Глава 6. Поезд в Неизвестность
7 июля 2025, 23:35Первое сентября пахло старыми книгами и озоном после летней грозы. Гарри проснулся до рассвета, его сердце билось в рёбра с силой пойманной птицы. Сегодня. Всё начинается сегодня.
За завтраком напряжение было почти осязаемым. Дадли молча ковырял вилкой омлет, приготовленный Медузой — как всегда, с неуловимым привкусом мёда и трав, которые, казалось, должны были успокаивать, но сегодня лишь подчёркивали необычность момента.
— Как думаешь, куда меня? — неожиданно спросил он.
Гарри пожал плечами. — Мои родители были в Гриффиндоре. Наверное, я бы хотел туда.
— А я? — в голосе Дадли была нескрываемая тревога. — Куда отправляют тех, кому нет места?
Медуза, стоявшая у окна, не повернулась, но её голос прозвучал в тишине комнаты, как удар колокола.
— За нами наблюдают.
Мальчики замерли.
— Те… существа? — прошептал Дадли.
— Нет, — Медуза покачала головой. — Это не холодная логика машины. Это… одержимость. Чья-то воля, словно игла, пытается проткнуть защитные чары этого дома. Она слаба, но настойчива.
— Дамблдор знает? — спросил Гарри, аппетит пропал.
— Знает. Поэтому нас будет сопровождать Кингсли. Но будьте начеку. Враг, который действует издалека, часто самый опасный.
Поездка до вокзала Кингс-Кросс в бронированном министерском автомобиле прошла в гнетущей тишине. Лондон за окном казался чужим, выцветшим. Реальным был только мир, который ждал их за кирпичной стеной.
Барьер между девятой и десятой платформами выглядел совершенно обыденно. В этом и заключался самый большой обман.
— Как пройти через стену? — Дадли был бледен.
— Вера — это первый шаг в любой магии, — тихо сказала Медуза. — Представь, что стены нет. И её не будет.
Она шагнула вперёд и просто растворилась в кирпичной кладке. Гарри, набрав в грудь побольше воздуха, побежал следом. На миг его охватил ужас столкновения, но вместо этого мир взорвался шумом, паром и жизнью. Ярко-красный «Хогвартс-экспресс» дышал, как живое существо. Вокруг сновали сотни детей, и Гарри впервые почувствовал, что он не один. Что таких, как он, — много.
Через секунду рядом появился Дадли, с широко раскрытыми от изумления глазами.
— Получилось…
Они нашли пустое купе. Гарри и Дадли прижались к окну, а Медуза заняла своё обычное место у двери — страж, отделяющий их хрупкий мир от остального поезда.
— Здесь свободно? — Дверь открыл рыжий, веснушчатый мальчик. Увидев Медузу, он замер. Его взгляд был полон не столько страха, сколько благоговейного ужаса, как у человека, увидевшего ожившую страницу из книги сказок.
— Это Медуза, — представил её Гарри. — Моя защитница.
— Рон Уизли, — пробормотал мальчик, опасливо садясь напротив.
Когда Гарри представился сам, глаза Рона стали размером с галлеоны.
— Правда? У тебя есть… ну…
Гарри привычно показал шрам.
— А ты… — Рон посмотрел на Дадли, — …ты его брат?
— Кузен, — поправил Дадли. — Я магл.
Рон растерялся.
— Магл? В Хогвартсе? Но как?
Дадли коротко, без лишних эмоций, рассказал свою историю. Рон слушал, и его первоначальное изумление сменилось сочувствием.
— Ничего себе… Мой отец обожает маглов, но даже он бы не поверил.
Затем появилась Гермиона Грейнджер, вихрь энтузиазма и знаний. Она не выказала страха перед Медузой, только научный интерес.
— Медуза Горгона! Невероятно! В «Трактате о мифических сущностях» сказано, что ваше проклятие — это уникальный вид перманентной трансфигурации, воздействующий на зрительный нерв и магическую ауру наблюдателя. Это правда?
Медуза, явно не привыкшая к такому аналитическому подходу, лишь молча кивнула.
Когда Гермиона узнала, кто такие Гарри и Дадли, её восторг не знал границ.
— Гарри Поттер! Я всё о тебе прочитала! И маггл в Хогвартсе! Это же прецедент, который изменит всю систему образования! Нужно будет изучить устав школы от тысяча двести девяносто второго года…
Она унеслась, оставив за собой шлейф энергии и ошеломлённого Рона.
— Надеюсь, она попадёт в другой дом, — пробормотал он.
Дадли вдруг усмехнулся.
— А по-моему, она забавная. Она похожа на… ходячую энциклопедию.
Позже в купе заглянул Драко Малфой со своей свитой. Он источал презрение, отточенное поколениями. Оскорбив Рона и Дадли, он обратился к Гарри.
— Ты скоро поймёшь, Поттер, что есть правильные и неправильные волшебные семьи. Я могу тебе помочь.
Гарри посмотрел на Рона, который сжимал кулаки, и на Дадли, который смотрел на Малфоя с холодным любопытством, словно изучая новый вид ядовитого насекомого.
— Думаю, я сам разберусь, спасибо, — холодно ответил Гарри.
Малфой хотел было съязвить, но его взгляд снова наткнулся на Медузу. Она просто сидела, но в её неподвижности была угроза.
— За его высокомерием — страх, — неожиданно сказала она, когда Малфой ушёл. — Он боится не оправдать ожиданий отца. Боится оказаться недостаточно чистокровным, недостаточно сильным, недостаточно… Малфоем.
Рон недоверчиво фыркнул, но Дадли задумчиво кивнул.
— Я его понимаю, — тихо сказал он. — Пытаться быть тем, кем тебя хотят видеть, — это как носить одежду не по размеру. Она жмёт и натирает.
Гарри посмотрел на кузена с новым уважением. Трагедия не сломала его, она сделала его мудрее.
Когда поезд начал замедляться, а за окном вырос силуэт замка Хогвартс, залитый лунным светом, Гарри почувствовал, как его сердце замерло от смеси восторга и ужаса.
— Нервничаешь? — спросил он Дадли.
— До смерти, — признался тот. — А ты?
— Тоже.
Они посмотрели друг на друга. Два мальчика, потерявшие всё, на пороге неизвестности.
— Но мы же вместе, — сказал Дадли, и это прозвучало как клятва.
— Вместе, — подтвердил Гарри.
Медуза поднялась, её силуэт заслонил свет из коридора.
— Хогвартс, — произнесла она. — Замок, построенный на древней магии. Хорошее место для битвы. Будьте готовы.
Они вышли в холодную ночную мглу, навстречу своей судьбе.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!