Глава 6

4 ноября 2025, 06:20
Погода была отличной, и Мисти шла неспешным шагом, любуясь тем, как солнечные лучи проходят сквозь деревья. Протоптанная дорожка, петляя и извиваясь, тянулась к пригорку, на котором возвышалось здание городского совета.Мисти давно не была здесь, но с ее последнего прихода ничего особенно не поменялось. Оранжевая краска немного облупилась и выцвела, но дом все равно притягивал взгляд: изящные кованые балкончики, вытянутые узкие окна. На фоне приземистых фогвудских построек он выглядел настоящим великаном. — Что это тут у нас, — сказал Черри, заметив деревянный стенд с объявлениями. Пока он изучал доску, Мисти смотрела на дом. Интересно, как выглядят такие здания совета в других городах? Удивительно, но ей вдруг захотелось пуститься в странствия — куда-нибудь, подальше от знакомых тропинок и городков. Она тихонько хмыкнула, сама поражаясь собственному желанию. — Да уж, со светской жизнью тут не густо, — заметил Черри, закончив рассматривать листовки. — Есть такое, — согласилась Мисти. — Но ты можешь помочь. Он повернулся к ней с самым заинтересованным видом. — Например?— Придумать больше праздников, — пояснила она. — Лаванда иногда любит таким заниматься, вы могли бы делать это вместе. Черри просиял. — Такое мне по душе. Внутри было тихо, но Мисти знала, что так бывает не всегда. Обычно здесь стоял бесконечный гул голосов: Аспен о чем-то спорила с Эрденом, громко вереща носились туда-сюда почтовые куропатки, роняя по пути письма. Сейчас в непривычной тишине особенно пронзительно заскрипели половицы.Аспен сидела на первом этаже, и дверь в ее комнатушке никогда не запиралась, поэтому Мисти и Черри просто вошли. — О, ребята, — Аспен улыбнулась, заметив гостей. Она сидела за столом и быстро стучала по клавишам печатной машинки. — Как я рада вас видеть. После берлоги дяди Виндора, где даже грибы завелись, у Аспен царила идеальная чистота. И повсюду были изображения котов. Вырезанные из дерева фигурки, вылепленные из глины, нарисованные на холсте и поставленные в изящные рамки, они заполняли кабинет. Мисти всегда удивлялась, как Аспен успевает так много работать и при этом поддерживать порядок.Она присела на мягкий большой пуф, и почти сразу серый кот вылез из-под стола и потерся о ее ногу. — Привет, Тучка, — Мисти почесала его за ухом, и кот довольно заурчал. Когда Черри тоже осторожно попытался его погладить, кот вдруг выгнулся дугой и угрожающе зашипел. — Чего это он? — Аспен в недоумении посмотрела на Тучку. — Ни разу не видела его таким. Наверное, не любит духов. — Вот как, значит не рады мне тут, — обиженно протянул Черри, отходя от кота на безопасное расстояние. Тучка проводил его внимательным взглядом желтых глаз и, убедившись, что Черри больше не приближается, принялся вылизывать себе лапу. — Как видите, я тут одна, — Аспен кивнула в сторону пустого места, за которым обычно сидел Эрден. — Недотепу моего отправили в столицу. Не навсегда, конечно, для обмена опытом. Мисти вспомнила застенчивого Эрдена, который едва мог промолвить пару слов, не залившись смущенным румянцем. — А ты почему не с ним? — полюбопытствовал Черри, облокотившись о стол и подглядывая за тем, что делает Аспен. — Мне не нужно ничего повышать, я и так профи, — усмехнулась Аспен. — Да и должен же кто-то остаться здесь и работать. — Сочувствую. — Что ты, душка, я люблю работать. Эрден даже шутит, что я на самом деле столичный подкидыш. Потому что любой уважающий себя фогвудец знает, что терпение и труд до добра не доведут. Черри, впервые услышавший эту поговорку, залился звонким смехом. — Итак, — Аспен тряхнула головой, и ее сережки в виде мухоморов закачались туда-сюда. — Я хочу рассказать о духе из фонаря в новом выпуске фогвудского вестника. Впервые у нас произошло что-то интересное! Заметив как блестят глаза у Аспен, Мисти улыбнулась. До чего приятно видеть того, кто увлечен своим делом! — Согласна, — кивнула Мисти.— А представь себе как все удивятся, особенно в столице. Привыкли считать нас тут деревенщинами. Мисти о таком никогда не слышала, и поэтому не знала даже, как реагировать. Неужели они и правда такие снобы? Да нет, успокоила она себя, может есть такие острые на язык, но точно не все. — Я же обещала угостить вас, — Аспен встала из-за стола и достала из шкафа шуршащий сверток. — У меня есть вишневые рогалики. — Ох, — Мисти от удивления округлила глаза. — Неужели те самые? — Те самые, из «Милочки», — подмигнула Аспен, насыпая рогалики в небольшую вазочку. — Помню как ты ими грезила. Мне их сестра прислала вчера. В Пыльцеграде была знаменитая кондитерская, в которой делают сладости по особому рецепту. Мисти все хотела съездить туда, но каждый раз откладывала эту затею. А теперь даже идти никуда не надо, сладости сами прибыли к ней. — Тогда я заварю мерчай, — предложила Мисти.— Да пожалуйста, у меня он вечно какой-то не такой, — Аспен указала рукой в дальний правый угол, где стоял шкаф. — Все, что найдешь там, можешь использовать. На удивление, здесь были как типичные ингредиенты, которые можно было отыскать на кухне любого мерцаля, так и весьма любопытные травы. Некоторые из них Мисти даже не узнала на вид. Поэтому она не стала рисковать, решив использовать все то же самое, что и обычно. — Потрясающе, — сделав глоток, Аспен прикрыла от удовольствия глаза. — Не знаю как ты это делаешь, но я в жизни ничего вкуснее не пила. Звездочки в волосах Мисти смущенно замерцали. Ох, разбалуют ее комплиментами! Тем временем Аспен стала с лукавой усмешкой посматривать на Черри. Тот как раз взял рогалик и принюхался, видимо пытался понять стоит ли его есть. — Черри — прекрасное имя! — Я сам его выбрал, — не преминул похвастаться он. — А какое имя тебе дали при рождении? — Не помню. Мисти обратила внимание, что в этот раз Черри не выглядел расстроенным, зато в глазах Аспен мелькнуло искреннее сожаление. — Ох, тяжко тебе пришлось.— Да ничего, как забыл, так и вспомню. Мисти ободряюще улыбнулась, поймав взгляд друга. — А помнишь ли ты хоть что-то о своей жизни? — Нет, — быстро ответил Черри, а потом задумался. — Хотя, вот ты спросила, и я вспоминаю горький запах жженой травы и воска. Его вечно лукавый взгляд стал серьезным. Он смотрел куда-то вдаль, пытаясь уловить тоненькие ниточки, ведущие в ускользающее прошлое. — Мисти, этот фонарь всегда хранился в вашей семье? — спросила Аспен. — Я помню его с детства, — сказала Мисти. — Мне говорили, что он однажды загорится, поэтому нужно за ним присматривать. — Как любопытно, — Аспен быстро делала пометки в блокноте, не прерывая разговор. — Семейные легенды, обожаю.— Если честно, я сама не проявляла особого любопытства, — вздохнула Мисти. — Бабуля обожала собирать вещи. — Так вот откуда у тебя такой чудной алтарь, — Черри сделал глоток мерчая и поставил чашку обратно на столик. Аспен задавала много разных вопросов, и Мисти ощутила легкий укол вины за то, что не может рассказать больше. Потому что сама почти ничего не знает. — Ну что же, готовься стать звездой, Черри, — Аспен взъерошила и без того лохматые волосы и улыбнулась. — Впервые что-то интересное случилось не где-нибудь, а в Фогвуде. — Всегда готов, — ответил Черри.— Ребята, спасибо, что заглянули, — сказала Аспен, захлопнув блокнот и убрав его в сторону. — А то я замучилась уже подслушивать грибы, они в последнее время несут ерунду. То про какого-то короля, то еще что. — Кстати, Аспен, — Мисти уже поднялась с места, но вспомнила про архивы. — Олеандр Грэйвейл на месте? В глубине души она надеялась, что его не будет. Но, поймав себя на этой мысли, Мисти сама себя одернула. — Понятия не имею, — усмехнулась Аспен. — Он постоянно сидит в кабинете, заперев дверь. Я уже не различаю, тут он или нет. Они попрощались с Аспен и отправились на последний этаж по узкой винтовой лестнице, которая так сильно закручивалась, что Мисти на всякий случай крепко держалась за перила. Черри же просто скользил по воздуху, не касаясь ступеней. — Занят, — Мисти прочитала вслух надпись на табличке, которая висела на двери. Этого, разумеется, следовало ожидать — глава города это тебе не сосед, к которому всегда можно зайти на чашку мерчая. — Зайдем в другой раз. Но Черри, кажется, не оценил желание Мисти пойти обратно. — И что? Подумаешь, занят.— Не можем же мы просто взять и войти, — с сомнением протянула Мисти. — Это же глава города! — Конечно можем, Мисти! — Черри улыбнулся ей ободряюще, словно приглашая тотчас дернуть за дверную ручку. — Зачем еще нужен глава, если он не помогает нам, простым жителям? Несмотря на чувство неловкости, Мисти легонько постучала. За дверью была такая тишина, словно там никого нет. — Мы заходим, мистер Грейвейл, — сказала Мисти чуть громче обычного, а потом потянула за ручку. Тяжелая дверь, натужно скрипя, стала медленно открываться. Глава Фогвуда, славный потомок Луана Прекрасного, сидел в кресле, уронив голову на стол. Его светлые взъерошенные волосы закрывали лицо, но, судя по мирному сопению, все было ясно. Олеандр Грейвейл беззаботно спал. Рядом с ним в беспорядке лежали исписанные бумаги, а также чернильница с пером. — Мистер Грейвел, доброго денечка! Ее голос в тишине комнаты прозвучал непривычно громко. Олеандр резко дернулся, поднял голову, отбросив с лица прядь светлых волос, и сонно прищурился. Но стоило ему увидеть Мисти, как в бледно голубых глазах мелькнул проблеск узнавания. — А, это ты, дорогуша, — хрипло сказал он. — Как поживаешь? — В добром здравии, спасибо, а как ваши дела? Олеандр прочистил горло и начал приглаживать свои длинные волосы, используя пальцы как гребень. Мисти заметила свежее пятно от мерчая на рукаве его светлой рубашки. Такой растерянный и лохматый, он больше напоминал ей нахохлившуюся ворчушку, а не потомка великого короля. — Да вот, весь в работе, ни минуты покоя, — приведя волосы в порядок, он стал сосредоточенно перебирать бумаги, собирая их в аккуратные стопки. — Простите пожалуйста, что отвлекаю вас от дел, мистер Грейвейл. Олеандр, наконец, окончательно проснулся и заметил Черри. — Какое прелестное создание. Это дух? — оживился он. — Но откуда? Никогда не встречал духов в Фогвуде. Мисти рассказала ему историю про фонарь. За последние дни она так часто ее повторяла, что научилась быстрее переходить к сути, не отвлекаясь на многочисленные детали. Когда она закончила историю, в комнате воцарилась тишина. — Очень, очень интересная история, — протянул, наконец, Олеандр и вновь замолчал. Почему-то Мисти казалось, что он обязательно скажет что-то дельное. В ее представлении потомок мудрого короля должен видеть больше, чем простые мерцали. Поняв, что это были все слова, которые Олеандр хотел сказать, Мисти решила перейти к делу: — Я бы хотела посмотреть архивы. Если можно. Мисти ожидала, что он ей откажет, и мысленно стала придумывать важные причины, по которым им обязательно нужно в архивы. Но Олеандр ее удивил. — Ах, да, архивы. Тут такое дело… — он неловко кашлянул. — Не помню куда ключ задевал. Заметив, как округлились глаза Мисти, он поспешно добавил: — Нет-нет, я не потерял его, просто забыл куда положил. — Это одно и то же, — заметил Черри. — Кхм, ну, можно и так сказать… он точно где-то здесь. Сказав это, Олеандр полез в карман, но нашел только перо куропатки, дырявый камень и шишку. Он рассеянно покрутил в руках шишку и положил все добро на стол. — Да вы не переживайте, найдется. Не исчез же он бесследно, — рассеянно улыбнулся Олеандр. Мисти не была в этом так уверена. На столе у него был бардак похлеще, чем у Флинта, неудивительно, что он ничего не мог найти, у вещей не было своего места, и они лежали где придется. Она принялась ему помогать в надежде найти ключ, но обнаружила между страниц одной из книг печать. Видимо, Олеандр использовал ее вместо закладки и позабыл об этом. — Спасибо, дорогуша, — смущенно улыбнулся Олеандр. — Из тебя выйдет отличная помощница. Мисти растерянно заморгала. Он ей что, работу предлагает? — Ая-яй, не стоит свой призрачный нос совать в чужие дела, — Олеандр ловко забрал у Черри лист бумаги. — А зачем нам ключ? Я могу пройти сквозь любые двери, я же дух, — предложил Черри. — Мне все нипочем. — А вот это уже интересная мысль, — сказал Олеандр. — Но я не уверен… Хотя, почему бы не попробовать. Втроем они вышли из кабинета и двинулись по коридору, который оказался куда более извилистым, чем предполагала Мисти. Она попыталась запоминать повороты, но быстро сбилась со счета, а еще ей почудилось, что стены то расширяются, то сужаются. — Ну вот мы и на месте, — наконец, Олеандр остановился.— Я немного окреп тут у вас, — задумчиво протянул Черри. — И стал более плотным. Менее воздушным. Но попытаюсь. Он протянул руку к двери, намереваясь пройти сквозь неё, как делал это не раз. Но на этот раз ничего не произошло. Черри снова попробовал — тщетно. — Ничего не понимаю, — нахмурился Черри, вновь попытавшись просочиться внутрь.— Это не обычная дверь, — сказал Олеандр. — Она сделана из особого дерева, которое не пропускает магию. Это нужно, чтобы никто не мог пробраться в архивы. — Мисти, ты же можешь создать ключ. — Я? — она удивленно заморгала, не сразу сообразив, что речь идет о ней. — Ой, не скромничай, — отмахнулся Черри. — Я видел как ты создаешь невероятное волшебство! Мисти не знала, как остановить этот поток хвалебных речей и поспешила объясниться. — Иногда я вижу сокрытое. Но не то чтобы у меня было много практики… — Не переживай, — Олеандр неловко похлопал ее по плечу, видимо пытаясь приободрить. — Ты так здорово нашла печать, с ключом тоже все получится. Мисти вздохнула. Найти в бардаке вещь — не то же самое, что создать ее из ничего. Полная сомнений, она попыталась сосредоточиться. Дверь ей сразу понравилась — узоры на ней были похожи на капли меда.То ли случай с книгой помог Мисти выйти на новый уровень мастерства, то ли ее магия усилилась в стенах здания совета, но ключ появился довольно быстро. Раньше она могла долго блуждать в потемках, а теперь казалось, будто кто-то ведет ее за руку сквозь темный непролазный лес.Ключ был изящным, размером чуть меньше ладони. У него были переливающиеся крылышки, которые трепетали как листва на ветру. — Потрясающе, — Олеандр с восторгом смотрел на ключ, который завис в воздухе. — Синяя стрекоза… ее всегда изображали на гербе, что принадлежал королевскому семейству. Олеандр осторожно протянул руку, и ключ мягко опустился ему на ладонь. Мисти на мгновение засомневалась, вдруг он не подойдет, но дверь отворилась.При слове «архивы» у Мисти возникали ассоциации с полками, на которых лежат древние свитки, но реальность ее удивила. Они оказались в темной просторной комнате, которая тут же осветилась теплым светом, как только Олеандр потер друг о друга ладони и пробормотал заклинание. — Какая красота, — сказала Мисти. Запрокинув голову, она посмотрела наверх, и увидела на потолке большое круглое окно, покрытое причудливыми мозаичными узорами. Приглядевшись внимательней, Мисти заметила, что это не просто бессмысленное сочетание цветов, а рисунок. Те же синие крылышки, что были на ключе, который она создала.Несмотря на то, что в помещении было тепло, пахло как в морозную ночь, когда зима становится все ближе. Мисти даже показалось, что сейчас изо рта у нее выйдет облачко пара. — Здесь как-то… по-другому, — она не нашла слов, чтобы выразить свои ощущения. — Не очень то похоже на архивы, — вынес вердикт Черри. Он присел на покрытый темно-зеленой бархатной обивкой диван и вытянул ноги. — О, вы наверное представляли себе пыльные свитки, — улыбнулся Олеандр. — Но это место хранит в себе память без книг. Заметив обращенные на него и полные любопытства взгляды, он продолжил: — Каждое событие, которое происходит в мире, остается в пространстве. И если постараться, то можно услышать его отголосок. Память — это это времен. У главы города впервые был такой сосредоточенный вид, а его обычно подернутые мечтательной дымкой глаза сейчас смотрели на удивление ясно и серьезно. В этот момент Мисти ощутила дух древней силы, исходящей от него и Олеандр словно предстал перед ней в новом свете. — Ничего не слышу, — сказал Черри. — Здесь тихо как в пустом дупле.— Конечно, — усмехнулся Олеандр. — Потому что только хранитель слышит эхо времен.— А где мы его найдем? Мисти смущенно кашлянула, бросив на Черри строгий взгляд, но все его внимание было сосредоточено на Олеандре. — Вам повезло, что он сейчас здесь, — с гордостью сказал Олеандр. — Где? — вновь спросил Черри, с любопытством озираясь по сторонам. — Это я, — в голосе главы послышалась неприкрытая досада. — Потомок королей, наделенный даром слышать голос времени. Олеандр, не глядя под ноги, двинулся к центру зала, но потом неловко запнулся об лежащую на полу книгу и чудом не свалился на пол. В последний момент он устоял, ухватившись за спинку кресла. — Все хорошо, — сказал он, заметив как Мисти взволнованно подалась вперед. — А ты хочешь узнать… — Про фонарь, — подсказала Мисти. — Давненько я этого не делал, — признался Олеандр. — Надеюсь, что навык остался. Олеандр приложил ладонь к золотой пластине на стене. Легкий ветерок пронесся по комнате, появившись из ниоткуда — все окна были закрыты. А потом стали зажигаться маленькие мерцающие огоньки. Мисти завороженно наблюдала за происходящим. Как любой мерцаль она привыкла к магии, но то были всякие бытовые чудеса вроде волшебных зелий или негаснущего света. Сейчас же происходило что-то по-настоящему удивительное. — Этот фонарь очень старый, — начал Олеандр. — Он был еще до появления мерцалей. Его называют «колыбель души».— Какое красивое название, — сказала Мисти. — Но как в нашей семье могла оказаться столь ценная вещь? Насколько она знала, среди ее предков не было никого знатных кровей. Все Сильверфоги проживали в Фогвуде, занимались в основном садоводством, и ничего примечательного за ними не наблюдалось. — Случайно, — сказал Олеандр, прислушиваясь к тишине, в которой он чудесным образом ощущал тихий шепот времени. — Но не имеет значения то, как фонарь попал к вам. Куда важнее то, что пробудило в нем потерянного духа. — Я спал в колыбели, как мило, — протянул Черри. — Наверное, твой дух случайно угодил в этот фонарь, — предположил Олеандр. — И так смог остаться в этом мире. Хотя должен был уйти в страну Лета, как и происходит со всеми душами. Несмотря на то, что Мисти ничего не слышала, она тем не менее ощутила что-то далекое, темное и всепоглощающее скрывалось в этом шепоте времен. Внезапно одна из ее мерцающих звездочек погасла. — Здесь как будто кто-то есть, — сказала Мисти. — Вы не чувствуете? Ей почудилось, будто невидимое существо, наполняющее пространство, смотрело на них с ленивым любопытством. Как жаба смотрит на мошку прежде, чем ее проглотить. — В смысле… кто-то кроме нас троих? — нервно хихикнул Олеандр и на всякий случай огляделся.— Не нравится мне все это, — сказал Черри. — Что вы, не переживайте, архив — это одно из самых безопасных мест, — заверил их Олеандр. — Он надежно защищен. Правда не знаю от кого, нам ведь никто не угрожает. Однако Мисти услышала толику сомнения в его голосе. — А спросите… кто я. Кем я был? — прошептал Черри, а потом силуэт его замерцал. — Если где-то может быть мое имя, то здесь. В его голосе было столько надежды. — Что ж… попробуем, — пробормотал Олеандр. Но в этот раз что-то пошло не так, потому что он вдруг закрыл лицо руками и резко пошатнулся. — Мистер Грэйвейл?— Что-то голова разболелась. Олеандр медленно присел на пол, облокотившись спиной о корень дерева и некоторое время молчал. Мисти хотела было подойти, чтобы помочь, но он жестом остановил ее. — Тсс, дайте мне минутку, я в порядке. Лицо у него было бледным, как отражение луны в озерной глади. — Не могу разобрать, — Олеандр нахмурился, и челюсть его напряженно сжалась. — Звук такой тихий, будто с другого конца земли. Он острый как игла. Мисти видела, как Олеандр Грэйвейл еле сдерживается, чтобы не застонать от боли. И сердце ее сжалось от сочувствия. Он ведь не обладает такой силой, как его предки. — Не мучьте себя, пожалуйста.— Попробуйте еще, — в голосе Черри вдруг послышались повелительные нотки. Мисти глянула на друга и заметила какой-то холодный блеск в его глазах. В этот миг он показался ей совсем чужим. — Я… попробую, — Олеандр, будто застигнутый врасплох этим требовательным повелевающим голосом, решил во что бы то ни стало услышать эхо времен. — Черри, ты чего, — она попыталась воззвать к нему. — Мистер Грэйвейл вот-вот сознание потеряет. — Ты не понимаешь, — Черри посмотрел на Мисти, и взгляд его немного смягчился. — Это мой шанс узнать о себе правду. Прежде, чем я растворюсь в воздухе, как утренний туман. Мисти правда не понимала друга. Как можно требовать от кого-то дать тебе ответы, при этом вынуждая его страдать? — Я понимаю лишь то, что ты сейчас думаешь лишь о себе. Неужели ты не видишь, что мистер Грэйвейл уже из сил выбивается? Она не узнавала сейчас своего милого духа, который задорно смеялся и болтал всякие глупости. Но что если это место как-то на него влияет? — Забывший свое имя обречен скитаться по свету, — тихо сказал Олеандр. — Ты не можешь сам его назвать, это должен сделать кто-то другой. Но что если не осталось в мире больше никого, кто бы тебя помнил? Имя твое что трава на заброшенной могиле. Черри молчал. Взгляд его вновь стал прежним, и он смотрел куда-то сквозь стены. Он закусил губу. — Как я умер? — Больше ничего не слышу, — слабеющим голосом сказал Олеандр. — Тогда давайте выбираться отсюда, — предложила Мисти. Несмотря на то, что сперва архивы показались ей интересным местом, сейчас она ощутила какое-то опустошение и была рада выйти на воздух. Они молча покинули зал. Мисти подумала, что вопросов все больше, а ответы порождают лишь новые загадки. — Знаете что, ребятки, я сейчас же пошлю куропатку в столицу, — сказал Олеандр, как только они вновь вернулись к двери его кабинета. Он все еще был немного бледным, но как будто пришел в себя. — Созовем собрание. Только найду печать. Олеандр потянулся было к двери, но Мисти его опередила. — Она в кармане.— Точно, — он усмехнулся, похлопал себя по карману. — Тогда надеюсь, что я сумел вам помочь. Мисти хотела было пригласить Олеандра в гости на мерчай, но не решилась. Путь назад занял куда больше времени, потому что не было Жабы, которая в два прыжка преодолевает немыслимые расстояния. Мисти шла очень медленно, и Черри, не знающий усталости, периодически обгонял ее. — Ну ты чего? — сказал он, в очередной раз вырвавшись вперед. — Мы никуда не опаздываем, — ответила Мисти, сохраняя свой размеренный темп ходьбы. Дух лишь вздохнул, вынужденный кружить неподалеку. Мисти заметила, что он как будто стал более прозрачным. Нужно все-таки поторопиться домой. Она не была уверена, что там Черри будет в безопасности, но ей хотелось в это верить. Ведь если даже дом не может стать тебе надежным убежищем, то как тогда жить? — Ты молчишь… что-то не так? — спросил вдруг Черри, пытаясь поймать ее взгляд. Мисти не знала, как начать разговор о том, что случилось в архивах. И не могла даже понять, что чувствует по отношению к Черри. — Ты меня… расстроил, — наконец, сказала она. — И напугал. — Я не знаю почему так себя повел, — Черри сокрушенно покачал головой. — Прости, звездочка… я был сам не свой. — Ничего, — Мисти улыбнулась, отгоняя тревожные мысли, не позволяя себе сомневаться в Черри. И все же, она впервые задумалась, что их зарождающаяся дружба — это нечто большее, чем просто случайность. И нечто более хрупкое, чем ей хотелось бы.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!