Глава 7

10 декабря 2025, 20:02
— Не ожидала тебя тут увидеть, — заметив в беседке сгорбившуюся фигуру в слишком большом пальто, Мисти подошла ближе и присела напротив. — Да я сам не ожидал, — Флинт слабо улыбнулся, не поднимая взгляда. Одной рукой он задумчиво помешивал мерчай маленькой ложечкой, а другой удерживал раскрытую на середине книгу. Без шляпы его волосы особенно напоминали птичье гнездо. Всегда аккуратная Мисти не могла понять, почему Флинт так вопиюще неряшлив и безразличен к своему внешнему виду. Словно изо всех сил пытался слиться с природой и стать невидимым для чужих глаз. Вечером они с Черри заглянули к Лаванде поделиться новостями. На столе уже стоял кувшин с мерчаем, и Мисти достала из сумочки мешочек с рогаликами, которые Аспен щедро дала им с собой. Когда стало темнеть, Лаванда легким взмахом руки зажгла крошечные огоньки, и сад словно заполнился сотней светлячков. В воздухе витал приятный цветочный аромат, смешанный с пряными нотками мерчая. — Ну что, как там дядюшка Виндор поживает? — спросила Лаванда, устраиваясь рядом с Флинтом. — Отлично. — Мисти не стала рассказывать про грибы и бардак. Ведь матушка Лаванды хорошо общается с тетей Миртой, а слухи — это единственное, что в Фогвуде распространяется быстро. — Дядюшка у Мисти что надо, — сказал Черри. — Я попробовал его наливки… — Пф, есть ли хоть что-то, что ты не готов попробовать? — закатила глаза Лаванда. — Узнали что-нибудь интересное о фонаре? Мне нужны подробности. — Ничего мне дядюшка толком и не сказал, — вздохнула Мисти. — Отправил в архивы. Так что мы пошли в здание совета. Оно же там недалеко. — Ну вы даете! И главу города застали? — оживилась Лаванда. — Неуловимый мистер Грейвейл, я уже забыла, как он выглядит. В последний раз его златоволосая макушка была замечена на празднике.— Он был очень занят, но мы смогли пробиться. Вспомнив мечтательный взгляд светлых глаз и пятно от мерчая на белой рубашке, Мисти улыбнулась. — И как там архивы? — спросила Лаванда. — Черри, душенька, как ты появился, так у нас что ни день, то повод для обсуждений. — Аспен вообще взяла у меня интервью, — гордо сказал дух. — Вроде узнали что-то… а вроде и нет, — вздохнула Мисти. — Одни загадки. Она рассказала про эхо времён, колыбель души и то немногое, что им удалось услышать через Олеандра. — И все же любопытно, как такая древняя вещь оказалась здесь, — сказала Лаванда, задумчиво постукивая пальцами по столу. — Мне самой интересно, — ответила Мисти. Она вспомнила про свою недавнюю идею приобщить Черри к какой-то веселой активности.— Лаванда, я нашла тебе помощника. — Это очень кстати, — отозвалась та. — А он умеет обращаться с цветами? — С чем? Нет! Я про подготовку к праздникам.Черри от возмущения едва не подавился рогаликом.— Мисти, душенька, ты слышала? Меня пытаются сделать садовником. — Пф, а что такого-то. — Лаванда закатила глаза. — Любой мерцаль немного садовник. — За бесплатно я и палец о палец не ударю. Мои услуги будут очень дорого стоить. — Кстати, а вы уже начали ту книгу? — спросил Флинт, ловко вклиниваясь в разговор в тот момент, когда Лаванда и Черри еще не успели ничего сказать. Стоило ему затронуть любимую тему, как его флегматичный тон немного оживился. Да и сам он словно вынырнул в реальность из омута вечных размышлений. Пока он сидел, уткнувшись в книгу, Мисти, если честно, даже позабыла о его присутствии. — Да, — кивнула Мисти. — Вчера как раз сидели у меня в саду и читали. — Очень увлекательное чтиво, — подтвердил Черри. — Узнали про какой-то жуткий ритуал. — Ритуал? — даже непроницаемое лицо Флинта слегка вытянулось от такой новости. Мисти напряглась: она боялась, что Флинт заберет у них книгу, если узнает, что там есть секретная информация. — Ну… не то чтобы жуткий, — пробормотала она, мысленно прощаясь с книгой. — Да там всего пара строчек, — тут же подхватила Лаванда, заметив ее замешательство. — Как это не жуткий? Мне от этого бога до сих пор не по себе, — вмешался Черри, но, поймав на себя взгляды подруг, тут же стушевался. — Флинт, забудь о том, что я только что сказал. Фантазия разыгралась. Флинт сокрушенно вздохнул, подперев рукой подбородок. — Боги, ритуалы… Сам виноват, что вручил вам это, не проверив. — Брови его поползли к переносице. — Да и что ожидать от этой безумной. — Ты о ком? — уточнила Лаванда. — Об Аурэе Ноктурн, конечно же! — А ты знаком с автором книги? — полюбопытствовал Черри. — Какая она? — Пф. — поморщился Флинт. — Я бы не стал это называть знакомством. Аурэя — шумная, экзальтированная фэйри, которая часто играет в кости в баре. От таких особ обычно одни проблемы. — Так вы значит в баре познакомились? — прищурилась Лаванда. Флинт не заметил ее взгляда, потому что в этот момент оттирал грязь у себя с рукава. — Аурэя сама пришла в магазин, чтобы отдать мне книгу. Сказала, что иначе она проиграет ее в кости. А книга ей важна, так как она в память об отце. Мисти вспомнила то небольшое, но теплое посвящение в начале книги. Личность загадочной писательницы ее уже заинтересовала. Она и не думала, что Аурэя обитает где-то поблизости. Хотя, неудивительно, что они не встречались, ведь Мисти редко захаживала в местный бар, предпочитая сама готовить сидр из яблок или груш. — Я сглупил, что дал вам книгу, — начал Флинт, но прежде, чем Лаванда его перебила, он продолжил. — Теперь будем читать ее вместе. Там может быть зашифрована серьезная информация. Сказав это, он тут же спрятал книгу в огромный карман своего пальто. — Мы заплатили за нее монету, — нахмурилась Лаванда. — Это против правил. — Могу вернуть. — Уф. Да дело же не в монете, просто… как можно сперва что-то дать, а потом забрать? — Но я не запрещаю читать вам книгу в магазине, — пояснил Флинт. — При мне. — Спасибо за заботу, — улыбнулась Мисти. Конечно, было здорово хранить книгу у себя, но Флинт прав. Если там какая-то опасная информация, они могут невольно навлечь на себя беду. Лаванда, видимо, тоже поменяла свое мнение, потому что во взгляде у нее появилась хитреца. — О, ну тогда мы будем к тебе каждый день ходить, — прищурилась она. — Или ты к нам. — Что ж, такова моя судьба, — несколько преувеличенно вздохнул Флинт. — Да ладно тебе. — Лаванда легонько ткнула его в плечо. — Тебе же нравится проводить с нами время. — Ну да, ну да, — пробормотал Флинт, тут же утыкаясь в книгу. Но почитать ему не удалось, потому что Черри, видимо, слишком взбудоражила идея почерпнуть какие-то тайные знания из энциклопедии духов. Он перегнулся через стол и положил призрачные пальцы на страницы, вынуждая Флинта посмотреть на него. — Предлагаю начать прямо сейчас. — Не сегодня, — устало вздохнул Флинт. — Настроение не то. — Зато у меня настроение подходящее, — отрезал Черри. — Нет никаких сил ждать. Потом он потянулся к дымящейся чашке с мерчаем, но внезапно его рука прошла сквозь нее. Черри удивленно посмотрел на свои пальцы. — Вот дела, — сказал он, и голос его звучал намного тише обычного. — Ты чего это? — Мисти заметила, как его очертания теряют плотность. Она на мгновение застыла, беспомощно глядя в пустое пространство, где только что был Черри. — Эй, воришка, ты куда пропал? — Лаванда так резко встала с места, что звякнула посуда на столе. Еще мгновение назад все смеялись, а теперь лица были мрачнее тучи. К счастью, длилось это недолго, вскоре воздух заискрился и Черри появился вновь, но был почти прозрачным. — Ты очень нас напугал, — сказала Мисти. — Ладно уж, — сказал Флинт, нарушая тишину. — Вынудил таки. Он достал книгу из кармана пальто и стал шелестеть страницами. — Признавайся, ты специально это сделал, — пробурчала Лаванда, но взгляд у нее был все еще немного обеспокоенный. — Конечно. Мой коронный номер «загадочное исчезновение», — улыбнулся Черри, но улыбка вышла слабой. Мисти наблюдала за тем, как быстро Флинт водит глазами по строчкам, чтобы найти нужную информацию. Сама она читала бы все подряд с самого начала, и это заняло бы очень много времени. — Духи часто связаны с определенным местом или предметом, — начал читать Флинт, и все тут же затихли, слушая его спокойный голос. — Они не могут его надолго покинуть и вынуждены постоянно к нему возвращаться, чтобы совсем не исчезнуть. Эта связь можно представить в виде тончайшей нити, которая натягивается тем сильней, чем дальше дух удаляется от этого места. — Ах, — сокрушенно сказала Мисти. — Это я во всем виновата, потащила его так далеко от дома… я не знала… Она представила, что могло случиться, если бы эта нить порвалась. — Не кори себя, — сказала Лаванда. — Мы все ничего не знали. — Скорее всего, фонарь защищал Черри все это время. Но так как стекло треснуло…Мы ведь его так и не смогли починить. Флинт замолчал, вновь углубившись в книгу, а потом сказал: — Есть один способ. Но я не уверен, что это правда, впервые встречаю такую информацию. — Ну ты же не всезнайка. — сказал Черри, и в ответ получил полный удивления взгляд Флинта. — Здесь написано, что слезы водных дев обладают целительной силой, — продолжил Флинт. — Если это так, то они могут помочь починить стекло в фонаре. — Вот как, — задумчиво протянула Мисти. — Наверное, наша слабая магия не подействовала на древний артефакт. Значит, отправимся к русалкам. — Только я с вами не пойду, — тут же добавил Флинт. — Это слишком утомительно. — Ой, Мисти, душенька, я тоже не могу, — сказала Лаванда. — Завтра маменька в гости придет. Хочет убедиться, что у меня правда пыльчушки взошли. — Уже? — переспросила Мисти с ноткой удивления в голосе. — Ты же их недавно посадила. На самом деле Мисти почти не помнила дорогу, потому что в последний раз была там еще совсем маленькой. — Черри не помнит даже свое имя. А ты путь до книжного находишь через раз, — вздохнул Флинт. — Так себе компания. — Твоя правда, — улыбнулась Мисти. — Зато весело. Иногда, задумавшись, она могла свернуть не туда. Но так прогулка превращалась в небольшое приключение. Флинт одарил ее скептическим взглядом. — Я вам карту нарисую, чтоб не заблудились, — наконец, сказал он.— Было бы чудесно. Он достал из кармана карандаш и блокнот из темно-зеленой кожи, нашел в нем чистый лист, а потом принялся рисовать путь до того самого пруда, где живут русалки. Закончив, Флинт аккуратно вырвал лист и протянул его Мисти. — Держи. Тут все просто и понятно. — Ну что же, в путь, — сказала Мисти на следующее утро, разворачивая нарисованную Флинтом карту. Летнее время уже потихоньку близилось к концу, поэтому старалась ценить такие теплые, наполненные солнцем деньки. Черри недовольно бухтел из фонаря. Мисти решила, что пусть он и пришел в себя, но в целях безопасности лучше быть под защитой. — Под ноги смотри, — сказал Черри, но опоздал — Мисти запнулась, едва не выронив фонарь, но чудом устояла на ногах. Жаба Исабелла часто сливалась с лесом, становясь похожей на вросший в землю мшистый камень, из которого растут грибы да трава. Поэтому совсем неудивительно, что Мисти, зазевавшись, споткнулась об нее и едва кубарем не полетела с пригорка. — Ой, — пробормотала Мисти, резво отскакивая назад. — Прости пожалуйста, я не нарочно. — Нарочно, не нарочно, а уснуть уже не выйдет! — хмурая жабья морда от извинений ничуть не смягчилась. — А я между прочим видела отличный сон, как я теперь в него обратно попаду? — Хочешь покажу? — вдруг сказал Черри. — Мне снилось много снов, так что я знаю о чем говорю. Жаба, которая обычно не была самой хорошей слушательницей, вдруг с ленивым интересом посмотрела на фонарь, из которого раздавался звонкий голос. — Представь себе длинную серебристую нить, которая спускается от самых небес, — начал Черри. — На кончике ее блестит крошечный камешек. Тебе нужно поймать его своим длинным языком. — Если не сработает, я тебя прокляну, — сказала Жаба и зевнула. — А теперь кыш отсюда, дайте мне отдохнуть. — Прости еще раз, — Мисти… — Какие обиды. — хмыкнула Жаба, а потом смачно плюнула им вслед. Зная свою невнимательность, Мисти постоянно сверялась с картой, чтобы убедиться в том, что они идут по верному пути. Но в какой-то момент так увлеклась разговором с Черри, что не заметила, как они свернули на другую тропу. Воздух стал ощутимо прохладней, и руки Мисти мгновенно покрылись мурашками. И все бы ничего, но летом всегда тепло, и такая резкая перемена в погоде очень удивила ее. А еще вдруг стало слишком тихо. В Мерцающем лесу обычно щебетали птицы, шуршали животные, шептались тихонько грибы. А здесь будто само время замерло. — Слушай, а чего так быстро стемнело? — подал голос Черри. — До вечера же еще далеко. — И правда… — Мисти растерянно осмотрелась. Приземистые деревья корявыми черными ветвями нависли над тропой, будто специально не пропуская свет. Дорогу почти не было видно за густым туманом. Мисти привыкла к нему в Фогвуде, но этот туман был другим, в нем ощущалось что-то недоброе. Пахло прелой листвой и чем-то сладковатым, но не так приятно, как пахнут булочки. То была приторная сладость, как от переспевших, подгнивших фруктов. — Как-то мне жутковато, — тихо сказал Черри, озвучивая ее мысли. Мисти тоже стало не по себе, но ей хотелось подбодрить друга. — Не бойся. Давай-ка мы просто повернем обратно. Но, обернувшись, Мисти заметила, что тропа, по которой они шли, утонула в этом непроглядном тумане. Она вновь достала из сумочки карту. — Странно, мы должны были уже оказаться неподалеку от Холма Троллей, — наконец, сказала Мисти. — Похоже, мы заблудились даже с картой. Как-то здесь блекло, словно кто-то выпил из природы все краски. А еще Мисти совсем не чувствовала мерцания, которое обычно пронизывало все ее существо. — Черри? Когда он не ответил, Мисти поднесла фонарь к лицу, тревожно высматривая золотистый отблеск за треснувшим стеклом. — Дружочек, ты как там? — Звездочка… — голос его стал еле слышным, как шелест травы. — Я так хочу спать… разбуди меня позже, ладно — Конечно, не волнуйся. — Мисти постаралась звучать как можно уверенно. Когда они шли вдвоем, ей было не так страшно. Пусть Черри не был физически рядом и лишь мерцал в фонаре, но его болтовня отвлекала, заполняя собой гнетущую тишину леса. — Ладно, из любого места должен быть выход, — сказала себе Мисти вслух. Одно знала точно — лучше сохранять хороший настрой. И для этого Мисти представила себе привычный фогвудский туман, родные деревья. Ей очень нужно было наполниться приятными воспоминаниями, чтобы страх не поглотил ее. — Уверена, не такой ты и зловещий, — сказала Мисти, обращаясь к лесу. Казалось, он наблюдал за ней из темноты, и взгляд этот был недобрым. Она остановилась и посмотрела в туманную даль, силясь увидеть там что-нибудь и втайне опасаясь того, что может увидеть. — Ты совершенно права. Услышав позади чей-то голос, Мисти вздрогнула от неожиданности. Развернулась и почти нос к носу столкнулась с незнакомцем. — Прости, что так подкрался, — он сделал пару шагов назад и снял капюшон, будто позволяя ей себя как следует рассмотреть. Лицо его было очень юным и довольно миловидным и юным. Каштановые волосы ниспадали волнами на изящные плечи, а карие глаза казались глубокими и задумчивыми — Ох! — выдохнула Мисти. — Я так рада видеть здесь хоть кого-то живого! Мне уже казалось, что я совсем одна. Когда незнакомец улыбнулся, она окончательно убедилась, что ему можно доверять. Едва ли зло может скрываться за такой красивой наружностью. — Мое имя Мисти. — Тальфинор, — представился он, чуть задержав на ней взгляд. — Прекрасная леди, мы с тобой не встречались раньше? Твое лицо кажется мне таким знакомым. Мисти не нужно было рыться в закромах памяти, чтобы сразу же дать ответ. — Не думаю, я бы тебя запомнила. Она точно никогда не встречала юношу в темно-синем плаще, расшитом золотистыми узорами. — Я заблудилась и случайно оказалась здесь. Честно никуда не сворачивала, шла по карте… Этот лес какой-то другой. Тальфинор слушал ее очень внимательно, ни разу не перебив. И только когда Мисти выплеснула всю тревогу, рассказав все подробности своего блуждания по лесу, сказал: — Ох, бедняжка, сколько страха натерпелась! Она шла рядом с ним, стараясь не отставать, пусть даже один его размашистый шаг был как ее три. Заметив это, Тальфинор тут же замедлился, подстраиваясь под ее неспешный ритм. — Скажи, а где мы? Теперь, обретя поддержку в лице милого юноши, Мисти более уверенно шла сквозь туман, и даже корявые деревья и подозрительный шепот уже не так пугали. — Это Лес Теней, или Скорбная Чаща, — ответил Тальфинор. — Не самое лучше место для прогулок. Ты бы могла бродить здесь неделю, так и не найдя выхода. Представив себе такую картину, Мисти поежилась. — А как далеко мы от Фогвуда? — Хм… — Тальфинор задумчиво приподнял бровь. — Слышал о таком месте. Крошечный городок… где-то очень далеко отсюда. Она заметила, что Тальфинор двигался так, словно все здесь знал. Только иногда чуть-чуть прихрамывал, словно ему было больно наступать на левую ногу. А еще, в отличии от Мисти, он ни разу не запнулся, и корявые ветви не пытались расцарапать ему лицо. — Тальфинор, а как ты сам здесь очутился? — Я… — он на мгновение замолчал, будто раздумывая над ответом, но тут же продолжил. — Обычно я выбираю другую дорогу, но сегодня само провидение меня вывело к тебе навстречу. — И правда, — согласно кивнула Мисти. — Что бы я без тебя делала. Он кивнул в сторону фонаря, который Мисти крепко держала в руках. Света от него было не так много, чтобы разогнать тьму, но все же с ним было спокойней. Мисти почему-то не стала рассказывать Тальфинору про духа. Она хотела все ему разболтать, но что-то ее остановило. Черри бы наверняка сказал ей, что этот незнакомец подозрительный. И не стоит доверять каждому встречному. — Знаешь, — начал Тальфинор внезапно, — люди, которые не встречались с жестокостью, обычно верят, что её почти не существует. Она удивлённо подняла голову: — Разве это плохо — думать о мире хорошо? — Ах, ты как наивное дитя, — Тальфинор легонько похлопал ее по плечу, и Мисти почувствовала холод, проникающий сквозь тонкую ткань платья. — Те, кто не встречались с жестокостью, обычно верят, что её почти не существует. Задумавшись об этом, Мисти не могла припомнить ничего, что омрачало бы ей радость существования. У нее есть чудесный дом, друзья и родные, каждый день спокоен и предсказуем. Они шли дальше. Лес вокруг казался недвижимым, будто ожидал чего-то. Туман вился у самой земли и то сгущался, то исчезал, создавая ощущение, что пространство чуть-чуть меняется от их шагов. — Так что же ты, считаешь, что каждое живое существо заслуживает милосердия? — вновь вернулся к прежней теме Тальфинор. — Конечно! — с жаром ответила Мисти. — А как же иначе? — Тогда ты не встречала по-настоящему ужасных созданий, дорогая. — Ты снова прав, — Мисти смущенно улыбнулась. — Но… я уверена, что нет в мире такого существа, которое было бы совершенно плохим. Она правда верила в то, что говорила. У всех, кого знала Мисти, бывали свои недостатки, но это не мешало ей любить и принимать их. — Как наивно, — улыбнулся Тальфинор. — Но очаровательно. Лес вокруг становился гуще. Ветки клонились всё ниже, туман завивался плотными клубами. Мисти казалось, что шаги словно отдают эхом, хотя почва под ногами была мягкой, как мох. Несмотря на то, что Тальфинор был невероятно обходителен и мил, она не могла отделаться от странного ощущения. Что-то ее настораживало в нем, но Мисти не могла внятно объяснить себе, что не так. И когда Тальфинор улыбнулся, Мисти заметила то, что тревожило её с самого начала. Его глаза не улыбались. — Далеко еще? — спросила Мисти чуть менее уверенно, чем хотела. Ей показалось, что чем дальше они заходят в лес, тем вокруг становится темнее и страшнее. — Почти пришли, — сказал Тальфинор, и Мисти показалось, что в глазах его как язычки пламени пляшут тени. Она сама не понимала почему ей так не по себе. Вдохнув горько-сладкий аромат леса, Мисти особенно сильно захотелось оказаться у себя в саду. Она крепче сжала ручку фонаря, мысленно обращаясь к Черри, но он молчал. В какой-то момент Тальфинор вдруг остановился и посмотрел на нее странно. Как смотрит хищник на добычу. — Ну что же, птичка моя, — произнёс он мягко, почти шепотом. — Твой полёт окончен. Мисти еще ничего не успела осознать, как тени, словно тонкие ленты, оплели ее руки и ноги, не давая пошевелиться. — Что происходит? Она решила было, что это какая-то странная шутка, но Тальфинор смотрел на нее совершенно серьезно. И тогда Мисти, наконец, все поняла. — Ты меня обманул. — Вроде того, — кивнул он. — Ты сама пошла со мной, даже уговаривать не пришлось. Он приблизился на шаг. Лицо его уже не казалось милым или юным, став болезненно бледным и осунувшимся, а, наступая на ногу, он слегка кривился. — Я просто выпью твое мерцание, — сказал Тальфинор спокойно. — Ты даже ничего не почувствуешь. — Но зачем? — Чтобы жить, мышка. Мне нужно питаться. А ничто не насыщает так, как свет… особенно свет такой чистой души. — Возможно… — тихо сказала Мисти. — Я могла бы дать немного. Тальфинор взглянул на неё с удивлением, потом с мягкой, почти нежной улыбкой. — Ах ты моя добрая мышка. Но мне нужно много. Очень много. — Это же… убьёт меня.— Что поделать, дорогая, мир чудовищно несправедлив, — он провел пальцем по ее щеке, стирая дорожку слез. — Ничего личного. От страха хотелось плакать, но Мисти зажмурилась, заставляя себя дышать ровно. Она была обездвижена, лишена магии, но не лишена себя. И тут её осенило. Личный дар. Страх, сковавший все ее тело, мешал сосредоточиться. Мисти думала о том, что может никогда не увидеть больше родных, что Черри останется в фонаре навсегда, так и не узнав своего имени. Мисти мысленно попросила помощи, не зная даже, к кому сейчас обращены ее мольбы. Вряд ли в этом лесу есть хоть один добрый дух, способный ее услышать. Хотя, один дух — неугомонный, болтливый, как раз с ней. Мысли о Черри согревали душу. И это сработало — в нее словно вдохнули новые силы. Думая о Тальфиноре, она будто погружалась в глубокий колодец, полный ледяной воды. Хотелось из него поскорей выбраться, но Мисти пришлось заставить себя продолжать. И ее усилия увенчались успехом — у нее получилось создать ключ. Только он был неправильным, словно кто-то согнул его пополам. Она попыталась было выпрямить его, но от напряжения у нее лишь закружилась голова. — Ах, ну давай же… — прошептала Мисти. — Что ты там щебечешь, птичка? Может, это глупо, учитывая обстоятельства, но все же Мисти ощутила, как в душе ее помимо страха зарождается сочувствие. Как должно быть больно жить, когда ты так искорежен внутри. — Ты хочешь сражаться со мной с помощью этого? — усмехнулся Тальфинор, с сомнением разглядывая застывший в воздухе ключ. — Что это за бесполезная вещица? — Ключ, — тихо ответила Мисти. Тальфинор приподнял идеальную бровь. — Надо же, и что же ты им собралась открывать? Случайно не волшебную дверь, которая перенесет тебя в Фогвуд? Он рассмеялся своей собственной шутке. — Нет, — голос Мисти дрожал, но тем не менее она постаралась не отводить взгляд. — Тебя. Резко оборвав смех, он прищурился. — Вздор. Тон у него был все такой же снисходительный, но Мисти заметила, как напряженно застыло его лицо. — Я помогу тебе, — прошептала она, вкладывая в эту просьбу все оставшиеся в ней силы. Мисти не была уверена, что способна исцелять израненные души. Но она многое не знала о своем даре, и сейчас действовала по наитию. Тальфинор молча наблюдал за ней, как будто тонкая магия слов, созданная Мисти, что-то затронула в нем. Несколько мгновений они смотрели друг на друга, и ей казалось, будто в глазах Тальфинора появилась надежда. Но когда Мисти показалось, что все вот-вот получится, ключ горсткой пепла рассыпался в воздухе. Она почувствовала, что проиграла. — Никто мне не поможет, — тихо сказал Тальфинор, а потом вновь улыбнулся своей болезненной изломанной улыбкой. — Ну все, пора спать. Мисти попыталась высвободиться из ловушки, но тени крепко обвили ее по рукам и ногам. — Тшш, не дергайся, — прошептал Тальфинор. В одном он не соврал — больно не было. Тени вокруг него стали плотнее, словно сгущаясь в нечто живое. Волна слабости прошлась по всему телу, и Мисти пошатнулась, больно ударившись спиной о шершавый ствол дерева. Глаза Тальфинора стали похожи на два черных провала, в которых на долю секунды вспыхнул и погас крошечный, жадный огонек. — О, мышка, я вспомнил, откуда твое лицо мне так знакомо! — голос звучал глухо, будто издалека. — Серебряные волосы, светлые глаза… У тебя случайно нет брата? Мисти хотела ответить, но из горла вырвался лишь тихий стон. Прежде, чем мир померк у нее перед глазами, она заметила движение за спиной Тальфинора. Силуэт, словно бы сотканный из тумана и ветра.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!