Глава 56
10 октября 2025, 18:48Лето наступило, но для Гарри, Рона и Гермионы оно не принесло долгожданного отдыха. Каждый из них оказался в своём собственном "убежище", но мысли их были заняты одним и тем же – поиском оставшихся хоркруксов и борьбой с Волдемортом.
Гарри прибыл на площадь Гриммо, 12. Штаб-квартира Ордена Феникса была по-прежнему мрачной и таинственной. Сириус встретил его с искренней радостью, но его глаза выдавали глубокую тревогу.
- Я так рад, что ты здесь, Гарри, - сказал Сириус, проводя его в свою комнату. - После того, что произошло… мне нужен был ты рядом.
- И мне, Сириус, - ответил Гарри. - Нам нужно поговорить. Обо всём.
Вскоре они сели в гостиной, где уже собрались некоторые члены Ордена: Ремус Люпин, Аластор Грюм, Кингсли Бруствер. Миссис Уизли была на кухне, готовя ужин.
Гарри пересказал им всё, что узнал от Дамблдора: о семи хоркруксах, об уничтожении дневника, кольца и диадемы, о чаше Хаффлпафф и, самое главное, о Нагайне как последнем хоркруксе. Он также поделился своими наблюдениями за Малфоем и событиями на Астрономической Башне.
- Значит, Нагайна - это последний? - прорычал Грюм, его магический глаз вращался. - Это осложняет дело. Она всегда с ним.
- И Снейп… он убил Дамблдора, - сказал Гарри, и его голос дрогнул.
Люпин и Сириус обменялись взглядами, полными боли. - Гарри, мы не знаем всей правды о Снейпе, - осторожно сказал Люпин. - Дамблдор доверял ему до самого конца.
- Неважно, что Дамблдор ему доверял, - твердо сказал Гарри. - Я видел, что произошло.
- Сейчас нам нужно сосредоточиться на хоркруксах, - сказал Сириус. - Если Чаша Хаффлпафф где-то спрятана, нам нужно начать искать информацию о ней.
Гермиона у Родителей: Теоретический Поиск
Гермиона дома у родителей чувствовала себя не в своей тарелке. Обычная жизнь казалась странной и нереальной после событий в Хогвартсе. Она не могла просто сидеть сложа руки. Днём она помогала родителям по дому, а по ночам погружалась в книги. Её комната была завалена томами по древней магии, истории Волдеморта и родословным чистокровных семей.
Она искала любые упоминания о чаше Хаффлпафф, о местах, где Волдеморт мог бы её спрятать, о его личных пристрастиях, которые могли бы навести на мысль. Она писала письма Гарри и Рону, обмениваясь мыслями и информацией.
«Я думаю, что Чаша может быть связана с каким-то личным триумфом Волдеморта», - писала она. - «Или с местом, которое он считал неприступным и очень личным».
Рон вернулся в «Нору», и хотя Молли Уизли изо всех сил старалась создать атмосферу тепла и уюта, Рон чувствовал, что больше не может жить обычной жизнью. Он постоянно размышлял о хоркруксах, особенно о чаше Хаффлпафф, и о том, как его способности могут быть полезны. Он продолжал тайно практиковать Силу, магию стихий и контроль растений, совершенствуя свои навыки.
Однажды ночью, когда Рон лежал в постели, его разум был заполнен мыслями о Волдеморте и его тёмных артефактах. Внезапно его охватило странное ощущение, похожее на то, когда Гарри получал видения, но это было скорее чувство, чем полноценная картинка. Затем оно стало яснее:
Он увидел молодого Волдеморта, каким он был в годы своего расцвета, с холодным, красивым лицом. Он протягивал что-то маленькое и золотое - чашу Хаффлпафф - к Беллатрисе Лестрейндж. Её лицо было полно фанатичной преданности.
- Беллатриса, - произнес Волдеморт (его голос звучал в голове Рона как холодный шепот), - я доверяю тебе это. Самое ценное. Моё бессмертие. Храни его в самом безопасном месте, где никто не сможет его найти.
Беллатриса благоговейно взяла чашу. И затем, в видении Рона, он увидел, как она помещает её в свой сейф в банке Гринготтс, в огромные своды, охраняемые гоблинами, драконом и магическими барьерами. Рон увидел не просто сейф, а его порядковый номер и даже специфическое заклинание, которое, казалось, защищало его.
Рон резко сел в кровати, тяжело дыша. Видение было настолько ярким и отчётливым, что он не сомневался в его правдивости. Он знал, где находится чаша Хаффлпафф.
Утром он тут же написал Гарри и Гермионе, дрожащими от волнения руками.
«Гарри, Гермиона!
У меня было видение. Я знаю, где чаша Хаффлпафф! Волдеморт отдал её Беллатрисе Лестрейндж, и она спрятала её в своём сейфе в Гринготтсе. Я видел номер сейфа! Это наш следующий шаг! Мы должны встретиться. Немедленно.
Рон»
Получив сообщение от Рона, Гарри и Гермиона тут же поняли, что это прорыв. Гарри немедленно связался с Роном через зачарованное зеркало, которое Сириус подарил ему.
- Рон, ты уверен? - взволнованно спросил Гарри, когда изображение Рона появилось в зеркале.
- Абсолютно, Гарри! - голос Рона был полон возбуждения. - Это было так реально. Я видел Волдеморта, он отдаёт чашу Беллатрисе, а она прячет её в свой сейф в Гринготтсе! Я даже видел номер сейфа и… и странное заклинание на нём!
- Гринготтс! - ахнула Гермиона, выглядывая из-за плеча Гарри. - Это же невозможно! Банк Гринготтс - самое защищённое место в волшебном мире! Гоблины, драконы…
- Но это единственный шанс, Гермиона! - возразил Рон. - Если чаша там, мы должны её достать!
- Гермиона права, это безумие, - сказал Гарри, но в его голосе уже звучала решимость. - Но это хоркрукс. Мы должны попытаться. Мы встретимся сегодня вечером. В штаб-квартире Ордена. Мы должны обсудить это со Сириусом и остальными.
- Я буду там, - сказал Рон, и изображение его лица исчезло.
Вечером Рон аппарировал прямо на площадь Гриммо, 12. Его способности Аппарирования улучшились настолько, что он смог преодолеть расстояния, которые раньше казались невозможными. Гермиона прибыла чуть позже, используя более привычный способ передвижения, и сразу же бросилась к ним.
- Рон, расскажи ещё раз! Все детали! - потребовала Гермиона, её мозг уже работал на полную мощность.
Рон подробно описал своё видение: Волдеморт, Беллатриса, сейф в Гринготтсе, номер, даже смутное ощущение специфической магии, окружающей его.
Сириус и Люпин слушали, их лица становились всё более серьёзными.
- Гринготтс - это не Хогвартс, - сказал Сириус. - Это совершенно другой уровень защиты. Гоблинские чары, их система безопасности… это не шутка.
- Но Волдеморт настолько доверял Беллатрисе, что отдал ей хоркрукс на хранение, - рассуждал Гарри. - И она, как верная слуга, спрятала его в самом надёжном, по её мнению, месте.
- Проникнуть туда… это самоубийство, - пробормотал Люпин.
- Но это чаша Хаффлпафф! - воскликнула Гермиона. - Если это так, мы не можем просто так её оставить!
- Рон, ты видел что-то, что может нам помочь? - спросил Гарри. - Что-нибудь, что отличает этот сейф от других?
Рон закрыл глаза, пытаясь вспомнить. - Он был… очень глубоко. И вокруг него было какое-то… жжение. И ещё… я видел дракона. Большого, слепого дракона, который был прикован внизу, охраняя хранилище Лестрейнджей.
Сириус и Люпин переглянулись. - Дракон… - прошептал Сириус. - Невероятно.
- Значит, мы знаем, где это, - сказала Гермиона. - Теперь вопрос, как туда попасть. Мы не можем просто войти и попросить гоблинов открыть сейф Лестрейнджей.
- Нам понадобится маскировка, - сказал Гарри. - И план. Очень, очень хороший план.
- Нам нужно будет проникнуть туда, минуя гоблинов, - сказала Гермиона. - Возможно, используя Оборотное зелье? Но на кого мы можем превратиться?
- И как пройти мимо дракона? - добавил Рон. - Мои способности могут помочь отвлечь его или даже успокоить, но это будет рискованно.
- У Беллатрисы Лестрейндж был ключ от её сейфа, - внезапно сказал Гарри. - И Волдеморт, когда он использовал её палочку, хранил её в особняке Малфоев… Возможно, там же хранится и ключ!
Лица Рона и Гермионы просветлели.
- Это гениально, Гарри! - воскликнула Гермиона. - Мы могли бы проникнуть в особняк Малфоев!
- Но это территория Пожирателей Смерти, - предостерёг Люпин. - Это ещё опаснее, чем Гринготтс.
- Мы должны попробовать, - твёрдо сказал Гарри. - Это наш лучший шанс.
Они приступили к разработке детального плана, понимая, что это будет самая опасная миссия в их жизни. На кону стояло будущее всего волшебного мира.
После яркого видения Рона и понимания, что чаша Хаффлпафф находится в сейфе Беллатрисы Лестрейндж в Гринготтсе, друзьям стало ясно – им нужен ключ. А ключ, скорее всего, хранится там же, где Беллатриса проводит большую часть своего времени – в особняке Малфоев, который теперь служил штаб-квартирой Пожирателей Смерти.
Гарри, Рон и Гермиона сидели в мрачной гостиной на площади Гриммо, 12, склонившись над старой картой окрестностей Малфой-Мэнора, которую Сириус каким-то чудом раздобыл.
- Итак, - начала Гермиона, её палец скользил по карте, - особняк Малфоев - это хорошо укрепленное место. Полно Пожирателей Смерти. И, возможно, даже сам Волдеморт будет там, когда мы меньше всего этого ожидаем.
- Нам нужна маскировка, - сказал Гарри. - Оборотное зелье - это единственный вариант. Но на кого мы превратимся?
- А ещё, - добавил Рон, его взгляд был сосредоточен, - как мы узнаем, где находится ключ Беллатрисы? Она, вероятно, держит его при себе. Или спрячет где-то, где, по её мнению, никто не догадается.
Гермиона нахмурилась. - Нам нужен план, который не только позволит нам проникнуть внутрь, но и поможет найти ключ, не привлекая внимания.
- Может быть, мы сможем использовать кого-то из их слуг? - предложил Гарри. - Эльфов-домовиков?
Рон покачал головой.
- Малфои очень жестоки со своими эльфами. Они вряд ли нам помогут, если только мы не сможем им предложить свободу.
- Тогда нам нужно проникнуть как Пожиратели Смерти, - сказала Гермиона. - Но на кого? Мы не можем просто выбрать случайных. Они должны быть теми, кто имеет доступ к Беллатрисе или к тем частям особняка, где она могла бы хранить что-то ценное.
- Беллатриса не доверяет никому, кроме самых преданных, - заметил Гарри. - И, возможно, своему мужу, Родольфусу. Или Барти Краучу-младшему, если бы он был жив.
- Но Рудольфус… он, наверное, тоже в особняке, - сказал Рон. - Если бы один из нас смог превратиться в него, это было бы идеально. А другой… может быть, Нарцисса Малфой? Или кого-то из Лестрейнджей?
- Нарцисса - жена Люциуса, - сказала Гермиона. - Она живёт там. Но она не доверяет Беллатрисе. А Родольфус Лестрейндж… это хороший вариант.
- Но где мы возьмём волосы для Многоликого зелья? - спросил Гарри. - Это же не так просто. Мы не можем просто подойти к Родольфусу и выдернуть у него волос.
- Мы могли бы подкараулить их, - сказал Рон. - Может быть, когда они будут перемещаться между убежищами. Или…
Внезапно Гарри вспомнил о своих видениях, о ментальной связи с Волдемортом. Он мог бы использовать её, чтобы предсказать их передвижения. - Возможно, я смогу увидеть, когда они будут где-то в другом месте. Или почувствовать их присутствие.
- Хорошо, - решила Гермиона. - План такой: мы должны раздобыть волосы Родольфуса Лестрейнджа и, возможно, кого-то ещё, кто имеет доступ к Беллатрисе. Затем мы приготовим Оборотное зелье. А дальше… мы проникнем в особняк.
Сириус и Люпин слушали их, их лица были полны беспокойства. - Это чрезвычайно опасно, дети, - сказал Люпин. - Особняк Малфоев - это их логово. Там могут быть ловушки, защитные заклинания…
- И Тёмный Лорд может вернуться туда в любой момент, - добавил Сириус. - Это слишком большой риск.
- Мы должны, Сириус, - сказал Гарри, его взгляд был твёрд. - Это единственный способ добраться до хоркрукса. Дамблдор верил, что мы справимся.
- Мы можем помочь вам с подготовкой, - сказал Люпин. - Грюм может дать вам несколько советов по проникновению. Я могу помочь с заклинаниями маскировки.
В течение следующих нескольких дней Гарри, Рон и Гермиона погрузились в интенсивные тренировки. Грюм давал им уроки скрытности и контрзаклятий, Люпин помогал им оттачивать навыки бесшумного передвижения. Гермиона лихорадочно изучала рецепт Многоликого зелья, убеждаясь, что у них есть все ингредиенты.
Рон продолжал развивать свои способности. Он обнаружил, что с помощью Силы может не только усиливать свои заклинания, но и чувствовать магические потоки вокруг себя, что может быть полезно для обнаружения ловушек. Его контроль растений также значительно улучшился: он мог заставить лианы расти быстрее и крепче, что потенциально могло помочь в связывании противников.
- Нам нужно будет разработать сигнал, - сказала Гермиона. - Если что-то пойдёт не так.
- И точка сбора, - добавил Рон. - Если нас разделят.
Они понимали, что даже с лучшим планом, успех не был гарантирован. Но они были готовы рискнуть всем, чтобы завершить миссию, которую оставил им Дамблдор. Их следующей целью было раздобыть волосы для Многоликого зелья, что само по себе представляло огромную опасность.
Прошла ещё неделя, наполненная напряжёнными тренировками и обсуждениями плана. Гарри, Рон и Гермиона понимали, что им нельзя ждать, пока Волдеморт станет ещё сильнее. Им нужны были волосы Родольфуса Лестрейнджа и, возможно, кого-то ещё, чтобы проникнуть в особняк Малфоев.
- Нам нужно подкараулить их где-нибудь, где они будут без большой свиты, - сказала Гермиона, просматривая последние новости в «Ежедневном пророке». - Они не появляются так часто на публике.
- Но они же Пожиратели Смерти, - возразил Рарри. - Они не прячутся постоянно. Должен быть какой-то способ их поймать.
Рон задумался. Его Компас Скрытых Путей мог бы помочь. Он мог чувствовать сильные магические сигналы от Пожирателей Смерти, даже если они были замаскированы.
- Я могу использовать свой компас, - предложил Рон. - Если они будут где-то рядом, я почувствую их. Мы можем патрулировать определённые места, где они, вероятно, появятся. Например, Косой Переулок. Или Министерство Магии. Они же должны туда ходить, верно?
- В Министерстве слишком много людей, - сказала Гермиона. - Слишком рискованно. А вот Косой Переулок… там они могут быть более заметны. Или, возможно, они будут кого-то искать.
Было решено. В течение нескольких следующих дней Гарри, Рон и Гермиона по очереди, используя Плащ-невидимку и Компас Рона, патрулировали Косой Переулок, держась в тени и выискивая нужные магические сигнатуры. Это было изнурительно и опасно, но они понимали, что это их единственный шанс.
Однажды днём, когда Гарри и Рон дежурили в Косом Переулке (Гермиона была на кухне, помогая миссис Уизли с ужином, но на самом деле варила основу для Многоликого зелья), Компас Рона резко завибрировал.
- Они здесь! - прошептал Рон, его глаза расширились. - Сильный сигнал! Два… нет, три человека!
Гарри прищурился, пытаясь разглядеть что-то необычное в толпе. Внезапно он увидел их. Три фигуры в чёрных мантиях, идущие по улице. Один из них был высоким и костлявым, его лицо скрывал капюшон. Второй был более приземистым, а третий… третий был Беллатриса Лестрейндж. Её безумные глаза горели, когда она оглядывала толпу, ища кого-то. С ней были Рудольфус Лестрейндж и Яксли.
- Это они, - прошептал Гарри. - Беллатриса, Рудольфус и Яксли.
- Что будем делать? - спросил Рон. - Они прямо сейчас тут.
- У нас нет времени на разработку сложного плана, - сказал Гарри. - Мы должны действовать сейчас. Нам нужны их волосы. И нам нужен эффект неожиданности.
Гарри потащил Рона за собой в узкий переулок между магазинами. - Мы ударим по ним быстро и незаметно. Рон, ты используешь свои стихийные способности, чтобы создать отвлечение. Огонь или ветер. Что угодно, чтобы они растерялись. Я попытаюсь схватить волосы.
- А если они ответят? - спросил Рон.
- Мы будем под Плащом-невидимкой, - сказал Гарри. - Они не будут знать, кто их атаковал. Только не используй слишком сильную магию, чтобы не привлечь лишнее внимание Министерства.
Рон кивнул, его руки слегка засветились.
- Я готов.
Они осторожно выглянули из переулка. Пожиратели Смерти проходили мимо.
- Сейчас! - прошептал Гарри.
Рон поднял руку, и из его ладони вырвался сильный порыв ветра, который внезапно закружил пыль и мусор на улице, одновременно подняв несколько пустых бочек и заставив их с грохотом упасть. Люди на улице вскрикнули и шарахнулись в стороны.
Пожиратели Смерти остановились, оглядываясь.
- Что это было?! - рявкнула Беллатриса, выхватывая палочку.
В этот момент Гарри выскочил из-под плаща, на мгновение появившись из ниоткуда. Он был так быстр, что даже опытные Пожиратели Смерти не успели среагировать. Он метнулся к Рудольфусу, схватил его за волосы, выдернув несколько прядей, и тут же исчез обратно под Плащ-невидимку. Затем он проделал то же самое с Якслы. Он колебался, но решил, что волосы Беллатрисы будут слишком рискованны.
- Что за чертовщина?! - прорычал Родольфус, хватаясь за голову.
- Я ничего не видела! - взвизгнула Беллатриса. - Это была какая-то магия!
Гарри и Рон уже бежали обратно в переулок.
- У меня есть! - задыхаясь, прошептал Гарри, сжимая в кулаке несколько тёмных волосков.
- Отлично! - выдохнул Рон. - Теперь нужно возвращаться к Гермионе.
Они ускорили шаг, зная, что привлекли внимание Пожирателей Смерти, и что теперь им нужно как можно скорее приготовить Оборотное зелье и начать действовать. Время поджимало.
Вернувшись на площадь Гриммо, 12, Гарри и Рон поспешили в кухню, где Гермиона уже колдовала над медным котлом, откуда поднимались клубы едкого пара. Её лицо было сосредоточенным, а волосы растрепаны.
- У нас есть! - задыхаясь, объявил Гарри, протягивая ей несколько темных волосков. - Волосы Рудольфуса Лестрейнджа и Яксли!
Глаза Гермионы расширились.
- Вы это сделали! Отлично!
Она взяла волоски дрожащими пальцами и аккуратно опустила их в кипящую, густую, грязно-коричневую жидкость. Зелье тут же зашипело, загустело и начало пузыриться, меняя цвет. Оно сначала стало мутно-желтым, затем медленно, с неприятным бульканьем, превратилось в густую, грязно-серую массу. Запах был отвратительным, похожим на запах гниющих яиц и грязных носков.
- Оно готово, - выдохнула Гермиона, отступая от котла. - Выпей его, Гарри, ты превратишься в Рудольфуса. А ты, Рон, в Яксли.
- Почему я Родольфус? - спросил Гарри, морщась от запаха.
- Потому что Беллатриса ему доверяет больше всего, - объяснила Гермиона. - Ты будешь тем, кто непосредственно попробует найти ключ. Рон будет твоим прикрытием, как Яксли. А я останусь здесь, на связи, с «Компасом» Рона, чтобы отслеживать ваши передвижения и быть готовой, если что-то пойдёт не так.
- И если понадобится, я приду на помощь, - добавил Рон, его лицо было сосредоточенным. - Мои способности Силы и полёт могут быть очень кстати, если придётся выбираться.
Они понимали, что это их самый опасный шаг. Проникновение в особняк Малфоев было сродни прыжку в логово дракона.
Две минуты спустя, двое мужчин с жесткими, хищными лицами стояли перед Гермионой в кухне. Гарри, теперь в обличии Рудольфуса Лестрейнджа, почувствовал странное ощущение - будто его тело стало выше и жилистее, а взгляд - более холодным и проницательным. Рон, превратившийся в грузного Якслы, выглядел ещё более грозно, чем обычно, его лицо было искажено гримасой постоянного недовольства.
- Помните план, - прошептала Гермиона, её голос дрожал. - Вы проникаете внутрь, ищете ключ. Рудольфус имеет право на доступ к вещам Беллатрисы. Будьте осторожны. Любая ошибка…
- Мы знаем, Гермиона, - сказал Гарри голосом Родольфуса, что прозвучало непривычно грубо. - Увидимся.
С этими словами, Гарри и Рон, стараясь выглядеть надменно, аппарировали. Ощущение было неприятным: они почувствовали резкое сжатие, а затем холодный толчок. Они оказались посреди мрачного, но впечатляющего парка перед особняком Малфоев. Высокие живые изгороди, обрезанные в форме фантастических существ, отбрасывали жуткие тени в лунном свете. Вдалеке виднелся сам особняк - огромное, тёмное здание, источающее ощущение холодной, древней магии.
- Тихо, - прошептал Гарри голосом Родольфуса. - Здесь могут быть охранные чары.
Рон вытащил свой Компас Скрытых Путей. Он завибрировал, указывая на многочисленные источники магии по всему особняку.
- Полно сигналов, Гарри. Много Пожирателей Смерти внутри. И… Беллатриса тоже.
Они двинулись вперёд, их шаги были осторожными. Они выбрали наименее освещённый вход, ведущий, как они надеялись, к боковой двери или служебному входу. Благодаря своему виду Пожирателей Смерти, они смогли беспрепятственно пройти через первые защитные чары, которые распознали их как «своих».
Когда они вошли внутрь, их встретил затхлый запах пыли и плесени, смешанный с едким ароматом тёмной магии. Особняк был огромным и мрачным, с высокими потолками, увешанными гобеленами, изображающими сцены насилия и завоеваний.
- Куда идти? - прошипел Рон голосом Яксли.
- Где она может хранить ключ? - пробормотал Гарри. - В своей спальне? В каком-нибудь тайнике?
Они двинулись по коридорам, стараясь не привлекать внимания редких домовиков, снующих по делам. Внезапно из-за угла послышались голоса.
- …и я говорю тебе, Алекто, он снова будет недоволен! - это был резкий, визгливый голос Беллатрисы.
Гарри и Рон замерли, прижимаясь к стене. Беллатриса шла по коридору вместе с Алекто Кэрроу. Они были в нескольких шагах от них.
- Мы должны были поймать этого Поттера! - продолжала Беллатриса. - Тёмный Лорд… он был так близок!
Гарри почувствовал, как его сердце бешено заколотилось. Они были так близко к цели. Но и к смертельной опасности.
- Успокойся, Беллатриса, - пробормотала Алекто Кэрроу, чьё лицо было бледным и испуганным. - Мы сделали всё, что могли.
Гарри почувствовал, как Рон рядом с ним напрягся. Рон был мастером отвлечения, но здесь, в логове Волдеморта, любой неосторожный шаг мог стоить им жизни.
- Они проходят мимо, - прошептал Гарри голосом Рудольфуса. - Просто стой спокойно.
Беллатриса и Алекто прошли мимо них, даже не взглянув в их сторону, продолжая свой разговор. Гарри и Рон выждали несколько секунд, пока их голоса не стихли в коридоре, затем двинулись дальше.
- Это было близко, - выдохнул Рон голосом Яксли.
- Слишком близко, - согласился Гарри. - Нам нужно найти комнату Беллатрисы. Там, скорее всего, ключ.
Они осторожно продвигались по мрачным коридорам. Особняк был похож на лабиринт, полный закрытых дверей и зловещих теней. Компас Скрытых Путей Рона показывал множество источников магии, указывая на присутствие других Пожирателей Смерти, но они старались избегать людных мест.
Поиски и Опасные Находки
Через некоторое время они наткнулись на приоткрытую дверь, из которой доносился приглушённый смех. Гарри осторожно заглянул внутрь. Это была, без сомнения, спальня Беллатрисы. Комната была украшена в её стиле: тёмные, бархатные шторы, обилие серебряных змей и мрачных, старинных предметов. На туалетном столике стояла шкатулка с драгоценностями, а на стене висели плакаты с изображением Тёмного Лорда.
К их облегчению, комната была пуста.
- Заходим, - прошептал Гарри. - Рон, прикрывай.
Они вошли, закрыв за собой дверь. Запах в комнате был тяжёлым, приторным, будто смесь крови, духов и старых тайн.
- Ищи что-нибудь, что выглядит как ключ, - сказал Гарри. - Или место, где его можно было бы спрятать.
Они начали обыскивать комнату. Гарри проверял ящики туалетного столика, шкафы, полки. Рон обследовал камин, под подушками и за картинами. Его Компас слегка завибрировал, указывая на магические следы на некоторых предметах, но ни один из них не указывал на ключ.
- Здесь нет ничего очевидного, - пробормотал Гарри. - Она не стала бы так просто его оставлять.
Рон склонился над одной из прикроватных тумбочек. - А что это? - Он указал на небольшой, невзрачный деревянный ящичек, который, казалось, был привинчен к полу. Он был покрыт слоем пыли и выглядел совершенно непримечательным.
Гарри присел. Он попытался открыть ящичек, но он был заперт. На нём не было замочной скважины. - Это не обычный замок, - сказал Гарри. - Это магический замок. Возможно, на ощупь.
Рон приложил руку к ящичку. - Я чувствую магию. Очень сильную, тёмную магию. Она… она пульсирует.
- Возможно, заклинание, чтобы открыть его, - прошептал Гарри.
В этот момент, за дверью послышались голоса, приближающиеся к комнате.
- Беллатриса! Это её голос! - воскликнул Рон, его глаза расширились.
- Чёрт! - выругался Гарри. - Она возвращается!
Они оказались в ловушке. Выбежать было нельзя – их бы тут же заметили. Спрятаться в комнате было тоже негде, она была слишком открытой.
- Быстро! Под кровать! - скомандовал Гарри.
Они оба юркнули под кровать, пытаясь быть как можно более незаметными, пока дверь спальни Беллатрисы открывалась.
Гарри и Рон, всё ещё в облике Рудольфуса Лестрейнджа и Яксли, замерли под кроватью Беллатрисы. Воздух был тяжёлым от пыли и запаха гнилых духов, а сердце Гарри колотилось в груди, как птица в клетке. Он слышал каждый шорох, каждый шаг.
Дверь распахнулась, и в комнату вошла Беллатриса Лестрейндж. Она была одна. Её шаги были тяжёлыми и нервными. Гарри и Рон видели её ноги, обутые в изящные кожаные сапоги, мелькающие по полу.
- Где же он… Где этот мерзкий мальчишка? - пробормотала она, её голос был полон ярости. - Тёмный Лорд был бы доволен… Если бы мы схватили Поттера…
Она начала метаться по комнате, явно расстроенная последними неудачами. Гарри слышал, как она дёргает ящики, перебрасывает одежду, её палочка щёлкает, когда она, казалось, проверяет заклинания.
В какой-то момент она остановилась прямо возле кровати, над их головами. Гарри задержал дыхание, чувствуя, как Рон рядом с ним тоже напрягся. Рон осторожно поднял свой Компас Скрытых Путей. Его стрелка бешено вращалась, указывая на саму Беллатрису.
- Ах, вот он! - воскликнула Беллатриса, и Гарри почувствовал, как кровать слегка пошевелилась. Она, похоже, что-то взяла с тумбочки, которая была привинчена к полу, прямо над их головами.
Гарри осторожно выглянул из-под кровати. Беллатриса стояла, держа в руке тот самый маленький деревянный ящичек, который они обнаружили. Она прижимала его к груди, как нечто очень ценное.
- Мой маленький секретик… - промурлыкала она, её голос стал мягче, почти ласковым, что было гораздо страшнее её обычного визга. - Только для глаз Тёмного Лорда… и моих.
Она повернулась к зеркалу и начала что-то бормотать. Гарри прищурился, пытаясь разглядеть её отражение. Он увидел, как она прикладывает к ящичку свою палочку, и из неё вырывается тусклое, сиреневое свечение. Она произнесла несколько слов на Парселтанге, и тогда на ящичке проступил едва заметный символ - змея, обвивающая букву "Б".
Гарри запомнил этот символ и слова. Это был какой-то уникальный ключ, доступный только ей.
Беллатриса снова убрала ящичек в тумбочку, и Гарри услышал щелчок, когда он зафиксировался на месте. Затем она отошла от кровати и снова начала метаться по комнате, её мысли, казалось, вернулись к поимке Гарри.
- Ладно, - сказала она себе. - Надо идти. Люциус наверняка уже скулит.
Наконец, к их огромному облегчению, Беллатриса вышла из комнаты, и дверь за ней захлопнулась.
Гарри и Рон вылезли из-под кровати, задыхаясь. Их лица были покрыты пылью и паутиной.
- Она ушла, - прошептал Рон, его голос был хриплым. - Это было жутко.
- Я видел, как она его открывала, - сказал Гарри, подползая к тумбочке. - Это Парселтанг. И символ змеи.
- Ты можешь это сделать, Гарри? - спросил Рон.
- Думаю, да, - ответил Гарри. Он приложил руку к ящичку, сосредоточился, вспоминая, как он говорил на Парселтанге. Затем, с усилием, он произнёс те же слова, которые слышал от Беллатрисы. Воздух вокруг ящичка задрожал, и змеиный символ засветился. С тихим щелчком ящичек открылся.
Внутри лежал один-единственный предмет - маленький, невзрачный металлический ключ с изящным узором. Это был ключ от сейфа Беллатрисы Лестрейндж в Гринготтсе. Рядом с ним лежал небольшой, скомканный клочок пергамента.
Гарри осторожно взял ключ. Он был холодным и тяжёлым. Затем развернул пергамент. На нём было написано всего одно слово, написанное почерком Беллатрисы: "Крюкохвату".
- Крюкохват? - прошептал Рон. - Это же гоблин!
- Да, - кивнул Гарри. - Гоблин, который работает в Гринготтсе. Похоже, Беллатриса всегда доверяла ему свой сейф. Это может быть полезно.
- Теперь у нас есть ключ, - сказала Гермиона в их ушные микрофоны (они использовали чары расширения диапазона, чтобы оставаться на связи). - Вы молодцы! Возвращайтесь. Быстро.
- Мы идём, - сказал Гарри. - Рон, держись.
Они осторожно вышли из комнаты, убедившись, что коридор пуст. Ощущая прилив адреналина от успеха, Гарри и Рон аппарировали обратно на площадь Гриммо, 12.
Они появились в гостиной Сириуса, где их уже ждала Гермиона, её лицо было напряжённым.
- Вы в порядке? - спросила она, тут же проверяя их.
- В порядке, - сказал Гарри, возвращаясь к своему истинному облику. - У нас есть ключ.
Он протянул ей металлический ключ и клочок пергамента. Гермиона взяла их, её глаза загорелись.
- Невероятно! - воскликнула она. - Это действительно ключ от Гринготтса! И имя гоблина… Крюкхват. Это может быть важным.
- Теперь нам нужно попасть в Гринготтс, - сказал Рон, тоже вернувшись в свой облик. - Мы знаем номер сейфа. Мы знаем, что там дракон.
- И у нас есть ключ, - добавил Гарри. - Имя гоблина.
- Но Оборотное зелье не будет действовать вечно, - напомнила Гермиона. - И нам нужно подумать, как пройти мимо гоблинов, которые не дадут нам просто так зайти в сейф Лестрейнджей, даже с ключом. Особенно после всех событий.
- Мы должны быть очень осторожны, - сказал Гарри. - Это будет самая опасная часть нашей миссии.
После того как Гарри, Рон и Гермиона успешно добыли ключ от сейфа Беллатрисы Лестрейндж, их следующей, и, пожалуй, самой сложной, задачей стало проникновение в Гринготтс. Они собрались в гостиной на площади Гриммо, 12, их лица были сосредоточены. На столе лежала карта Косого Переулка, на которой Гермиона схематично нарисовала предположительный план Гринготтса.
- Итак, - начала Гермиона, указывая на схему, - у нас есть ключ и имя гоблина, который, возможно, отвечал за сейф Беллатрисы, Крюкхват. Это большой плюс. Но Гринготтс - это не просто банк. Это крепость.
- И там дракон, - добавил Рон, его голос звучал серьёзно. - Я видел его. Он был огромный и… слепой. Прикованный.
- Слепой? - переспросил Гарри. - Это может быть важным.
- Да, - подтвердил Рон. - Он жив, но явно долгое время находился в темноте. Это означает, что он может реагировать на звук и запах больше, чем на зрение. Мои способности могут помочь.
- Значит, план, - сказала Гермиона, - мы используем Оборотное зелье снова. Но на кого? Нам нужен кто-то, кто имеет доступ в сам банк, кто не вызовет подозрений, и кто мог бы провести нас к сейфу Лестрейнджей.
- А что насчёт Беллатрисы? - предложил Гарри. - Если я превращусь в Беллатрису, я смогу использовать её ключ и имя Крюкхвата. Она ведь сама клиент банка.
Гермиона нахмурилась. - Это рискованно, Гарри. Её все знают. Любой гоблин может заподозрить неладное, если она появится не в своей тарелке. И твой голос…
- Но у меня её ключ! - возразил Гарри. - И имя Крюкхвата.
- Я могу превратиться в тебя, Гарри, - внезапно предложил Рон. - Тогда ты сможешь быть Беллатрисой, Гермиона кем-то ещё, а я… я буду твоим прикрытием в образе Гарри Поттера. Это отвлечёт внимание.
Гарри и Гермиона переглянулись. - Это… это смело, Рон, - сказала Гермиона. - Очень смело.
- Я могу использовать Силу, чтобы поддерживать маскировку и, возможно, обмануть гоблинов, - сказал Рон. - А если придётся, мои способности контроля растений и полёта пригодятся для отступления. Если я смогу вызвать что-то вроде… внезапного роста корней или лиан, чтобы создать хаос.
- А я могу быть… кем-то из Уизли, - предложила Гермиона. - Тогда нас будет трое: Беллатриса, Гарри Поттер и член семьи Уизли. Это может сбить с толку. Нам нужно будет использовать волосы кого-то из вас, чтобы сделать Оборотное зелье для меня.
- Значит, мне нужны волосы Беллатрисы, - сказал Гарри. - Если я буду ей.
Рон задумался. - У нас же есть её палочка! Я могу попробовать вытащить несколько её волос, используя заклинание, пока она в особняке Малфоев! Если я направлюсь туда в обличье Якслы и буду достаточно осторожен.
- Это безумно рискованно, Рон! - воскликнула Гермиона. - Ты только что вернулся оттуда!
- У меня получится, - твёрдо сказал Рон. - У меня есть преимущество Силы. Я могу ощущать опасность. Я сделаю это сегодня ночью.
Последние Приготовления и Новая Опасность
Гермиона приступила к приготовлению новой партии Оборотного зелья, тщательно отмеряя каждый ингредиент. Гарри и Рон начали обсуждать детали проникновения в Гринготтс: как они пройдут мимо охраны, как справятся с драконом, и как они найдут сейф Беллатрисы в лабиринте хранилищ.
Тем же вечером, когда дом на Гриммо, 12 погрузился в сон, Рон снова аппарировал к особняку Малфоев, используя облик Якслы. Он был осторожен, стараясь не привлекать внимания, но его сердце бешено колотилось. Ему повезло: он нашёл несколько волос Беллатрисы на её туалетном столике, где она, видимо, оставила их после укладки. Схватив их, он тут же аппарировал обратно.
- У меня есть! - прошептал Рон, протягивая Гермионе тонкие, чёрные пряди волос.
- Отлично! - выдохнула Гермиона, тут же опуская их в котёл. Зелье тут же приобрело тёмно-рубиновый оттенок.
- Итак, - сказала Гермиона, глядя на них. - Завтра утром. Мы отправляемся в Гринготтс.
- Нужно быть готовыми ко всему, - сказал Гарри, его взгляд был устремлён в будущее. - Мы не знаем, что нас ждёт.
- Но у нас есть ключ, - сказал Рон, - и мы знаем, что Дамблдор на нас рассчитывал.
Утро следующего дня было пасмурным, но для Гарри, Рона и Гермионы это не имело значения. Они были готовы. В гостиной на площади Гриммо, 12 стоял котёл с Многоликим зельем, от которого исходил мерзкий запах. Рядом с ним, в отдельных пузырьках, лежали тщательно отобранные волосы: тонкая, чёрная прядь Беллатрисы Лестрейндж для Гарри, и несколько ярко-рыжих волос Рона для Гермионы.
- Ладно, - сказала Гермиона, протягивая Гарри пузырёк с волосами Беллатрисы. - Помни, главное - не паниковать. Я буду Молли Уизли, так что постарайся не привлекать к себе слишком много внимания.
- Я буду Гарри Поттером, - уверенно заявил Рон, принимая свой пузырёк с волосами Гарри. - Надеюсь, это отвлечёт гоблинов достаточно, чтобы вы могли пройти.
Гарри кивнул. Он опустил волосы Беллатрисы в свою порцию зелья. Жидкость зашипела, забурлила и приняла тёмно-рубиновый оттенок. С отвращением Гарри выпил её. Чувство было ужасным, будто его внутренности скручивало и перестраивало. Он почувствовал, как его лицо вытягивается, кости изменяются, а волосы удлиняются. Секунды спустя перед Роном и Гермионой стояла сама Беллатриса Лестрейндж, её сумасшедший взгляд горел в глазах Гарри.
Затем Рон выпил своё зелье, и его лицо начало меняться, приобретая черты Гарри Поттера, его шрам молнии стал заметен. Гермиона тоже выпила свою порцию, и её облик изменился на более мягкие черты Молли Уизли, её взгляд излучал заботу и беспокойство.
- Это… это невероятно, - прошептала Гермиона голосом Молли. - Вы оба… выглядят убедительно.
- Мы готовы, - прошипел Гарри голосом Беллатрисы, что прозвучало жутко и непривычно.
Они осторожно вышли из дома на площадь Гриммо, затем аппарировали прямо к входу в Гринготтс в Косом Переулке.
Когда они вошли в огромный, сверкающий мрамором зал Гринготтса, их сразу же встретила зловещая тишина и ряды суровых гоблинов, сидящих за высокими прилавками. Гарри (в облике Беллатрисы) шёл первым, стараясь выглядеть надменно и высокомерно, как настоящая Беллатриса. За ним шли Рон (в облике Гарри Поттера) и Гермиона (в облике Молли Уизли), стараясь выглядеть обеспокоенными, но при этом держаться достойно.
Несколько гоблинов подняли головы, их острые глаза уставились на необычную группу. Один из гоблинов, сидевший за центральным прилавком, поднял руку.
- Мадам Лестрейндж, - проскрежетал он. - Какова цель вашего визита? И почему с вами… Гарри Поттер?
- Я пришла, чтобы получить доступ к моему сейфу, - прошипел Гарри голосом Беллатрисы, стараясь имитировать её манеры. Он вытащил ключ. - Это мой сейф. И мне нужно, чтобы Крюкохват меня сопровождал. И не ваше дело, кто со мной.
Гоблин прищурился, его взгляд скользнул от Гарри к Рону и Гермионе.
- Крюкхват занят, мадам. Я могу вам помочь.
- Нет! - резко сказала Беллатриса (то есть Гарри). - Мне нужен Крюкохват! И только он. Мой сейф особенный.
- Она права, - вмешалась Гермиона голосом Молли, стараясь отвлечь внимание. - У Беллатрисы особенные требования. А этот бедный мальчик… Гарри Поттер… он нуждается в надзоре. Он с нами.
В этот момент, Рон (в облике Гарри Поттера) нервно пошевелился. Он чувствовал, как взгляд гоблинов прикован к нему. - Да, я… я здесь.
Гоблин нахмурился, его глаза забегали. Появление Гарри Поттера в компании Беллатрисы Лестрейндж было, мягко говоря, необычным. Он позвал другого гоблина. - Крюкохват! Тебя требует мадам Лестрейндж!
Через несколько минут появился сам Крюкохват, его лицо было морщинистым и подозрительным. Он посмотрел на Беллатрису (на самом деле Гарри), затем на ключ, который она держала. - Мадам Лестрейндж, - сказал он, его голос был сухим и скрипучим. - Зачем вам доступ к вашему сейфу?
- Это не ваше дело, гоблин, - отрезал Гарри голосом Беллатрисы. - Открой мой сейф!
Крюкохват недоверчиво посмотрел на неё, затем на Гарри Поттера (то есть Рона). - Этот молодой человек… он с вами?
- Он мой пленник! - прорычала Гарри-Беллатриса. - А теперь перестань задавать вопросы и веди нас к сейфу!
Крюкохват, похоже, был застигнут врасплох её агрессивностью. Гоблины не любили, когда им приказывали. Но, видя ключ и необычную ситуацию, он решил не спорить. - Следуйте за мной, - проскрежетал он, спрыгивая со своего табурета.
Они последовали за ним вглубь банка, к рельсам, ведущим в подземные хранилища. Тележка уже ждала их. Крюкохват сел впереди, Гарри (в облике Беллатрисы) и Рон (в облике Гарри Поттера) заняли места сзади. Гермиона (в облике Молли) присоединилась к ним, её лицо было потным от напряжения.
Поездка по подземным тоннелям была дикой и быстрой, тележка неслась по рельсам с головокружительной скоростью. Вокруг них проносились другие сейфы, некоторые из которых были очень древними и массивными.
- Мы приближаемся, - проскрежетал Крюкохват. - Сейф Лестрейнджей.
Гарри чувствовал, как сердце бьётся всё быстрее. Они были так близко. Но в то же время, они были в самом сердце логова. И где-то здесь должен быть дракон.
Тележка с грохотом остановилась. Вокруг них царила кромешная тьма и ледяной холод. В воздухе стоял тяжёлый запах гари и какой-то дикой, животной вони. Из глубины раздался низкий, утробный рык, от которого задрожали каменные стены хранилища.
- Это… дракон? - прошептала Гермиона (в облике Молли Уизли), её голос дрожал от страха.
- Да, - проскрежетал Крюкхват. - Охранник хранилища Лестрейнджей.
Гарри (в облике Беллатрисы) почувствовал, как его сердце сжалось. Рык повторился, на этот раз громче, и из темноты показался огромный силуэт. Это был исхудавший, покрытый шрамами дракон, его шкура была чешуйчатой и грязной, а глаза… глаза были бельмами, слепыми и мутными. Он был прикован огромными цепями к скале.
- Он слепой, - прошептал Рон (в облике Гарри Поттера), его голос был полон сочувствия. - Бедняга.
Дракон снова зарычал, повернув голову в их сторону. Он почувствовал их присутствие.
- Что нам делать? - прошептала Гермиона.
- Рон, ты говорил, что можешь… - начал Гарри.
- Попытаюсь, - сказал Рон, его лицо сосредоточилось. Он выступил вперёд, осторожно поднимая руки. Его ладони засветились мягким, зеленоватым светом. Он закрыл глаза и сосредоточился, направляя свою Силу на создание ощущения спокойствия и безопасности. Он попытался почувствовать дракона, его боль, его страх, и послать ему успокаивающие волны.
Рык дракона стал тише, он опустил голову, принюхиваясь. Его огромная пасть была приоткрыта. - Я думаю, он чувствует мои эмоции, - прошептал Рон. - Ему нужна… свобода.
- Нам нужно пройти мимо него, Рон, - прошипел Крюкхват, нервно поглядывая на дракона. - Он может напасть!
- Ещё чуть-чуть, - сказал Рон. Он медленно приблизился к дракону, продолжая излучать успокаивающую энергию. Его руки слегка дрожали, но он был полон решимости. Внезапно из его ладоней вырвались тонкие, светящиеся нити, которые, казалось, обволакивали дракона, словно невидимые объятия.
Дракон издал тихий, жалобный стон, похожий на скуление. Он медленно опустил голову, и его бельмастые глаза закрылись. Он, казалось, засыпал.
- Невероятно, Рон! - прошептала Гермиона.
- У нас мало времени, - прошипел Крюкхват. - Быстро!
Они обошли спящего дракона, сердце Гарри бешено колотилось. Вскоре они подошли к массивной железной двери, украшенной змеиными узорами и тёмными рунами. Это был сейф Лестрейнджей.
- Это он, - сказал Крюкхват, указывая на дверь. - Сейф Беллатрисы Лестрейндж.
Гарри (в облике Беллатрисы) подошёл к двери. Он вставил ключ в замочную скважину, и ключ щёлкнул. Дверь со скрипом открылась, открывая взгляду тёмное, пыльное помещение.
Внутри сейфа царил беспорядок. Горы золотых монет, драгоценностей, чаши, кубки, и… и среди всего этого, на самом верху груды, сияя тусклым золотистым светом, стояла та самая чаша, которую Гарри видел в воспоминаниях Дамблдора: чаша Хаффлпафф.
- Вот она! - воскликнул Гарри, его голос Беллатрисы звучал странно восторженно.
Он протянул руку, чтобы взять её, но Крюкхват резко остановил его. - Не прикасайтесь к ней, мадам! Гоблинские чары! Любой, кто прикасается к сокровищам, к которым не имеет права, жжётся!
Гарри замер. Он вспомнил слова Дамблдора о проклятиях, которые Волдеморт мог наложить на свои хоркруксы.
- Что нам делать? - прошептала Гермиона.
- Мои способности! - воскликнул Рон. Он сосредоточился. Из его рук вырвались тонкие, но крепкие лианы, которые, казалось, выросли прямо из воздуха. Они оплели чашу, не касаясь её поверхности, и осторожно подняли её из груды сокровищ.
- Отлично, Рон! - воскликнул Гарри.
- Она наша! - сказал Рон, опуская чашу в руки Гарри, который аккуратно обернул её в свой плащ.
В этот момент раздался громкий сигнал тревоги. Гоблины, кажется, что-то заподозрили. - Они знают! - проскрежетал Крюкхват. - Мы должны уходить!
Из глубины хранилища послышались топот ног и крики гоблинов. - Бежим! - скомандовала Гермиона.
Гарри, Рон и Гермиона бросились назад к тележке, Крюкхват следовал за ними. Они запрыгнули в неё, и Крюкхват магически запустил её. Тележка сорвалась с места, несясь по туннелям Гринготтса. За ними раздавались крики гоблинов и свист заклинаний.
- Мы должны сбить их с толку! - крикнул Рон. Он поднял руки, и из стен тоннеля начали вырываться корни и лианы, перекрывая путь гоблинам.
Гарри почувствовал, как магия Многоликого зелья начинает ослабевать. Его лицо начало возвращаться к своему истинному облику.
- Оно заканчивается! - прошипела Гермиона, её лицо тоже начинало меняться.
Они знали, что теперь они настоящие беглецы. Но у них была чаша. Последний хоркрукс, помимо Нагайны.
Тележка неслась по подземным тоннелям Гринготтса с бешеной скоростью. Сзади доносились крики гоблинов и свист заклинаний, летящих им вслед. Магия Многоликого зелья стремительно иссякала, и лица Гарри, Рона и Гермионы начали возвращаться к своим истинным чертам. Волосы Беллатрисы превращались обратно в воронье гнездо Гарри, а Рон снова становился рыжеволосым.
- Они нас почти догнали! - крикнула Гермиона, пытаясь перекричать грохот тележки. Её собственные волосы уже начали завиваться.
- Нам нужно спрыгнуть! - проревел Гарри. - Рон, ты можешь чем-нибудь замедлить их?
Рон поднял руки, его способности к контролю растений и Силе рванули наружу. Из стен туннеля с треском вырвались толстые корни и лианы, переплетаясь и образуя непроходимые барьеры. Некоторые лианы даже тянулись к тележкам гоблинов, пытаясь их остановить.
- Это не будет долго держать! - крикнул Рон. - Но даст нам немного времени!
Тележка приближалась к тому месту, где они оставили дракона. В этот момент Гарри понял, что у них есть только один, безумный, но, возможно, единственный шанс на спасение.
- Рон, Гермиона! - крикнул Гарри. - Мы спрыгиваем! На дракона!
Гермиона и Рон переглянулись, их глаза расширились от ужаса и недоверия.
- Ты что, с ума сошёл, Гарри?! - воскликнула Гермиона.
- Это наш единственный выход! - ответил Гарри. - Рон, ты его успокоил! Он слепой! Мы можем его оседлать!
Крюкхват, сидевший впереди, обернулся, его глаза были полны ужаса. - Вы… вы безумны!
Когда тележка пронеслась мимо огромного, всё ещё спящего дракона, Гарри схватил Рона и Гермиону. - Прыгайте! Сейчас!
Они спрыгнули с мчащейся тележки, приземлившись на грубую, чешуйчатую шкуру дракона. Гарри тут же схватился за одну из массивных цепей, которыми был прикован дракон.
- Рон, используй Силу! Разрушь цепи! - проревел Гарри.
Рон поднял руки. Из его ладоней вырвались концентрированные потоки Силы, ударяя по цепям. Металл заскрежетал, затрещал и, наконец, с громким лязгом разорвался.
Дракон, разбуженный грохотом, резко поднял голову, издавая оглушительный рёв. Он ощутил свою свободу.
- Держитесь крепче! - крикнул Гарри.
Дракон начал двигаться, его огромное тело сотрясало весь туннель. Он инстинктивно двинулся к выходу, который почувствовал. Пламя вырвалось из его пасти, освещая путь и обжигая стены.
Гоблины, преследовавшие их, остановились в ужасе, увидев разбуженного дракона.
- Он вырвался! - кричал один из них. - Он вырвался!
Дракон проломил огромную железную дверь, ведущую к поверхности, вырвавшись на свободу. С ревом он поднялся в воздух, вылетая из подземного хранилища Гринготтса и взмывая над Косым Переулком. Улицы наполнились криками ужаса и паники, когда люди увидели огромного дракона, летящего над ними, с тремя маленькими фигурами на его спине.
- Мы сделали это! - воскликнула Гермиона, крепко вцепившись в чешую дракона.
- Держись! - крикнул Рон, его лицо было полным восторга. - Он летит!
Гарри держался изо всех сил, в одной руке сжимая чашу Хаффлпафф. Они летели над Лондоном, оставляя позади перепуганных гоблинов и разрушенный Гринготтс.
Дракон, словно инстинктивно чувствуя их желание убраться подальше, летел прочь от города, направляясь к более диким и безлюдным местам. С каждым пролетевшим мимо миром Гарри чувствовал, как напряжение спадает. Чаша Хаффлпафф, обёрнутая в его плащ, была надёжно прижата к груди.
Наконец, дракон опустился на землю в безлюдной, скалистой местности, далеко за пределами города. Он издал ещё один протяжный рёв, полный облегчения, а затем, словно освобождённый от тяжёлого бремени, просто лежал, тяжело дыша.
Гарри, Рон и Гермиона осторожно слезли с его спины.
- Ты… ты его освободил, Рон, - прошептала Гермиона, глядя на дракона.
- Он заслужил это, - сказал Рон, его взгляд был полон сочувствия. - Он столько лет был в цепях.
Гарри достал чашу Хаффлпафф. Она тускло мерцала в его руках. - Ещё один хоркрукс уничтожен, - сказал он, его голос был полон усталости, но и глубокого удовлетворения.
- Осталась только Нагайна, - прошептала Гермиона.
- Значит, мы идём за ней, - сказал Гарри, его глаза горели решимостью. - И за Волдемортом.
Они стояли посреди пустынной местности, осознавая масштаб того, что они только что сделали. Они ограбили Гринготтс, оседлали дракона и уничтожили ещё один хоркрукс. Следующим шагом будет финальное противостояние.
После невероятного побега из Гринготтса на спине дракона, Гарри, Рон и Гермиона были измождены, но полны решимости. Уничтожив чашу Хаффлпафф, они понимали, что приблизились к концу своей миссии. Они провели несколько дней в отдалённом, заброшенном домике, восстанавливая силы и обдумывая следующие шаги. Чаша была уничтожена, но оставалась ещё Нагайна, и главное - сам Волдеморт.
В конечном итоге, они решили, что им нужно вернуться к своим семьям, хотя бы на короткое время, чтобы восстановиться и подготовиться к финальной схватке. После долгих разговоров и дебатов, они приняли решение, что на время пока не объявится Волдеморт, им лучше быть в безопасности, рядом с теми, кто их любит.
Гарри вернулся к Сириусу на площадь Гриммо, 12, где его ждали тревожные, но гордые взгляды членов Ордена. Он рассказал им о своём видении, о плане проникновения в Гринготтс, о драконе и, наконец, об уничтожении чаши. Сириус обнял его, понимая, через что ему пришлось пройти.
Гермиона вернулась к своим родителям, которые, узнав о её приключениях, были одновременно в шоке и поражены её отвагой. Она старалась вести себя как обычно, но её мысли постоянно возвращались к предстоящей битве.
Рон вернулся в «Нору», где его ждала Молли, готовая обнять его и накормить. Новости о его подвигах достигли семьи, и хотя Молли была напугана, её гордость за сына была безмерна.
Несколько недель спустя в «Норе» царила суматоха и праздничное оживление. Несмотря на мрачные новости из волшебного мира, семья Уизли готовилась к свадьбе Билла и Флёр. Флёр Делакур уже несколько недель жила в «Норе», помогая с приготовлениями и привыкая к семейной атмосфере Уизли, которая была полной противоположностью её собственной.
В то утро, когда должны были приехать родители Флёр, суматоха достигла своего пика. Вся семья Уизли, включая Гарри и Гермиону, которые прибыли накануне, нервно готовились к встрече. Молли Уизли металась по дому, проверяя каждую деталь, а Флёр пыталась выглядеть спокойной, но выдавала себя нервным поглаживанием свадебного платья.
К одиннадцати часам утра вся семья Уизли, Гарри и Гермиона выстроились перед домом. Мистер Уизли постоянно проверял свои часы.
Вдалеке, на горизонте, появился золотистый вихрь. Он быстро приближался, превращаясь в двух элегантных фигур. Это были месье и мадам Делакур, родители Флёр. Они были одеты в изысканные, но несколько экстравагантные мантии, их лица были полны аристократической строгости. С ними была младшая сестра Флёр, Габриэль, сияющая от волнения.
Флёр бросилась вперёд, её обычно невозмутимое лицо осветилось искренней радостью.
- Маман! Папа! Габриэль! - воскликнула Флёр, обнимая каждого по очереди. Её голос был наполнен счастьем, которое так редко можно было услышать в эти тяжёлые времена.
Мадам Делакур, высокая и статная, с достоинством приняла объятия дочери.
- Моя дорогая Флёр! Как мы рады тебя видеть! Надеюсь, эти… Уизли… хорошо о тебе заботятся?
Она бросила оценивающий взгляд на семью Уизли, особенно на Молли, которая стояла с напряжённой улыбкой.
Месье Делакур, тоже высокий и элегантный, кивнул.
- Мы преодолели большой путь, чтобы присутствовать на этом важном событии.
Габриэль, младшая сестра Флёр, сразу же подбежала к Гарри, её глаза загорелись.
- Гарри Поттер! Ты всё такой же красивый, как и на картинках!
Гарри слегка покраснел, а Джинни бросила на Габриэль ревнивый взгляд.
Мадам Делакур снова повернулась к Флёр.
- Мы готовы к свадьбе, дорогая. Но нам нужно убедиться, что всё… идеально. У тебя здесь всё есть, что тебе нужно?
- Да, маман, - ответила Флёр, стараясь скрыть раздражение. - Всё готово.
Миссис Уизли выступила вперёд. - Добро пожаловать в «Нору», мадам Делакур, месье Делакур. Мы очень рады, что вы приехали.
Мадам Делакур лишь слегка кивнула, её взгляд скользнул по простому дому Уизли, и её губы едва заметно скривились. Становилось ясно, что предстоящие дни будут наполнены не только радостью от свадьбы, но и культурными столкновениями.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!