Часть 164

25 декабря 2025, 09:45

Глава 164

Толпа самураев внушительной процессией последовала за Асурой Додзи за пределы замка Кури. Их взгляды метались по сторонам в поисках подчинённых нового даймё. — Это они? — прошептал кто-то, глядя на большую группу людей в странных нарядах, стоявшую неподалёку и с оружием в руках наблюдавшую за ними. Среди них выделялась ярко одетая женщина с волосами, собранными в два простых хвоста. Она держала на плече цветастую бейсбольную биту и с вызовом смотрела на самураев. — Это и есть подчинённая, которую прислал чужак? Женщина? По традициям страны Вано, женщина не могла быть самураем. И хотя эти люди были чужаками, а не жителями Вано, консервативные воины всё равно с трудом могли это принять. Лишь у такого отступника, как Одэн, в вассалах были женщины. Асура Додзи, конечно же, узнал предводительницу. Это была Харли Квинн, женщина, которая всегда была рядом с Каро. Однако его внимание привлёк другой человек, неброский, стоявший в толпе. На вид он казался совершенно немощным и неспособным к бою. «Это тот, кого называют Профессором...» В отряде Каро, помимо самого Каро, было трое, кто внушал Асуре Додзи наибольшую опаску. Первый — ужасающее существо с четырьмя руками и двумя лицами. Исходивший от него запах крови был настолько силён, что у слабаков подкашивались ноги и кружилась голова. Второй — тот, кого в отряде часто называли Доктором. На его лице всегда играла улыбка, а манеры были изысканнее, чем у любого аристократа. Но по какой-то причине Асура Додзи постоянно чувствовал, что тот смотрел на него взглядом хищника, а он сам был его добычей. При всей своей силе он не боялся ни тигров, ни львов, но перед этим Доктором чувствовал себя беззащитной жертвой перед лицом своего естественного врага. И, наконец, третий — этот самый Профессор. От него исходила аура учёного, и в тех нескольких разговорах, что у них были, он показался Асуре Додзи очень мягким человеком. Однако его самурайская интуиция кричала, предупреждая о необходимости постоянно быть начеку рядом с этим интеллигентным мужчиной. — Господин Сютэнмару, позвольте мне пойти! Я как следует проучу эту женщину и собью спесь с этого чужака! — вызвался крепко сложенный самурай. Его сила была весьма значительной среди бродячих воинов и бандитов, он входил как минимум в пятёрку сильнейших. Его предложение было встречено одобрительными возгласами остальных самураев: — Дэндзиро в деле! Он заставит эту женщину попотеть! — Ха-ха-ха, Дэндзиро, ты уж будь поаккуратнее, женщина-то весьма недурна собой. — Точно, Дэндзиро, покажи ей свою мощь! Эта чужестранка, должно быть, никогда не видела величия самурая. — Да-да, кто знает, может, она в тебя ещё и влюбится. Подхваченный волной лести, Дэндзиро окончательно потерял голову. Он самоуверенно выступил вперёд и помахал рукой самураям: — Ха-ха-ха, не волнуйтесь, я непременно продемонстрирую дух и силу самурая! Та женщина выглядела такой хрупкой, что Дэндзиро был уверен, что одолеет её одной рукой. — Господин Сютэнмару, я пошёл. Не дожидаясь ответа Асуры Додзи, Дэндзиро схватил своё оружие и направился к противнику. Асура Додзи остался стоять на месте, втайне молясь, чтобы та женщина не избила Дэндзиро слишком жестоко и не пошатнула веру этих самураев в собственный дух. Он-то прекрасно знал, что, несмотря на хрупкое телосложение, эта женщина была одним из сильнейших офицеров в команде Каро. Она была явно на голову выше того крылатого мужчины, с которым ему пришлось долго сражаться и который даже временами брал над ним верх. — Госпожа Квинн, от них идёт человек. Мне его перехватить? — спросил Карибутт, шагнув вперёд. Даже на таком расстоянии он мог ощутить ауру противника с помощью Воли Наблюдения. Для Карибутта это был неплохой уровень. Примерно как у некоторых бойцов в его отряде. — Не нужно, я сама, — ответила Харли. Её целью было быстрое и решительное сражение. У неё не было времени на игры в «солдат против солдата, генерал против генерала». Идеальным исходом было бы, если бы противник выставил целую толпу, она бы поочерёдно уложила их всех, и они бы объявили о своей верности. Дэндзиро подошёл на достаточное расстояние и остановился. Теперь он мог хорошо разглядеть лицо Харли. В его глазах промелькнул хищный блеск. Эта женщина была намного красивее тех, с кем он развлекался в квартале удовольствий. А её наряд был просто ошеломляюще соблазнительным. — Эй, женщина, у вашего даймё что, мужиков не нашлось? — с развязной и презрительной интонацией крикнул Дэндзиро. Сегодня он собирался не просто с лёгкостью победить её, но и сделать своей женщиной! — Много болтаешь. Фигура Харли, до этого двигавшаяся медленно, внезапно резко ускорилась и в следующее мгновение исчезла из поля зрения Дэндзиро. Когда она появилась вновь, то уже стояла прямо перед ним. — Что?! — вскрикнул ошеломлённый Дэндзиро и поспешно попытался выхватить оружие для защиты. Но Харли не дала ему такого шанса. Бейсбольная бита со свистом рассекла воздух и со всей силы врезалась прямо в лицо Дэндзиро. Когда его тело, словно пушечное ядро, отлетело в сторону, Харли не остановилась, а высоко вскинула биту: — Быстро покончите с этими ублюдками! Она спешила поскорее сблизиться с Каро, она так долго этого ждала. На столь импульсивный и поспешный приказ Харли профессор Крамер, спокойно стоявший на месте, никак не отреагировал и не попытался её остановить. Решение было грубым и поспешным, но это не имело значения. Сила Пиратов-Злодеев позволяла им с лёгкостью сокрушить этих самураев. Даже в лобовой атаке они без труда одержали бы верх. Он пошёл с ними лишь потому, что Каро попросил его присмотреть за Харли, чтобы эта девчонка в пылу боя не устроила резню. Какими бы слабыми и никчёмными ни были эти самураи, они всё же представляли собой отличное пушечное мясо. В некоторых пиратских командах, даже у Пиратов Золотого Льва, эти воины могли бы считаться элитой. Во всём мире лишь Морской Дозор мог сравниться или превзойти по силе рядовых пиратов из команды Злодеев. Да и то, Каро имел в виду тех элитных дозорных, которых соберут для будущей войны с Пиратами Белоуса. Те дозорные в основной массе были офицерами. Видя, как Дэндзиро в мгновение ока был сражён одним ударом и теперь лежал без движения, жив ли, мёртв ли — неизвестно, самураи, только что хвастливо болтавшие, разом замолчали. Не успели они опомниться, как противник во главе со своей предводительницей перешёл в наступление. — Господин Сютэнмару... — В бой, — коротко бросил Асура Додзи, выхватывая из-за пояса свой меч и устремляясь навстречу Харли. Увидев, что есть тот, кто поведёт их за собой, остальные самураи перестали колебаться, обнажили клинки и ринулись вперёд. Людей у противника было значительно меньше, и если бы они испугались сейчас, то как бы они посмели называть себя самураями? Битва началась. … — Вот здесь мы теперь будем жить. Мужчина в аристократической одежде, стоя рядом со своей женой и двумя маленькими детьми, с улыбкой смотрел на изящный дом. Его жена тоже улыбалась, но за её улыбкой скрывались растерянность и неуверенность в будущем. Старший из детей, в тёмных очках, смотрел на всё с высокомерием и недовольством. Младший же выглядел совершенно растерянным. За их спинами толпились простолюдины, в чьих глазах читались страх и ненависть. Однако эти чувства были хорошо скрыты, и на поверхности виднелось лишь благоговение перед семьёй. Многие стояли поодаль, беспрестанно указывая на них пальцами, и на их лицах время от времени проступали жестокие гримасы. Они также постоянно осматривали толпу вокруг семьи, словно кого-то искали. … — До сих пор не нашли?! Никаких следов этой проклятой пиратской шайки?! На одной из баз Дозора вице-адмирал Мокадо сурово смотрел на своего подчинённого. — Прошу прощения, господин вице-адмирал, — испуганно проговорил дозорный. — Способности фрукта Кайдо развились до такой степени, что он может поднимать свой пиратский корабль в воздух. Нам крайне сложно точно отследить их местоположение в море. Незадолго до этого Пираты Зверей во главе с Кайдо разграбили остров, находившийся под юрисдикцией вице-адмирала Мокадо, и учинили погром на местной базе Дозора. К тому времени, как Мокадо прибыл со своими основными силами, пираты Кайдо уже давно скрылись. Бам! Мокадо в ярости разнёс пополам свой рабочий стол. Он понимал, что его солдаты сделали всё возможное. Если бы летающих пиратов было так легко поймать, Золотой Лев Шики не считался бы одним из самых неуловимых пиратов на всех морях. — Свободен, — махнул он рукой, отпуская солдата. Сам же зажёг сигару и глубоко затянулся. Фух... Пираты в Новом Мире становились всё активнее. Появлялись всё новые и новые команды, и многие из них, едва достигнув Нового Мира, быстро поглощались старыми, матёрыми пиратскими группировками. Это чрезвычайно усложняло борьбу Дозора с пиратством. Столкновения между дозорными и крупными пиратскими силами в последнее время становились всё ожесточённее. Адмирал Флота Конг находился под огромным давлением. Недавний провал операции по поимке Пиратов-Злодеев вызвал крайнее недовольство у небесных драконов. Особенно после всеобщего призыва в Дозор, многие страны-члены Мирового Правительства в четырёх морях также выражали своё недовольство. По их мнению, Дозору больше нельзя было доверять. Единственной хорошей новостью было то, что из всех крупных пиратских сил только Пираты Роджера и Пираты-Злодеи пока не ввязались в эту борьбу за Новый Мир. Впрочем, Пираты Роджера отвлекали на себя одну из главных боевых единиц Дозора — вице-адмирала Гарпа. Они постоянно скитались по Новому Миру, из-за чего Дозор лишился одного из своих сильнейших бойцов в этом регионе. Что же до Пиратов-Злодеев, их неучастие в войне, как ни странно, принесло Дозору больше вреда, чем пользы. Дозор лишился поддержки многих Тэнрюбито. Их богатство и власть над Мировым Правительством могли бы оказать Дозору реальную помощь. Но без угрозы со стороны Пиратов-Злодеев эта помощь не только исчезла, но и сменилась волной недовольства со стороны Тэнрюбито. — Эх... — Кабинет постепенно заполнился дымом, из которого доносились лишь тихие вздохи. … — Проиграли так проиграли, чего вздыхать и охать?! Неужели вы, самураи, будете бежать от своего поражения?! Вспомните о самурайском духе! Перед замком Кури на земле сидела и лежала толпа израненных самураев. Многие всё ещё были без сознания. В стороне лежали тела павших, накрытые белой тканью. Впереди всех стоял Асура Додзи. Одна его нога была сломана, а рука перевязана куском какой-то тряпки. Но он, не обращая внимания на раны, с гордо поднятой головой и суровым выражением лица смотрел на понурых воинов. — Раз уж мы все проиграли, то давайте достойно выполним наше обещание! Мы уступили в силе, так не позорьте больше свой самурайский дух! Только что самураи под его предводительством были с лёгкостью, сокрушительно разгромлены несколькими отрядами под командованием Харли. Многие воины, переоценив свои силы или недооценив противника, были убиты или тяжело ранены. Даже сам Асура Додзи не ожидал, что Харли окажется такой сильной. В тот момент, когда её бейсбольная бита коснулась его меча, запястье Асуры Додзи резко дёрнулось, и он внутренне застонал от горечи. Он даже начал сомневаться, не стал ли он слишком слаб, раз не может одолеть даже обычную на вид женщину. И хотя он понимал, что его сила значительно уступает силе Харли, он отчаянно держался до последнего. Лишь когда бита задела его ногу и руку, сломав кости, он рухнул на землю. После поражения самураев Харли со своими людьми ушла, оставив их наедине со своим горем. К счастью, рядом был Асура Додзи, который не дал воинам впасть в полное отчаяние. — Не забывайте, мы должны проследить, чтобы этот новый даймё как следует развивал Кури! Если мы уйдём, а Кури под его правлением придёт в упадок, мы станем предателями всего нашего края

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!