кое-что из их старых запасов. Пара бомб-вонючек и Усыпляющие сладости. - Идея хорошая, но этого недостаточно, - возразила Гермиона. - Нам нужно что-то, что нанесёт удар по самому её авторитету. Что-то, что покажет Министерству, что она не справляется. - А что, если мы устроим что-то… масштабное? - говорит Рональд. - Что-то, что она не сможет объяснить. Что-то, что заставит её выглядеть полной идиоткой перед всем миром. Гарри и Гермиона обменялись взглядами. - Что ты предлагаешь, Рон? - спросил Гарри, чувствуя предвкушение. - Летающие растения, - улыбнулся Рон. - И немного… грязи. Я могу заставить некоторые растения двигаться, как будто они ожили. А потом… направить их к её кабинету. И добавить немного смердящего сока для запаха. И… почему бы не заставить их принести ей записку? От А.Н.б.У.. - Гениально! - воскликнула Гермиона, её глаза загорелись. - Это покажет ей, что мы действуем под носом, и что она ничего не может сделать! И это будет доказательством нашей активности для Министерства, когда они поймут, что её методы не работают. Они разработали детальный план. Рон должен был использовать свои способности контроля растений для создания «летающего сада» из различных, пусть и безобидных, но неприятных растений. Гарри будет помогать отвлекать внимание, а Гермиона подготовит записку и обеспечит, чтобы всё выглядело максимально загадочно и не поддавалось обычному объяснению. Их целью было довести Амбридж до предела. План Рона, Гарри и Гермионы был приведён в действие в ночь перед окончанием учебного года. Амбридж была особенно бдительна, но они были готовы. Рон пробрался в заброшенную оранжерею, где начал собирать и активировать различные растения. Он не выбирал ядовитые или смертельно опасные, но сосредоточился на тех, что были неприятны на вид, издавали неприятные запахи и могли двигаться. Корнеплоды с усиками, извивающиеся, словно щупальца, кричащие капусты, издающие пронзительные звуки, и, конечно, горшки с дьявольскими силками, которые могли медленно ползти. С помощью своей силы контроля растений, он заставил их буквально левитировать, двигаясь по его воле. Тем временем Гарри и Гермиона создавали отвлекающие манёвры. Гермиона подкинула несколько перуанских мгновенных тьмоклеек в коридоры на разных этажах, создавая плотные клубы непроглядной тьмы, которые вызывали панику у патрулирующих инспекторов Амбридж. Гарри, используя свои навыки невидимости, оставлял за собой лёгкий запах Смердящего сока в отдалённых частях замка, имитируя присутствие Хагрида. Когда Амбридж с частью своей Инспекционной дружины бросилась разбираться с очередным «злодеянием Хагрида» на противоположном крыле замка, Рон отправил свой «летающий сад» прямо к кабинету директора. Дверь в кабинет Амбридж резко распахнулась (благодаря заранее применённым чарам Алохомора). Внутрь влетели десятки горшков с извивающимися растениями. Кричащие капусты начали издавать свои пронзительные звуки, дьявольские силки поползли по полу, опутывая ножки мебели, а от корнеплодов исходил отвратительный, гнилостный запах. По воздуху летали обрывки пергамента, которые Рон зачаровал, чтобы они выглядели как детские рисунки с карикатурами на Амбридж. Наконец, к самому столу Амбридж приземлился горшок с огромным, волосатым лопухом, из которого торчал свиток пергамента. Он был прикреплён к ветке с помощью стеблей, похожих на щупальца. Амбридж ворвалась в свой кабинет, её лицо было малиновым от ярости. - Что… что это такое?! - закричала она, зажимая нос, когда ужасный запах ударил ей в ноздри. Она увидела разгром, летающие растения и… записку. Она с ненавистью сорвала пергамент. На нём было написано крупными, неровными буквами: «Министерству Магии. Ваша инспекторша не справляется. Её методы только умножают хаос. Вы не сможете остановить нас. Мы повсюду. И мы видим ВСЁ.» Амбридж издала нечеловеческий визг. Она подняла палочку и начала метать заклинания в летающие растения, но их было слишком много, и они были слишком неуловимы. Разгром был полный. Эпизод с «летающим садом» и запиской стал последней каплей. К утру следующего дня слухи о том, что кабинет Амбридж был полностью разрушен «ожившими растениями Запретного леса», распространились по школе. Ученики перешёптывались с нескрываемым удовольствием. Через несколько часов в Хогвартс прибыла делегация из Министерства магии, включая нескольких высокопоставленных чиновников. Они были в ярости. Не только из-за разгрома кабинета, но и из-за того, что Амбридж постоянно сообщала о несуществующих угрозах и не могла контролировать ситуацию в школе. Амбридж пыталась оправдаться, заявляя, что это дело рук Хагрида и Дамблдора, но доказательств у неё не было, а состояние её кабинета говорило само за себя. Она была в полном отчаянии, её голос срывался на визг. - Ваша задача была навести порядок, Долорес, - холодно сказал один из чиновников Министерства. - Вместо этого вы создали здесь цирк. И это послание… - он указал на записку от А.Н.б.У. - Неповиновение достигло беспрецедентного уровня. Вы не справились. К концу дня было официально объявлено, что Долорес Амбридж отстранена от должности инспектора и директора Хогвартса. Её немедленно отправили обратно в Министерство. В Большом зале раздался оглушительный рёв ликования, когда об этом объявили. Ученики вскакивали, обнимались, бросали в воздух шапки. Гарри, Рон и Гермиона обменялись победоносными взглядами. Они сделали это. Ликование в Хогвартсе было неописуемым. С уходом Амбридж из замка будто сняли тяжёлое, удушающее покрывало. Студенты снова улыбались, в коридорах слышался смех, а преподаватели вернули себе прежнюю свободу и достоинство. Уроки стали интереснее, а общий дух школы значительно улучшился. Лишь Драко Малфой был мрачнее тучи. Он сидел за столом Слизерина, его лицо было искажено нескрываемым раздражением и злостью. Успех Гарри, Рона и Гермионы на экзаменах и триумфальное изгнание Амбридж были для него личным оскорблением. Гарри, Рон и Гермиона наблюдали за ним из-за стола Гриффиндора, с трудом сдерживая улыбки. - Посмотрите на Малфоя, - прошептал Рон, хихикая. - Кажется, у него сейчас глаза из орбит вылезут. - Он, должно быть, просто в бешенстве, - согласилась Гермиона. - Все его мечты о том, что Амбридж сделает его своим заместителем или чем-то подобным, рухнули. - Это прекрасно, - довольно сказал Гарри. - Ему это идёт. Вечером того же дня в Большом зале состоялся торжественный ужин, посвящённый окончанию экзаменов и… уходу Амбридж, хотя об этом официально не говорилось. Атмосфера была праздничной. Драко Малфой, чувствуя себя униженным и брошенным, решил продемонстрировать свою «крутость» и устроить небольшой беспорядок. Он сидел за столом Слизерина между Крэббом и Гойлом, своими верными, но не слишком умными телохранителями. Драко что-то шептал им, явно давая инструкции. Крэбб и Гойл синхронно кивнули, их лица выражали тупое усердие. Вдруг Крэбб резко потянулся к тарелке с жареным картофелем, стоявшей в центре стола. Он пытался схватить побольше, но его огромные пальцы были слишком неуклюжи. В результате он опрокинул всю тарелку прямо на голову Гойла. Гойл издал мычащий звук удивления, а затем картофель с громким шлепком начал скатываться по его жирным волосам, застревая в них. Он попытался стряхнуть его, но только размазал масло по лицу. Весь Большой зал замер на секунду, а затем разразился оглушительным смехом. Гарри, Рон и Гермиона буквально покатывались со смеху. - Ха-ха-ха! - громко расхохотался Рон, еле сдерживаясь. - Посмотри на Гойла! Он выглядит так, будто он сам теперь картофельное пюре! Драко Малфой побагровел. Он метнул на Крэбба и Гойла убийственный взгляд. - Идиоты! - прошипел он. - Бездари! Но смех уже подхватил весь зал. Даже некоторые из Слизеринцев не могли сдержать улыбки. Крэбб стоял с виноватым видом, пытаясь помочь Гойлу отчиститься, но только делал хуже. Гойл, наконец, издал громкий возглас, когда большой кусок картофеля упал ему прямо на нос. - Моя еда! - пробасил он, и это только усилило всеобщий смех. Инцидент с картофелем и Гойлом поверг Драко Малфоя в состояние абсолютного бешенства. Он был унижен публично, и не кем иным, как собственными приспешниками. Его лицо, обычно бледное, стало пунцовым от ярости. Он метнул на Крэбба и Гойла такой взгляд, что они съёжились на своих скамьях. - Вы… вы… - прошипел Драко, пытаясь подобрать слова. - Вы оба - позор! Абсолютный позор! Мои… мои телохранители! Вы не можете даже удержать картошку на тарелке! Крабб пытался что-то выдавить из себя, но только мычал. Гойл по-прежнему был облеплен картофелем, который теперь ещё и прилип к его волосам, словно какая-то странная, жирная шляпа. Гарри, Рон и Гермиона наблюдали за этим с неподдельным удовольствием. Рон не мог перестать хихикать, прикрывая рот рукой. - Он сейчас взорвётся, - прошептал Рон, еле сдерживаясь. - Посмотри на него. Драко резко встал, его стул с грохотом отлетел назад. - Я… я больше не могу здесь находиться! - выкрикнул он, его голос был полон негодования. - Вы испортили мне весь вечер! Он резко повернулся и направился к дверям Большого зала, его мантия развевалась за спиной. Крэбб и Гойл, испуганные его яростью, поспешили за ним, один всё ещё в картофеле, другой пытаясь что-то сказать. Однако, в своём спешке и слепой ярости, Драко не заметил на своём пути старый, полированный до блеска шлем рыцарских доспехов, который стоял у стены. Он запнулся о него, потерял равновесие и с громким лязгом рухнул на пол, прямо перед входом в зал. Шлем, соскользнув с пьедестала, покатился по полу, издавая оглушительный грохот. Весь Большой зал, который только что утих от смеха, снова взорвался хохотом. Некоторые студенты даже вскочили на ноги, чтобы получше разглядеть это зрелище. Драко лежал на полу, его мантия запуталась, а лицо стало не просто пунцовым, а багровым. Он быстро поднялся, смахнул несуществующую пыль и, даже не взглянув на упавший шлем, с достоинством (насколько это было возможно в данной ситуации) вылетел из зала, за ним по пятам следовали его незадачливые телохранители. - О, это было великолепно! - воскликнул Рон, хватаясь за живот от смеха. - Сначала картошка, потом шлем! Это лучший конец года! - Я думаю, это будет преследовать его до конца его дней, - улыбнулась Гермиона, хотя её плечи дрожали от смеха. - Заслуженно, - просто сказал Гарри, счастливо глядя на друзей. Он знал, что хотя впереди их ждёт ещё много трудностей, сегодня они одержали маленькую, но очень важную победу над угнетателями Хогвартса. Сумерки сгущались; на ярко-фиолетовом, стремительно темнеющем небе загорелись крошечные серебряные звёздочки. После весёлого ужина и зрелища с Драко Малфоем, Гарри, Рон и Гермиона вышли из Большого зала, чувствуя лёгкое, bittersweet чувство окончания учебного года. С одной стороны, они были счастливы избавиться от Амбридж и завершить СОВ. С другой - знали, что впереди их ждёт неизвестность и новые вызовы. Они прогуливались по двору, наслаждаясь прохладным вечерним воздухом. - Не могу поверить, что она действительно ушла, - сказала Гермиона, переводя взгляд с замка на лес. - Это словно дурной сон закончился. - И даже лучше, - добавил Рон, его голос был полон удовлетворения. - Она ушла, униженная. И это благодаря нам. Благодаря А.Н.б.У.. - Да, - согласился Гарри, задумчиво глядя на звёзды. - Мы действительно кое-чего добились. Но… это ведь не конец, правда? - Конечно, нет, Гарри, - твёрдо сказала Гермиона. - Волдеморт всё ещё там. И Министерство всё ещё отрицает его возвращение. Мы просто выиграли небольшую битву. Война ещё впереди. Они медленно направились к Гриффиндорской башне, обсуждая планы на лето. - Что будем делать с А.Н.б.У.? - спросил Рон. - Распускаем до следующего года? - Думаю, да, на время, - ответила Гермиона. - Мы не можем собираться, когда мы дома. Но мы должны оставаться на связи. Я придумаю, как это сделать, чтобы Амбридж или Министерство не могли нас отследить. Возможно, мы можем использовать что-то вроде зачарованных писем, которые будут выглядеть как обычные, но содержать скрытые сообщения. - А как же Грохх? - спросил Гарри. - Хагрид сбежал, он не может быть с ним. Рон почувствовал прилив беспокойства. Он знал, что Грохх стал для них важен. - Мы должны продолжать навещать его. Если мы не будем, он может снова одичать. И ему будет очень одиноко. Я могу попробовать приходить к нему, когда буду дома. - Это очень опасно, Рон, - обеспокоенно сказала Гермиона. - Министерство будет патрулировать Запретный Лес, ища Хагрида. - Я буду осторожен, - ответил Рон. - Я могу использовать свою маскировку и полет, чтобы оставаться незамеченным. И Грохх уже знает меня. Я ему нужен. Гарри кивнул. - Мы поможем, Рон. Мы найдём способ. Вместе. Они поднялись в свою гостиную, где царило радостное оживление. Но для Гарри, Рона и Гермионы конец учебного года был не просто временем отдыха. Это было начало нового этапа их борьбы. Битвы, которая требовала не только магии, но и ума, отваги и непоколебимой верности друг другу. Утро после окончания экзаменов было не похожим ни на одно другое. Солнце светило ярче, птицы пели звонче, а воздух в Большом зале был наполнен атмосферой свободы и надежды. Ученики завтракали с невероятным аппетитом, обсуждая планы на лето. Вдруг, в проходе между столами, появился Альбус Дамблдор. Его присутствие было тихим, но мощным, и в зале мгновенно воцарилась тишина. Директор прошёл к своему месту за преподавательским столом, его глаза искрились, как всегда. В этот момент совы начали залетать в зал, неся утренние газеты. Обычно это было обыденным зрелищем, но сегодня они несли нечто необычное. Почти каждая сова держала в лапах копию «Ежедневного пророка», и на первой полосе красовался огромный, кричащий заголовок: ВОЛДЕМОРТ ВЕРНУЛСЯ! МИНИСТЕРСТВО МАГИИ ПРИЗНАЕТ ОШИБКУ! ТРАГЕДИЯ В ОТДЕЛЕ ТАЙН! Фотография под заголовком показывала разрушенный зал Отдела Тайн, обломки полок и разбросанные предметы. Лица учеников побледнели, когда они читали новости. В статьях говорилось о том, что Волдеморт действительно вернулся, и что он предпринял попытку проникнуть в Отдел Тайн, где произошла ожесточённая схватка. Упоминались имена мракоборцев и некоторых членов Ордена Феникса, участвовавших в битве, но, к облегчению Гарри, Рона и Гермионы, их имена не фигурировали в отчёте. Описывались хаос, разрушения и несколько серьёзных ранений. Министр Корнелиус Фадж официально признал ошибку Министерства в отрицании возвращения Тёмного Лорда. Гарри, Рон и Гермиона обменялись потрясёнными взглядами. Они знали, что Волдеморт вернулся, но масштабы произошедшего в Министерстве были шокирующими. И, что самое главное, это произошло без их участия. - Они… они наконец-то поверили, - прошептала Гермиона, её голос дрожал. - Все эти месяцы… - И нас там не было, - тихо добавил Гарри. Он чувствовал странное сочетание облегчения и разочарования. Он хотел быть там, сражаться. Но он был здесь, в Хогвартсе, борясь с Амбридж. - Это хорошо, Гарри, - сказал Рон, положив руку ему на плечо. - Это значит, что они не знают, что мы были частью этого. И, самое главное, они не знают о Дамблдоровой Армии. Наш план сработал. Вызов к Дамблдору Завтрак продолжался в полной тишине, прерываемой лишь шелестом страниц и редкими вздохами. Наконец, когда большинство учеников закончили есть, Дамблдор встал. - Гарри Поттер, - сказал Дамблдор, его голос был спокойным, но чётким. - Будьте любезны, зайдите ко мне в кабинет после завтрака. Гарри мгновенно почувствовал, как все взгляды устремились на него. Он кивнул, его сердце забилось быстрее. Он знал, что этот разговор будет серьёзным. - Интересно, о чём он хочет поговорить, - прошептала Гермиона, когда Дамблдор снова сел. - Наверное, о новостях, - предположил Рон. - Он явно не хочет, чтобы кто-то ещё знал. Когда завтрак закончился, Гарри, Рон и Гермиона вышли из Большого зала. У входа в кабинет директора Дамблдора их ждала горгулья. - Мне надо идти, - сказал Гарри, поворачиваясь к друзьям. - Вы… вы подождёте меня? - Конечно, - ответила Гермиона. - Мы будем в Гриффиндорской гостиной. - Будь осторожен, Гарри, - сказал Рон, его взгляд был серьёзным. - И передай Дамблдору, что мы готовы. К чему угодно. Гарри кивнул и произнёс пароль. Горгулья отъехала в сторону, открывая винтовую лестницу. Гарри начал подниматься, его мысли метались. Что скажет ему Дамблдор? И что это значит для них всех? Директор сидел за своим массивным столом, его глаза за полукруглыми очками сверкали, как всегда, проницательно. Рядом с ним, на жёрдочке, дремал Фоукс, его феникс. - Присаживайся, Гарри, - мягко сказал Дамблдор, указывая на кресло перед собой. Гарри сел, чувствуя напряжение, несмотря на успокаивающее присутствие директора. - Думаю, ты уже ознакомился с утренними новостями, - начал Дамблдор, кивая на газету, лежавшую на столе. - События в Министерстве развивались так, как и следовало ожидать. Министерство, наконец, было вынуждено признать правду. - Почему вы не рассказали нам, что это произойдёт, сэр? - спросил Гарри, его голос был полон вопросов. - Мы могли бы помочь! Дамблдор тяжело вздохнул. - Гарри, ваша роль в этом году была здесь, в Хогвартсе. Вы прекрасно справились со своей задачей, обучая своих друзей и создаваяА.Н.Б.У. Это было жизненно важно. Если бы вы были в Министерстве, Волдеморт знал бы о вашем присутствии. А сейчас он всё ещё не до конца понимает вашу силу и ваше влияние. Ваша личность, ваши навыки, ваше… призвание… это очень важно. Он посмотрел на Гарри с глубокой мудростью. - Я знаю, что ты хотел быть там. Но иногда самый важный вклад делается издалека, обучая других и готовя их к будущим битвам. Ты это сделал. И ты выдержал испытание Амбридж с невероятным достоинством. Гарри почувствовал, как напряжение немного спало. - Сэр, - сказал Гарри, решив спросить о том, что его волновало. - А как же… Хагрид? И Грохх? - Хагрид в безопасности. - Дамблдор улыбнулся. - Он находится под защитой Ордена Феникса. Что касается Грохха… это более сложный вопрос. - Он поправил свои очки. - Грохх - великан, и, к сожалению, Министерство не слишком терпимо относится к существам его вида. Я уже связался с некоторыми давними друзьями Ордена, которые занимаются изучением магических существ. Мы нашли для Грохха новое место. Это затерянная долина в Карпатах, где обитает небольшое племя великанов, которые более… цивилизованны, скажем так. Они согласились принять Грохха и помочь ему адаптироваться. Гарри почувствовал облегчение. - То есть… он будет в безопасности? И с сородичами? - Да, Гарри, - кивнул Дамблдор. - Это лучшее решение для него. Он будет с теми, кто понимает его, и сможет жить своей жизнью без страха перед Министерством. Хагрид уже знает об этом и очень доволен. Он сможет навещать его, когда это будет безопасно. Дамблдор встал и подошёл к окну, откуда открывался вид на Запретный Лес. - Гарри, война только начинается. Теперь, когда Волдеморт открыто заявил о себе, борьба станет более жестокой. Орден Феникса будет нуждаться в каждом из нас. В тебе, в Роне, в Гермионе. Ваши навыки, которые вы развили, ваша дружба - это наша главная сила. Он повернулся к Гарри. - Готов ли ты к тому, что ждёт нас впереди? Гарри поднял глаза, его взгляд был полон решимости. - Да, сэр. Готов. Дамблдор вернулся к своему столу и сел, его взгляд был прикован к Гарри. - Гарри, я вызвал тебя не только для того, чтобы обсудить уход Амбридж или судьбу Грохха, - начал Дамблдор, его голос понизился, став более серьёзным. - Есть кое-что ещё, что ты должен знать. Кое-что, что касается тебя напрямую. Он сделал паузу, словно собираясь с мыслями. - Я говорю о пророчестве. О пророчестве, которое было произнесено много лет назад и которое является причиной того, почему Волдеморт всегда пытался тебя убить. Именно это пророчество он пытался получить в Отделе Тайн. Глаза Гарри расширились. Он чувствовал, как по его спине пробегает холодок. - Битва в Отделе Тайн, о которой ты прочитал в газетах, - продолжил Дамблдор, - была попыткой Волдеморта и его Пожирателей Смерти заполучить это пророчество. Они проникли в Министерство, зная, что оно хранится там. Орден Феникса узнал об их намерениях и отправился, чтобы остановить их. К сожалению, произошло то, что произошло. Было много разрушений, и несколько мракоборцев получили серьёзные ранения, но пророчество не попало в руки Волдеморта. Гарри слушал, затаив дыхание. Он чувствовал, как всё сходится воедино: странные сны, преследования, постоянная одержимость Волдеморта его смертью. - Это пророчество касается только тебя и Волдеморта, - сказал Дамблдор. - Я долго скрывал его от тебя, полагая, что так будет лучше. Но теперь, когда Волдеморт открыто действует, и когда Министерство наконец-то признало его возвращение, пришло время тебе знать всю правду. Дамблдор закрыл глаза, словно вспоминая что-то очень далёкое. Его голос стал тихим, почти неземным, когда он произнёс слова пророчества: - «Грядёт тот, у кого хватит могущества победить Тёмного Лорда, рождённый теми, кто трижды бросал ему вызов, рождённый на исходе седьмого месяца… и Тёмный Лорд отметит его как равного себе, но не будет знать всей его силы… И один из них должен погибнуть от руки другого, ибо ни один не может жить спокойно, пока жив другой… тот, кто достаточно могуществен, чтобы победить Тёмного Лорда, родится на исходе седьмого месяца…» В кабинете воцарилась полная тишина. Гарри сидел, оглушённый. Слова пророчества эхом отдавались в его голове. "Рождённый на исходе седьмого месяца" - это был он. "Тёмный Лорд отметит его как равного себе" - шрам на его лбу, его судьба. "И один из них должен погибнуть от руки другого, ибо ни один не может жить спокойно, пока жив другой" - это означало, что либо он, либо Волдеморт должен умереть. - Это… это означает, что я должен убить его? - прошептал Гарри, его голос был едва слышен. Дамблдор открыл глаза, и в них была глубокая печаль. - Это означает, Гарри, что вы двое связаны судьбой. И что только один из вас может выжить. Но помни, Гарри, пророчества не высечены в камне. Они лишь указывают на потенциальное будущее. Выборы, которые мы делаем, наши действия - вот что определяет нашу судьбу. - Он посмотрел на Гарри с надеждой. - Ты обладаешь силой, о которой Волдеморт не знает. Силой, которая проявляется в твоей дружбе, в твоей способности любить и в твоей непоколебимой отваге. Это то, что делает тебя сильнее его. И это то, что позволит тебе победить его. Гарри глубоко вздохнул, пытаясь осознать всю тяжесть этих слов. Его мир перевернулся. Теперь он знал, почему Волдеморт был так одержим им. И он знал, что его ждёт впереди. Гарри покинул кабинет Дамблдора в полном замешательстве. Слова пророчества эхом отдавались в его голове, меняя всё, что он знал о своей жизни. "Один из них должен погибнуть от руки другого..." Это было тяжёлое бремя. Он спустился по винтовой лестнице и направился в Гриффиндорскую гостиную, где его уже ждали Рон и Гермиона. Гарри вошёл в гостиную, его лицо было бледным и задумчивым. Рон и Гермиона тут же заметили перемену в нём. - Гарри! Что случилось? - обеспокоенно спросила Гермиона, вставая навстречу. - Ты выглядишь так, будто привидение увидел. Гарри тяжело опустился в кресло. - Дамблдор… он рассказал мне о пророчестве. О том, почему Волдеморт всё время пытается меня убить. Рон и Гермиона сели рядом, их лица были полны тревоги. - Что за пророчество? - тихо спросил Рон. Гарри глубоко вздохнул и повторил им слова, которые произнёс Дамблдор: - «Грядёт тот, у кого хватит могущества победить Тёмного Лорда, рождённый теми, кто трижды бросал ему вызов, рождённый на исходе седьмого месяца… и Тёмный Лорд отметит его как равного себе, но не будет знать всей его силы… И один из них должен погибнуть от руки другого, ибо ни один не может жить спокойно, пока жив другой… тот, кто достаточно могуществен, чтобы победить Тёмного Лорда, родится на исходе седьмого месяца…» Гермиона закрыла рот рукой, её глаза расширились от ужаса. Рон побледнел. - Это… это значит… - прошептала Гермиона. - Что ты должен… убить его? Или он убьёт тебя? - Да, - подтвердил Гарри, его голос был полон горечи. - Дамблдор сказал, что мы связаны судьбой, и что только один из нас может выжить. Рон сидел молча, переваривая эту информацию. Затем он поднял голову, его взгляд стал решительным. - Это… это несправедливо, Гарри. Но… мы с тобой. Что бы ни случилось. - Да, - сказала Гермиона, взяв Гарри за руку. - Мы не оставим тебя. Мы поможем тебе. Все, кто в А.Н.Б.У.. Мы будем тренироваться, мы будем сражаться. Ты не один. Гарри посмотрел на своих друзей, и в их глазах он увидел непоколебимую поддержку и верность. Бремя пророчества всё ещё давило, но теперь оно казалось чуть легче. Он был не один. Обсуждение пророчества заняло остаток дня. Друзья понимали, что теперь их борьба приобретает новый, гораздо более личный и опасный смысл. - Дамблдор сказал, что Орден Феникса будет нуждаться в нас, - сказал Гарри. - И что мы должны быть готовы. - Мы и так готовы, - ответил Рон, его кулаки сжались. - Мы тренировались весь год. И теперь, когда Министерство знает, они не смогут отрицать. - Нам нужно будет найти способ продолжать тренировки летом, - задумалась Гермиона. - И оставаться на связи. Если Волдеморт начал открыто действовать, то лето будет опасным. Рон кивнул. - Я смогу тренироваться со своими способностями. И, возможно, смогу навещать Грохха. Мне кажется, он тоже может быть нам полезен, если его правильно обучить. Он очень сильный, и если его правильно направить, он может стать союзником. Гарри посмотрел на него. - Ты прав, Рон. Мы должны использовать все наши ресурсы. Теперь, когда мы знаем правду, мы должны действовать. Они провели остаток вечера, обсуждая стратегии, планы на лето и возможности для дальнейшего обучения. Знал ли Дамблдор о СилеРона? Он не упомянул её напрямую, но его слова о "силе, о которой Волдеморт не знает" заставили Гарри задуматься. Возможно, Дамблдор знал гораздо больше, чем говорил. Последний ужин в Большом зале перед отправлением домой был полон смешанных чувств. Радость от окончания года и избавления от Амбридж смешивалась с мрачными мыслями о пророчестве и надвигающейся войне. Гарри, Рон и Гермиона сидели вместе, тихо переговариваясь, но их взгляды часто устремлялись к преподавательскому столу. За столом преподавателей тоже царило необычное оживление. Профессора, наконец-то освободившиеся от гнёта Амбридж, открыто обсуждали новости из Министерства и последствия битвы в Отделе Тайн. - Невероятно! - воскликнул профессор Флитвик, его писклявый голос был полон возмущения. - До сих пор не могу поверить, что Фадж осмелился так долго отрицать очевидное! Сколько вреда он нанёс! Профессор МакГонагалл, хоть и выглядела всё ещё бледной после нападения, кивнула, её губы были плотно сжаты. - Его высокомерие и слепота могли стоить нам слишком дорого. Мы потеряли время, пока Волдеморт набирал силу. Профессор Снегг, сидевший рядом, не изменил выражения лица, но его взгляд был необычайно задумчивым. - Не стоит недооценивать его способность манипулировать, Минерва. Фадж всего лишь пешка в более крупной игре. - Это очень удобно для него, не так ли? - саркастически заметила профессор Стебль, её голос был полон негодования. - Теперь, когда всё всплыло, он просто признаёт свою «ошибку». А последствия расхлёбывать нам. Профессор Дамблдор спокойно наблюдал за разговором, изредка попивая тыквенный сок. Его глаза были полны мудрости и какой-то глубокой, скрытой печали. - Важно, что они наконец-то осознали реальность, - сказал Дамблдор, его голос был тихим, но привлёк всеобщее внимание. - Теперь, когда Министерство признало возвращение Тёмного Лорда, мы можем действовать открыто. Это изменит всё. - Что это означает для нас, Альбус? - спросила профессор МакГонагалл. - Для школы? - Это означает, Минерва, что Хогвартс должен оставаться убежищем, - ответил Дамблдор. - Местом, где ученики могут чувствовать себя в безопасности и продолжать обучение. Но также и местом, где они могут подготовиться к тому, что ждёт их за этими стенами. Борьба будет тяжёлой, но у нас есть свои преимущества. Он сделал паузу, его взгляд скользнул по столу Гриффиндора, где сидели Гарри, Рон и Гермиона. - У нас есть надежда, - тихо произнёс Дамблдор. - И у нас есть сила, которой Тёмный Лорд не обладает. Последние Наставления и Предвкушение Неизвестности После ужина студенты начали расходиться по своим гостиным, собирая вещи к завтрашнему отъезду. Гарри, Рон и Гермиона остались последними в Большом зале, когда к ним подошёл профессор МакГонагалл. - Поттер, Уизли, Грейнджер, - сказала она, её взгляд был строг, но в нём читалось тепло. - Я горжусь вами. Тем, как вы держались в этом году. Тем, как вы справились с Амбридж. - Спасибо, профессор, - одновременно ответили они. - Берегите себя летом, - продолжила МакГонагалл. - Мир изменился. Оставайтесь бдительными. И помните, что Хогвартс всегда будет для вас домом. Когда они направились к Гриффиндорской башне, Рон вдруг сказал: - Она знает. Она знает, что это мы избавились от Амбридж. - Думаю, многие профессора догадываются, - ответила Гермиона. - Но они не могут ничего сказать. Они рады, что она ушла. Гарри посмотрел на ночное небо, где мерцали звёзды. Пророчество, Волдеморт, Орден Феникса... всё это теперь было частью его реальности. Он знал, что лето не будет таким спокойным, как обычно. Но у него были Рон и Гермиона, и этого было достаточно. - Что ж, - сказал Гарри, его голос был полон новой решимости. - Думаю, нам есть чем заняться этим летом. На следующее утро, перед отъездом, Гарри, Рон и Гермиона решили навестить Хагрида. Используя Невидимую мантию, они осторожно прокрались к опушке Запретного леса, где, как они знали, он скрывался. Они нашли Хагрида глубоко в лесу, возле небольшой пещеры, которую он обустроил. Он выглядел уставшим, но в его глазах блестел огонёк надежды. - Хагрид! - прошептал Гарри, сбрасывая мантию. Великан радостно вскрикнул. - Вы! Я так и знал, что вы придёте! Они обнялись. - Мы так рады, что ты в безопасности, Хагрид, - сказала Гермиона. - Мы слышали о Гроххе. - Да, Дамблдор всё устроил, - кивнул Хагрид. - Это для него лучше. Он теперь будет с такими же, как он. Я буду навещать его, как только смогу. - Хагрид, - сказал Гарри, - ты слышал новости о Министерстве? О Волдеморте? Глаза Хагрида наполнились слезами. - Слышал, Гарри. Теперь все знают, что ты говорил правду. Все эти месяцы… они тебе не верили. Но ты держался. Ты молодец. Так же оно лучше, верно? Теперь они не смогут его отрицать. - Да, - согласился Гарри. - Теперь мы можем сражаться. Рон посмотрел на Хагрида. - А ты… ты как? Тебе здесь безопасно? - Никто меня здесь не найдёт, - пробасил Хагрид. - Я знаю этот лес как свои пять пальцев. И теперь, когда Амбридж ушла… стало намного свободнее. Они провели с Хагридом некоторое время, обсуждая прошедший год и предстоящие события. Он рассказал им о своих планах по укреплению лесных защит, а они поделились своими мыслями о тренировках. За три дня до окончания семестра Хогвартс вернулся к своей обычной жизни. Правда о Волдеморте витала в воздухе, но атмосфера уже не была такой удушающей. Ученики, даже младшие, выглядели более расслабленными. Наступил последний вечер учебного года; почти все ученики собрали чемоданы заранее и уже стекались в Большой зал на прощальный пир. Зал был украшен в честь окончания учебного года. Дамблдор сидел за преподавательским столом, его глаза весело поблёскивали. Гарри, Рон и Гермиона сидели за своим столом, наслаждаясь едой и общением. Все трое выглядели расслабленными, впервые за долгое время. В какой-то момент Рон потянулся за жареной куриной ножкой, едва не сбив кувшин с тыквенным соком. - Ух ты! - воскликнул он, ловко перехватывая кувшин. - Чуть не промахнулся! Это почти так же ловко, как та история с Краббом и картошкой. Малфой до сих пор выглядит так, будто ему в штаны насыпали перца. Гермиона рассмеялась. - Ты ужасен, Рон! Но ты прав, это было незабываемо. Гарри тем временем о чём-то тихо говорил с Луной Лавгуд, которая сидела неподалёку. Он слушал её рассказы о Нарглах и Крутящихся хвостах, кивая с серьёзным лицом, хотя в его глазах читалось лёгкое замешательство. - Она такая… уникальная, - пробормотал Рон, глядя на Луну. - Иногда я думаю, что она видит что-то, что не видим мы. - Она видит мир по-своему, Рон, - сказала Гермиона. - И это, наверное, не так уж и плохо. Особенно после всего, что мы пережили. Позже, когда пир был в разгаре, Дамблдор встал, чтобы произнести свою традиционную заключительную речь. Его слова были полны надежды и силы, он говорил о мужестве и единстве, о том, как важно держаться вместе перед лицом тьмы. И все в Большом зале, даже те, кто раньше сомневался, чувствовали, что теперь им предстоит стать частью чего-то большего, чем просто школьная жизнь. Обратный путь из школы в «Хогвартс-экспрессе» ознаменовался сразу несколькими событиями. Вагоны были наполнены оживлённым гомоном, но теперь в нём не было прежней нервозности, присущей концу года при Амбридж. Воздух был полон предвкушения летних каникул и осознания того, что мир за пределами Хогвартса изменился навсегда. Гарри, Рон, Гермиона, Джинни и Невилл сидели в одном купе. Рон был погружён в чтение какой-то толстой, старинной книги, перелистывая страницы с такой же скоростью и сосредоточенностью, как Гермиона. - Ты что, читаешь «Квантовую трансфигурацию для продвинутых»? - спросила Гермиона, удивлённо глядя через плечо Рона. - Это же учебник для семикурсников! - Ну да, - не отрываясь от книги, ответил Рон. - Просто интересно, что там дальше. Думаю, если мы хотим быть готовыми, надо знать всё. Гарри тем временем достал свой альбом с фотографиями и задумчиво пересматривал снимки, особенно те, на которых были запечатлены счастливые моменты А.Н.Б.У. и их тренировок. Он чувствовал, как эти воспоминания наполняют его решимостью. Гермиона углубилась в чтение «Ежедневного пророка», жадно поглощая новости о Министерстве магии и последних событиях в волшебном мире. Джинни решала кроссворд из «Придиры», тихо посмеиваясь над абсурдными вопросами. Невилл поглаживал свою Мимбулус мимблетония, которая заметно подросла за год и тихонько мурлыкала, когда до неё дотрагивались. - Ого отлично, - вдруг сказал Рон, отрываясь от книги. - Как твой парень Джинни Майкл Корнера. Джинни тут же подняла голову, её уши покраснели. - Про него? - Ну, - Рон посмотрел на Джинни, а затем на Гарри, - Ты же некоторое время встречалась с Майклом Корнером. Джинни закатила глаза. - О, да ладно, Рон. Это не новость. Мы расстались давно. - Расстались? - удивился Рон. - А я думал… - Ты не думал, Рон, - хихикнула Гермиона, не отрываясь от газеты. - Ну хорошо, - сказал Рон, возвращаясь к книге. Через минуту он снова поднял голову. - А как же Дин Томас? Вы с ним… Джинни слегка покраснела, но её взгляд был твёрд. - Да, Рон. Я уже выбрала Дина Томаса - одобряешь? Рон посмотрел на неё, затем на Гарри, потом снова на Джинни. - Ну… Дин хороший парень. Он… он вроде неплохой. Если тебе нравится, то… да, одобряю. Только… если он тебя обидит, я ему покажу. - А ты, Рон, - игриво сказала Джинни, - ты кого-нибудь одобряешь? Рон внезапно поперхнулся и покраснел до корней волос, бросив быстрый взгляд на Гермиону, которая в этот момент, казалось, очень внимательно читала газету. - Я… я никого не одобряю! То есть… я одобряю… всех! Всех, кто… не Майкл Корнер. Гарри и Джинни с трудом сдерживали смех, а Гермиона наконец подняла взгляд от газеты, на её губах играла лёгкая улыбка. Когда поезд замедлил ход, приближаясь к вокзалу Кингс-Кросс, в купе Гарри, Рона, Гермионы, Джинни и Невилла стало заметно шумнее. Ученики начали доставать свои вещи, надевать мантии и готовиться к выходу. Волнение и предвкушение летних каникул витало в воздухе. Рон наконец отложил свою толстую книгу. - Ну вот, - вздохнул он. - И снова домой. - Не то чтобы это было плохо, - улыбнулась Гермиона, складывая «Ежедневный пророк». - Я уже соскучилась по своей библиотеке. И по своим родителям, конечно. Гарри задумчиво посмотрел в окно на проносящиеся мимо пригороды. - Посмотрим, что нас ждёт этим летом. Чувствую, оно будет не совсем обычным. - О, это точно, - сказал Рон, его глаза загорелись. - Теперь, когда Министерство признало Тот-кого- нелзья называть, всё изменится. Невилл, который всё это время тихо гладил свою Мимбулус мимблетония, вдруг сказал: - А вы думаете, Тот-кого- нелзья называть попытается снова? Ну, то есть, раз он теперь открыто… - Он попытается, Невилл, - твёрдо ответил Гарри. - Но мы будем готовы. Мы тренировались весь год, и мы будем продолжать тренироваться. Рон кивнул. - Мы будем держать связь. И если понадобится, соберём А.Н.б.У.. У нас есть план. Поезд остановился. Снаружи доносились шум и суматоха. Двери купе открылись, и они вышли на переполненную платформу Кингс-Кросс. Сотни учеников и их родителей смешались в единую толпу. Джинни и Невилл помахали им на прощание, прежде чем их поглотила толпа. - Увидимся! - крикнула ДжинниГарри. Гарри огляделся, выискивая знакомые лица. Вскоре он увидел Мистера и Миссис Уизли, стоящих рядом с Сириусом. - Он пришёл! - воскликнул Гарри, его сердце подпрыгнуло от радости. Они пробились сквозь толпу. Сириус радостно обнял Гарри. - Гарри! - воскликнул Сириус, обнимая его. - Ты в порядке! Мы так волновались! - Я в порядке, Сириус, - ответил Гарри, чувствуя облегчение от его присутствия. - Гермиона, дорогая! - Миссис Уизли заключила Гермиону в крепкие объятия. - Мы так за тебя волновались! И Рон, ты стал таким взрослым! - Мам, - пробормотал Рон, слегка покраснев. - Мы едем домой, - сказал Мистер Уизли, его лицо было серьёзным. Гарри, Рон и Гермиона обменялись взглядами. Лето обещало быть нескучным. Они чувствовали, что это лишь начало чего-то гораздо большего. Когда Хогвартс-экспресс окончательно опустел, платформа Кингс-Кросс наполнилась смехом, объятиями и прощаниями. Гарри, Рон и Гермиона стояли в центре толпы, окружённые своими родителями. - Ну, вот и всё, - вздохнула Миссис Уизли, обнимая Рона крепче обычного. - Целый год пролетел. И такой… насыщенный. - Да, мам, - пробормотал Рон, слегка покраснев. Мистер Уизли положил руку на плечо Гарри. - Береги себя, Гарри. Мы все будем очень скучать. И помни, ты всегда можешь приехать к нам в Нору. - Спасибо, Мистер Уизли, - искренне сказал Гарри. Гермиона обняла Гарри и Рона. - Пишите мне! И… будьте осторожны. Волдеморт теперь не будет сидеть сложа руки. - Ты тоже, Гермиона, - сказал Гарри. - Мы будем на связи. - И я прочитаю тебе ещё пару книг, когда встретимся, - подмигнул Рон, намекая на свою новую страсть к сложным учебникам. Гермиона улыбнулась. - Обязательно! Затем родители Гермионы подошли к ней, и она, помахав друзьям, растворилась в толпе. Сириус, который до сих пор стоял в стороне, наблюдая за ними, теперь подошёл к Гарри. - Ну что, готов? - спросил он, улыбаясь. - Нас ждёт дорога домой. - Готов, Сириус, - кивнул Гарри, чувствуя прилив тепла. Миссис Уизли снова обняла Рона, а затем поцеловала Гарри в лоб. - Будь осторожен, мой хороший. Мистер Уизли пожал руку Сириусу. - До встречи, Сириус. Держитесь. Рон и Гарри обменялись последними взглядами. В них читалось обещание будущих встреч, тренировок и, возможно, битв. - Увидимся, Рон, - сказал Гарри. - Пока, Гарри, - ответил Рон. - Держись! И вот они разошлись. Гарри с Сириусом ушёл, растворяясь в толпе маглов, направляющихся к выходу. Рон со своими родителями уехал, их силуэты исчезли среди других семей. Для Гарри первые дни лета прошли относительно спокойно, но он постоянно чувствовал напряжение. Он тренировался с Сириусом, оттачивая дуэльные заклинания и отрабатывая защитные чары. Мысли о пророчестве не давали ему покоя. Рон вернулся в Нору. Семейный дом был наполнен суетой, но теперь, когда экзамены были позади, он мог полностью сосредоточиться на своих уникальных способностях. Он проводил часы в саду, экспериментируя со стихийной магией, пытаясь усилить свой контроль над ветром и землёй, и уделяя особое внимание контролю растений. Он обнаружил, что может не только заставлять их расти, но и изменять их форму, плести из них живые щиты и даже заставлять их двигаться с определённой целью. Он также пытался практиковать полёт, используя свои способности Силы для левитации и манёвров в воздухе, избегая при этом внимания маглов и волшебников. - Ты куда это собираешься, Рон? - спросила Миссис Уизли однажды, застав его с палочкой в руках, направляющейся к саду. - Просто… тренируюсь, мам, - уклончиво ответил Рон. - Смотри мне, - вздохнула Миссис Уизли. - Не разнеси сарай. И не забудь помочь с ужином! Рон ухмыльнулся. Он знал, что впереди его ждёт нечто гораздо большее, чем просто готовка.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!