Глава 5
23 марта 2025, 15:15Настоящее, квартира Алексы — Джен стояла там, скрестив руки на груди.
— Итак, история заканчивается. Я вернулась в США... конечно, меня повысили. Спасибо Алексе. Вскоре после этого у меня появилась возможность перейти в отдел убийств, — сказала она.
Её тон был мрачным и не содержал гордости. Её амбиции подпитывали её.
Годами она думала об Алексе, но у неё не хватало смелости обратиться к ней. История прошлого, рассказанная Алексой и Джен Гарри, была краткой версией событий. То, что было личным между ними, сохранилось и по сей день.
— Мы рассказали тебе то, что запомнили, теперь твоя очередь, Гарри, — подсказала ему Алекса.
— Хорошо. Но я приведу Гарта. Он ответит на большинство твоих вопросов, — ответил Гарри.
Он продолжил видеозвонок по мобильному телефону. Алекса и Джен снисходительно посмотрели друг на друга, на Гарри. Гарт появился на экране небритым, развалившись в своём кресле. В Лос-Анджелесе было 11 вечера, а в Мельбурне в 4 часа вечера было на 17 часов больше. Он тут же выпрямился.
— Привет, Джен. Алекса. Я рад, что с вами всё в порядке. Когда Гарри рассказал мне о стрельбе, это... — вздохнул он, отчасти с облегчением, отчасти смущённо.
— Извини, Гарт, приятель. Я знаю, что ты сейчас отдыхаешь дома, но детективы заслуживают новостей, — сказал Гарри, улыбаясь своему другу.
— Нет, без проблем. Я хочу поговорить с ними.
Гарри отдал свой телефон Алексе. Они с Джен прижались друг к другу на диване.
— Если бы Мэдисон была здесь, она бы включила эту штуку по телевизору, — пожаловалась Алекса.
— Или мы могли бы позвонить Гарту на твой ноутбук, Алекса, — небрежно предложила Джен.
— Ну, неважно, вам не нужно видеть меня больше, — рассмеялся Гарт и продолжил: — Главное, чтобы вы меня ясно слышали. — Как только женщины кивнули, он продолжил: — Я откопал всё, что мог, о кодовом имени «Мальборо Ковбой». Его записи были отредактированы, поэтому его называли этим именем. Когда его передали таможенным агентам, после всех расследований в Мельбурне, они вернули его в США. Главный агент составил и возбудил против него дело о контрабанде кубинского табака. Видите ли, в то время наблюдался рост контрабанды сигар, поэтому «Мальборо Ковбой» стал предостережением для американцев. Дело о непредумышленном убийстве нашего офицера было прекращено из-за недостаточности улик. Найденные пули были обычными, купленными в магазине, и неиспользованными, поэтому на стволе не было нарезов, плюс винтовка не была найдена.
— Так что с ним случилось? Он здесь? — спросила Джен.
Её нетерпение просачивалось в голос.
— Он был заключён в тюрьму в ожидании суда. Они даже сделали его не подлежащим освобождению под залог, поскольку он мог сбежать, как я уже сказал, чтобы сделать из него пример. Это был быстрый суд, признали виновным, но единственными последствиями были большой штраф и испытательный срок. В целом, он провёл в тюрьме шесть месяцев, — рассказал Гарт.
Если он и заметил нетерпение Джен, то не подал виду. Он оставался профессионалом.
— Дайте угадаю, его нигде не найти, — заключила Алекса.
Гарт и Гарри немного посмеялись, так как Алекса всегда опережала их.
Гарт вынужден был согласиться:
— Ты права, Алекса. Он заплатил штраф, был освобождён и оставался вне поля зрения. Если он всё ещё занимался контрабандой, его так и не поймали. В последний раз кто-то упоминал о ковбое Мальборо, когда журналист утверждал, что он был на вечеринке в 2005 году и видел его мельком. Это была вечеринка известных людей.
— Итак, как и предполагалось, у него были друзья и/или клиенты в высоких кругах там, здесь и во многих странах, — добавила Алекса.
— Так что никто не может подтвердить, был ли он жив, на пенсии или мёртв, — заявила Джен.
Она чувствовала, как растёт её разочарование, и подавила его. Она беспокоилась за Алексу, было ли это местью или по какой-то неизвестной причине.
— Оставим это на время, Джен. Хочу сообщить вам последние новости о наркоторговле, — сказал Гарт.
— Больше одного? Как это было? — спросила Джен.
— В тот день, когда вы с Микой Палмерой отправились в Окленд, отдел нравов с помощью отдела убийств перехватил одну из крупнейших партий груза в Лос-Анджелесе. Мы поймали нескольких членов банды Stallion Gang. Один из них был подозреваемым убийцей прошлогоднего Джона Доу. Эта банда была той, которая контактировала с Микой. В последующие дни мы обыскивали место за местом, которые были их обычными точками высадки, популярными среди туристов, особенно среди новозеландцев и австралийцев.
— На самом деле, Гарт, Киран и я были обеспокоены убийствами, связанными с наркотиками. Здесь у нас есть несколько смертей американских туристов, так же как и у Кирана. Мы делились информацией, а также сотрудничали с нашими соответствующими межведомственными командами, включая Vice, — вмешался Гарри.
Он сидел на табурете у стойки. Гарт его не видел, но слышал.
— Да, это правда. Мы думали привлечь вас двоих к этому делу.
— А при чëм тут Палмера? Ты чего-то недоговариваешь, Гарт, — подозрительно спросила Джен.
— Мика не была частью уравнения. Она стала таковой только тогда, когда вы поймали её на утечке. На улицах не любят стукачей, верно? Полицейские управления не любят утечки, — серьёзно сказал Гарт.
— Капитан, извините, если я думаю то же, что и вы, это жестоко. — Пауза. — Вы выставляете её предательницей банды «Жеребец». Вот что это такое? — Джен не верила, что был разработан сложный план, в котором она и Мика были пешками. — Вы даже не доверили мне рассказать о своих планах?
— Детектив Мэтти, это было для вашей же безопасности и защиты. Это было необходимо знать. Поскольку была попытка покушения, возможно, на вас или Алексу, или на обеих, так что теперь вам нужно знать, чтобы помочь себе. — Гарт теперь был твёрже.
Всё было не только его решениями, были вовлечены межведомственные и высшие чины. Лицо Джен покраснело от гнева. Она чувствовала себя униженной, но, что ещё важнее, опасность была рядом, и она не была к ней готова.
— Если бы эта пуля попала в Алексу, я никогда никого из вас не прощу. Когда вы узнали, что здесь будет удар? А как насчёт Палмеры?
Гарри заговорил:
— Никто так не беспокоится об Алексе, как я, Джен. Стрельба была неожиданной. Гарт вывез Мику Палмеру из Лос-Анджелеса, чтобы она не была легкодоступной для банды. Здесь она хорошо защищена. Я позаботился о том, чтобы за ней следили. Даже в квартире, где ты остановилась, был назначена офицер, а не доброволец, который мог бы занять её место.
Алекса была тихая, откинувшись на спинку дивана, расслабленная, скрестив ноги. Она казалась невозмутимой, в то время как Джен кипела, даже когда Гарри говорил.
Беспокоился об Алексе? Какого чёрта.
Значит, он тоже лгал всё это время.
— Ладно, мы не знаем, что на самом деле происходит с стрелком. Он использовал ту же винтовку, что и Ковбой Мальборо. Я назначу человека следить за домом, — добавил Гарри.
— Не делай этого, Гарри. Здесь нет никакой опасности. По крайней мере, сейчас, — тихо, но властно сказала Алекса.
Гарри попытался протестовать, но она стояла на своём. Как только она сказала, что он зря тратит ресурсы полиции, Гарри уступил ей.
— Итак, я позвоню Гарри за новостями. Пока до свидания. — Гарт быстро завершил разговор.
Джен была его самым доверенным детективом, и она доверяла ему, он знал, что обидел её, но внутренние дела полиции не всегда были приятными. Мике придётся снова проявить себя, если она когда-нибудь решит продолжить свою работу.
Гарри неохотно ушёл, но перед этим сказал Алексе:
— Помнишь, как всю ночь я помогал тебе чинить, что это было? Свет, здесь? Ты же знаешь, что я могу остаться.
На что Алекса сказала:
— Прощай, Гарри. — И она закрыла за ним дверь.
— Какого чёрта, Алекса? Я имею в виду, он хороший парень, но почему он флиртует с тобой? — взорвалась Джен.
Она понимала, что ведёт себя как собственническая, ревнивая подружка.
— Он иногда так делает, но это просто шутка. Я ему нужна... для его дел, — холодно сказала Алекса.
Её полуулыбка была на её лице, когда она смотрела на Джен, склонив голову набок, как будто подвергая сомнению его манеру поведения.
— Почему ты отказалась от охраны? — Джен быстро сменила тему, но она всё ещё испытывала сильную ревность.
— Как я уже сказала, опасности нет. Я чувствую это инстинктивно, ты же знаешь. Всё в порядке. — Алекса наполняла миску кошки водой и едой.
Офи нигде не было видно. Она была действительно бродячей кошкой, которая бродила по нескольким домам в округе, как будто это были её дома. С ней всегда хорошо обращались. Джен взяла стаканы, из которых они пили, и принялась мыть их в кухонной раковине.
— Алекса, прошли десятилетия, и этот ковбой Мальборо не имеет смысла.
— Скоро всё станет яснее, разгадка требует времени, — ответила она.
— Ну, ты довольно хладнокровна. Я так взбешена из-за Гарта. Они организовали всё так, чтобы заставить банду заподозрить Палмеру, — сказала Джен с беспокойством в голосе.
Алекса стояла рядом с Джен, опираясь на стойку.
— Может быть, он отослал Палмеру, распустил о ней слухи, чтобы отвлечь внимание банды Stallion Gang от полиции, а потом — бац! Они провернули большую операцию, — предположила она.
— Да, ты, возможно, права. Иногда происходит так много внутренних дел. И такое полицейское правосудие — это не то, чем я когда-либо буду гордиться, — вздохнула Джен.
Она посмотрела на Алексу, которая смотрела на неё. Она улыбнулась.
— Я знаю, что ты злишься. Всё будет хорошо, Джен. — Голос Алексы был мягким. Она добавила: — И отпусти наше прошлое. Теперь всё в порядке.
Джен вытерла стаканы и руки. Она поставила их на место, прежде чем серьёзно взглянуть на высокую женщину.
— А как насчёт будущего? Ты можешь открыть мне своё сердце? Ты можешь дать мне шанс?
Алекса отвернулась. На её лице была улыбка и мечтательный взгляд. Джен сглотнула и смело встала очень близко к ней. Алексе пришлось посмотреть на неё; они встретились глазами; каждая принимала своё собственное решение. Джен нежно взяла её лицо обеими руками.
— Я не вынесу, если ты пострадаешь, — прошептала она.
Она подняла подбородок, чтобы поймать губы Алексы. Их губы просто соприкасались; Джен хотела посмотреть, будет ли другая женщина сопротивляться. Прошло несколько секунд, и никакого толчка, никакого сопротивления. Сможет ли она углубить поцелуй? Ответом было то, что Алекса наклонила голову, чтобы надавить на их поцелуй. Поцелуй был сладким, комфортным, пока их губы двигались друг с другом. Не было никакого нетерпения, никакой срочности. По правде говоря, они обе жаждали физической близости; Алекса потеряла Гэри несколько лет назад, в то же время, как Джен рассталась с доктором Руной Арвинг. Тем не менее, у них обеих была стальная воля не набрасываться, а не спешить, поскольку они уважали реакцию друг друга. Руки Алексы теперь были на плечах Джен, слегка её обнимая. Как диктовал закон природы, их поцелуй должен был закончиться через некоторое время.
— Ты пригласишь меня в свою спальню? — смело спросила Джен.
Алекса убрала руки с плеч Джен. Она протянула одну руку ладонями к себе. Джен улыбнулась и переплела свои пальцы с её пальцами. Они шли медленно, иногда Алекса шла задом наперёд, иногда Джен шла задом наперёд, словно в игривом танце, пока не достигли двери спальни. Алекса открыла её, и оттуда повеяло сладким запахом эфирных масел. Как обычно, Алекса содержала свою комнату в безупречной чистоте и порядке.
Застенчиво она ждала, когда Джен войдёт, но Джен ждала, что она её поведёт. Они тихонько рассмеялись, как ожидали от друзей в предвкушении изменения динамики их отношений. Алекса повела Джен в ванную. Они продолжали целоваться, раздевая друг друга. Вода бодрила, пока Алекса регулировала температуру душа. Они обнаружили, что у них были одинаковые предпочтения в регулировке горячей и холодной воды. Было исследование кожи и частей тела с помощью геля для душа. Не было никакой спешки, только нарастание удовольствия. Позже в постели Алекса сдалась Джен, которая была более опытна в общении с женщинами. Как и в душе, она трогала, целовала и лизала её во всех нужных местах. Алекса дрожала от удовольствия. Чуть позже она спросила Джен, что ей нравится и как она хочет, чтобы её ублажили. Джен показала и заговорила с ней со страстью. Второй раз был более настойчивым, но продолжительным, более игривым с силой — по очереди друг над другом. Их дружба переросла в глубокую близость — эмоционально и физически удовлетворяющую. Наконец они погрузились в блаженный, переплетëнный сон, о котором большинство людей только мечтают.
Следующее утро было похоже на сияние медового месяца. Раннее утреннее общение было очень милым и таким же удовлетворяющим. Когда они расслабились, Алекса посмотрела на будильник и села прямо.
Джен сразу же забеспокоилась:
— Алекса, дорогая, что случилось?
— Джен, нам нужно провести видеоконференцию с Мэдисон и Руной. Пошли, у нас 30 минут, — сказала Алекса. Она встала, чтобы пойти в ванную, она оглянулась на озорно улыбающуюся Джен. Она взяла полотенце, сначала отхлестала её, и бросила в неё. Обе смеялись. — Иди в свою ванную, — приказала Алекса.
Джен отдала честь и тоже встала, чтобы подготовиться к их дню. Это может быть важной вехой в их отношениях, но долг звал и дело, которое нужно было решить. В 7 утра Мэдисон Фелисиано была с широко открытыми глазами, только потому, что она видела своих друзей вместе. Доктор Руне Арвинг была в Лос-Анджелесе в своём офисе в 2 часа дня на день позже. Она улыбалась, так как знала, что Джен едет в Окленд; последний случай, который у них был, сделал их дружелюбными бывшими. В 9 утра Алекса и Джен сидели на диване лицом к ним двоим за ноутбуком Алексы; их руки даже не касались друг друга.
— Ой, я рада, что ты там, Джен. Я скучаю по тебе. — Пауза. — Знаешь, есть что-то другое, я не знаю, что это... — сказала Мэдисон.
Она не дразнила их; это был, скорее всего, её инстинкт.
— Я тоже скучаю по тебе, Мэд. Думаю, нам пора двигаться дальше. Мне жаль это говорить, но у нас есть одно дело, — ответила Джен, улыбаясь.
— Доктор Рун, пожалуйста, дайте мне минутку, мне нужно им кое-что сказать, — умоляла Мэдисон. Рун кивнула. Мэдисон продолжила: — Кэролайн передаёт привет. Она звонила мне вчера вечером. Алекса, помнишь, ты просила её поискать вещи, которые мог оставить им её отец? Они нашли какие-то зацепки. Она и тётя Мод не уверены. Они хотят проконсультироваться с тобой, — обновила Мэдисон.
Мэдисон упомянула Кэролайн Уильямс, теперь уже их подругу, с которой они познакомились во время своего первого дела в Лос-Анджелесе.
— Почему она просто не позвонила мне? — спросила Алекса с типичным для неё раздражением.
— Она теперь работает в Мельбурне, и я более доступна. Она пыталась звонить в твои приложения социальных сетей, но вчера вечером тебя не было в сети, так что... — ответила Мэдисон, также с её обычным встречным отношением к Алексе.
Алекса прервала её:
— Хорошо, хорошо, хорошо. Я ей позвоню.
— Вообще-то, у меня есть открытый билет до Мельбурна, любезно предоставленный полицией Лос-Анджелеса. Это связано с делом. Думаю, мы можем ехать, Алекса, — предложила Джен.
Алекса слегка улыбнулась и любезно сказала:
— Мы можем поговорить об этом позже. Я думаю, сейчас Руне нужно делать свою работу.
Руне улыбнулась и поприветствовала всех, так как у неё не было возможности выступить ранее. Она проинформировала их о ходе терапии Мэдисон. Затем она начала задавать им вопросы об обвинении друг друга и самообвинении в связи с тем, что случилось с Мэдисон. Она спросила о влиянии этого случая на Алексу, в частности, на то, что она была ближе всех к Мэдисон.
Она спросила о доверии и проблемах, вытекающих из отсутствия доверия в связи с посттравматическим синдромом всей этой ситуации. Она закончила тем, что спросила их, как, по их мнению, они должны поддерживать друг друга в дальнейшем. Они говорили почти два часа. Удивительно, но Алекса была очень откровенна в своих ответах. Не было никаких шуток или острот; это была серьёзная дискуссия, в которой они все нуждались. В конце они поблагодарили друг друга за дружбу, которую они сформировали. Руне покинула конференцию первой. Прежде чем звонок был окончательно завершён, Мэдисон подошла ближе к своей камере.
— Никакой ворчливости, Алекса, ой? Что-то изменилось. Пока. — Она подмигнула, отключилась.
Алекса и Джен переглянулись.
— Откуда она могла знать? — спросила Джен.
— Она блефует, — ответила Алекса.
Затем они обе рассмеялись.
— А как насчёт Руне? Я только сказала ей, что приду к тебе, — размышляла Джен.
Затем они снова рассмеялись. Просто потому, что они чувствовали себя счастливыми, наконец, свободными, чтобы быть ещё ближе и интимнее друг с другом.
Как они обычно делали вместе, они обсуждали паутину событий, в которую эти мужчины их втянули. Единственным отличием на этот раз были поцелуи, прикосновения и флирт между ними. Это особое время вместе было прервано звонком Гарри.
— Алекса, Джен, Мика пропала, — настойчиво сказал он.
Детективы были ошеломлены и хотели, чтобы он рассказал подробности.
— Сегодня утром Мика не была в отделении. Мы продолжали звонить нашему офицеру, владельцу квартиры, которая была её тенью, так сказать. Наконец, я послал офицера в квартиру и обнаружил, что наша офицер всё ещё спит. Она была очень слаба, когда мы попытались поговорить с ней. Мы взяли напиток со стола, — он сделал паузу.
— Ты думаешь, что она приняла успокоительное или ей дали успокоительное, — сделала вывод Алекса.
— По её словам, ей дали пиво. Мы провели его анализ, в нём действительно был наркотик для вечеринок — кетамин с фентанилом. Мика выпивала с ней, поэтому она — единственная подозреваемая, — добавил он.
— Аэропорт — лучший вариант, — предположила Алекса.
— Как обычно, Алекса. Мы искали записи с камер видеонаблюдения за прошлую ночь. Её видели идущей к стойке, когда к ней подошёл мужчина в ковбойской шляпе, — сказал он.
— Что-то вроде шляпы Стетсон, — предположила Джен.
— Может быть, Джен. Стетсон. Ты думаешь, что есть связь с ковбоем Мальборо или он и есть ковбой Мальборо? — спросил Гарри.
— Нам придётся это выяснить, Гарри. Куда она или они ушли? — спросила в ответ Джен.
— Нам удалось выяснить, что Мика использовала свой билет в Мельбурн, который ей дал Гарт. Я уже говорил с Кираном, он ждёт тебя. Что касается мужчины, мы не знаем, сел ли он с ней. — Пауза. — Алекса, я забронировал тебе билет в ANZ; забери билет на стойке. Джен, поскольку у тебя уже есть билет, я подтвердил время твоего вылета. Ты летишь разными авиалиниями, но прибудешь почти в одно и то же время. У тебя меньше двух часов до вылета. Удачи, — заверил Гарри.
«Удачи» в конце было похоже на то, как босс говорит это после отдачи приказов, как в Джеймсе Бонде или в каком-нибудь шпионском триллере. Новые любовницы переглянулись. Они обменялись настороженными взглядами и покачали головами, мол, о, чëрт возьми, ну вот и всё.
Они быстро собрали ручную кладь каждая; они хотели путешествовать налегке и обойти регистрацию багажа.
***
Мельбурн — самолёт Джен прилетел первым. Они договорились о конкретной зоне отдыха для того, кто прибудет первой.
Она с тревогой ждала Алексу. А что, если мужчина, который стрелял в неё, следовал за ней? Она беспокоилась понапрасну. Она любила эту женщину; она была в этом уверена. Через некоторое время Алекса пришла в зал, уже оглядываясь в поисках Джен. Они увидели друг друга и коротко обнялись. Они держались за руки, направляясь к выходу. Полицейский преградил им путь. Они автоматически расцепили руки. Он представился их сопровождающим в участок. Будучи опытными детективами, они с опаской относились к незнакомцам и опасались подстерегающих опасностей. Их могли похитить или заставить делать что-то против их воли в связи с делом, связанным с Микой и так называемым ковбоем Мальборо.
— Ты сказал, что тебя послал детектив-инспектор Киран Хасси? Позвони ему прямо сейчас и скажи, чтобы он позвонил на мой телефон, — скомандовала Алекса.
Она смотрела ему прямо в глаза.
— Да, инспектор Кроу, — ответил он.
Он позвонил в отдел по расследованию убийств по мобильному телефону. Он коротко сказал и повторил то, что Алекса попросила его сделать. После этого он встал по стойке смирно, заложив руки за спину, как их учили. Прошло несколько секунд, зазвонил телефон Алексы; она увидела имя Кирана, но всё равно ответила.
Киран сказал:
— Молодец, Алекса. Твой радар всё ещё работает. Приезжай в офис. Офицер отвезёт тебя.
Алекса кивнула Джен.
Затем, обратившись к молодому офицеру, стоявшему по стойке смирно, сказала:
— Спасибо, офицер. Без обид, но осторожность необходима, — объяснила Алекса.
— Не нужно извинений, инспектор Кроу. Вы легенда, вы самый почитаемый человек в нашем полицейском управлении. Для меня большая честь сопровождать вас, — сказал молодой человек.
Действительно, Алекса всю свою карьеру проработала в полиции Мельбурна, пока не умер Гэри и она не вышла на пенсию. Она провела год, консультируя Кирана, пока не переехала в Окленд. Позже, полицейское управление показалось Джен тем же самым, но другим. Это было спустя десятилетия с тех пор, как они с Алексой были здесь вместе. Она посмотрела на свою спутницу и улыбнулась с гордостью. Молодой офицер сказал, что она была легендой здесь, как и должно быть. Женщина была блестящей, когда она встретила её; теперь она обладала более глубоким знанием Алексы как страстной женщины. В офисе Кирана они поприветствовали друг друга. Это был первый раз, когда Джен и Киран встретились лично. В последний раз Киран помогал полиции Лос-Анджелеса с делом, в котором участвовала Мэдисон, по телефону. Киран попросил подать еду в зоне отдыха. За закусками они разговаривали, пока не были в курсе событий.
— Итак, у нас не было никаких кадров прибытия Мики Палмеры в аэропорт, — сказал Киран.
— Замаскированная! — хором воскликнули Алекса и Джен, демонстрируя свою синхронность.
Джен жестом дала Алексе разрешение продолжить и объяснить им.
Алекса улыбнулась своей полуулыбкой и заявила:
— Она, конечно, наденет шляпу и очки, другую одежду; она не будет выглядеть так, как была, когда села в Окленде.
— Правильно. Потому что она пыталась сбежать. Так с чего же начнём? — спросил Киран, задумчиво поглаживая бороду.
Он был рыжим; естественно, волосы на его лице тоже были рыжими.
— Киран, ты имеешь в виду, что не было записей с камер видеонаблюдения, на которых был бы запечатлён мужчина в стетсоне или ковбойской шляпе? — Джен была глубоко обеспокоена тем, что может случиться с Микой, если они не получат никаких зацепок в ближайшее время.
— Ну, есть несколько человек в ковбойских шляпах. Но никого из них мы не можем связать с парнем, который был с Микой в аэропорту Окленда, — ответил он.
— Расскажи нам о секрете, который тебя, Гарри и Гарта так беспокоил? — Алекса открыла тему о смертях туристов.
— Мы действительно собирались проконсультироваться с вами по этому поводу. Но мы всё ещё собирали информацию, и утечка Гарта, Мика, вмешалась. — Пауза. — В любом случае, здесь, с последнего квартала прошлого года, было 12 смертей американцев и 2 смерти австралийцев, все туристы, от передозировки. Мы держали всё в тайне, пока не убедимся, что это связанные случаи, — сообщил он.
— Какие наркотики их убили? — спросила Джен.
— Дело в том, что это были комбинации, например, кокаина с фентанилом или фентанила с ксилазином или фентанила с медетомидином, или фентанила с кетамином... — бубнил он.
Джен вмешалась:
— Кетамин и фентанил, разве не это, по словам Гарри, Мика якобы использовала против офицера, Алекса, дорогая... они были легкодоступны, не так ли? — Джен прикусила губу, сдерживая улыбку.
Алекса предупреждающе покосилась на неё, прежде чем ответить.
— Конечно, сказал. Гарри так сказал. К счастью, офицер не пострадала, но, как я понимаю, у неё всё ещё есть побочные эффекты. — Она продолжила: — Киран, ты понятия не имеешь, откуда поступали поставки?
— Нет. Мы всё ещё изучаем этот вопрос. Проблема контрабанды в том, что она хорошо организована и остаётся незамеченной, — торжественно заявил он.
— Что общего в этих наркотиках? Фентанил? Комбинации? — предположила Алекса.
— Да, синтетические наркотики. Смесь химикатов с базовым наркотиком, — ответил он. — По словам Гарта, банда Stallion Gang была крупным поставщиком этих наркотиков для вечеринок в Лос-Анджелесе.
— Мика смогла пронести немного фентанила-кетамина, потому что она была полицейской. Правила безопасности были бы более мягкими, — заявила Алекса.
— В свою защиту скажу, что я, честно говоря, не знаю, была ли у неё контрабанда, — виновато произнесла Джен.
— Никто тебя не винит, Джен. Я думаю вот о чëм... Мика рискнула привезти наркотики в Окленд, и кто знает? Может, и в Мельбурн тоже... но зачем? — размышляла Алекса. — Джен, разве ты не говорила, что она ушла из банды?
— Да. Мы слышали это в записанном разговоре. Она сказала, что её нет, — вспоминает Джен.
— Она отчаянно хотела покинуть Окленд. Ей даже пришлось использовать часть этой контрабанды, чтобы сбежать. Она была её потребителем? Или что, если она собиралась принести её кому-то здесь? — предположила Алекса.
— Я предполагала, что у неё было небольшое количество по сравнению с обычными контрабандистами. Что, если это был тест или последнее задание, которое банда «Жеребец» хотела, чтобы она выполнила, прежде чем они позволят ей уйти? — предположила Джен, подхватывая ход мыслей Алексы.
— Может быть. Поскольку у нас нет Мики, чтобы подтвердить эти теории, боюсь, мы всё ещё заблудились, а она всё ещё отсутствует, — заключил Киран.
***
Они медленно пошли к отелю, в котором когда-то останавливались. Алекса прошептала Джен, что Киран следит за ними, понятное дело, для защиты. Несмотря на то, что молодой офицер был осторожен, Алекса всё равно знала, где он находится. Поэтому они были осторожны в своих движениях — их руки просто касались друг друга и ничего больше. Для пары воздух казался чище, а атмосфера — легче. Их чувства друг к другу делали их мир лучше посреди неотложного дела. Отель был значительно улучшен, пройдя через реновацию за эти годы. Они зарегистрировались и получили кровать размера «queen-size», как и десятилетия назад. Прежде чем они направились к лифту, Алекса повернулась к молодому офицеру, выглядывающему из-за столба, она кивнула ему, жестом отстранения, но он был настолько слабым, что общение было только с ними двоими. Джен даже не заметила её движения.
Молодой человек улыбнулся про себя, покачал головой, подумал про себя:
— "Какая женщина, она знала, что я здесь всё это время".
В их комнате Алекса проделала точно такую же процедуру, вытерла пространство и убрала ванную и кровать по-своему. Джен тоже сделала свою процедуру, она включила телевизор с плоским экраном, используя пульт, чтобы переключать каналы. Алекса быстро приняла душ, чтобы освежиться от дорожной грязи. Она порылась в своей ручной клади и переодевалась, когда Джен посмотрела на неё. Она заметила её несомненное восхищение и желание.
Она улыбнулась, но сказала:
— Нет, Джен. Серьёзно. Нам нужно позвонить Кэролайн. А Мика — это главный приоритет.
Джен повернула голову, глаза снова устремились на экран.
Она спокойно ответила:
— Я знаю. Вот почему я не сделала свой ход против тебя. — Пауза. — Я действительно беспокоюсь о Палмере. Я была бы в порядке, если бы она была с бандой добровольно. Меня пугает, если бы она была в опасности.
Алекса чувствовала себя чистой и удобной.
Она откинулась на спинку кровати, положив подушку на изголовье. Джен подошла и быстро поцеловала её. Настала её очередь воспользоваться ванной. Алекса позвонила Кэролайн; они немного поболтали, чтобы обсудить свои дела. Джен почувствовала расслабление от запаха лавандового мыла на своей коже. Она надела повседневные футболку и спортивные штаны. Она вернулась в комнату и послушала Алексу и Кэролайн. Она не была уверена, упоминала ли Алекса еë об этом, поэтому воздержалась от разговора.
— Кэролайн, Джен здесь. Ты на громкой связи, — сказала Алекса, её тон был лёгким и радостным.
Джен улыбнулась:
— Привет, Кэролайн. Извини, что не позвонила тебе, когда узнала, что должна быть здесь.
Они обе также время от времени общались.
— Приятно слышать твой голос, Джен. Всё в порядке, я была очень занята последние несколько месяцев, с новой работой и всем остальным. Я давно вам обеим не звонила. Так ты по делу, а? — сказала Кэролайн.
— Это немного сложно, — ответила Джен.
Она села очень близко к Алексе на кровать.
Алекса обняла её за плечи.
Она сказала Кэролайн:
— Мэдисон сказала, что ты звонила ей по поводу чего-то ценного? Расскажи нам об этом.
Джен лениво гладила бедро Алексы, хотя она была в брюках. Это был просто жест привязанности, а не соблазнения.
— Нет, мы пока ничего не нашли. Но мы с тётей Мод постоянно находили эти спичечные коробки с Кубы. Мы уверены, что это мой отец поместил их в дом. Как вы думаете, что это значит? — спросила Кэролайн.
— Я думаю, после того, как наше дело будет решено, нам всем придётся отправиться к Мод в Веллингтон, — заявила Алекса.
— Но Алекса, а что, если это пустая трата времени? Я имею в виду, а что, если в доме нет ничего ценного? — смущённо сказала Кэролайн.
Она не хотела навязываться своим друзьям.
Джен вмешалась:
— Я усвоила одну вещь, Кэролайн: если у Алексы есть теория, она приводит к возможностям. Она верила тогда и верит сейчас, что твой отец, Трев, оставил тебе, твоей тёте и, к сожалению, твоей покойной матери ценные вещи, чтобы возместить тебе все эти годы отсутствия, не так ли, достопочтенная... достопочтенная инспектор Кроу?
Алекса ущипнула её за руку, не слишком сильно, но достаточно, чтобы Джен прикусила губу, прежде чем она успела вскрикнуть от лёгкой боли или удивления.
— Будет здорово навестить Мод, чтобы она могла познакомиться со всеми нами. Думай об этом как о воссоединении, — сказала Алекса.
Услышав это, Кэролайн обрадовалась:
— Здорово. С тех пор мы не виделись, хотя Мэдисон и я видимся в мои выходные с тех пор, как я переехала сюда. Я бы с удовольствием увидела вас обеих, и тётя Мод тоже. Давайте скоординируем график, чтобы я могла подать заявление на отпуск, хорошо?
Алекса и Джен хором согласились и попрощались. Алекса высвободилась из объятий Джен.
— Ты что, злишься? Извини, что я иногда оговариваюсь. Я просто горжусь тем, что называю тебя своей милой, — мило сказала она.
Алекса записывала в блокноте отеля слова «Кэролайн — кубинские спичечные коробки».
Её мысли уже кипели.
— Джен, ты должна была приехать сюда с Микой. Где бы ты остановилась? — спросила она.
Джен была удивлена, но она приняла то, что Алекса уже думает об этом деле.
Она задумчиво ответила:
— Я не знаю, назначил ли Киран место для офицера, где он мог бы остановиться. Или мы могли бы остаться здесь.
— Ты когда-нибудь рассказывала ей об этом отеле?
— Да. Не все подробности, но я вкратце рассказала ей об этом деле. Я упомянула, что мы остановились здесь, недалеко от штаб-квартиры. Зачем? — задалась вопросом Джен.
— Ты ведь говорила мне, что Мика никогда не выезжала за пределы США, верно? Это была её первая поездка, верно? — быстро заговорила она.
— Да и да, уважаемая. Что случилось?
— О Боже, Джен. А что, если... — Алекса уже встала с кровати и надевала кроссовки.
— Подожди, подожди. О чëм ты думаешь? — Джен насторожилась и тоже встала, чтобы надеть резиновые туфли.
Она бежала за высокой женщиной, буквально и эмоционально. В вестибюле отеля Алекса попросила позвать менеджера.
Она огляделась в поисках молодого офицера, который мог бы всё ещё быть назначен следить за ними. Она его не увидела, но увидела кого-то другого.
Она подтолкнула Джен и сказала:
— Видишь этого парня? Короткие волосы? Синяя рубашка и узкие джинсы? Попроси его подойти сюда.
— О чëм ты говоришь? Ты хочешь, чтобы я попала в беду или что-то в этом роде? — Джен звучала недоверчиво.
Менеджер вышла из своего кабинета.
Алекса подтолкнула Джен, давая ей знак выполнить задание. Джен вздохнула. Если бы это было в другое время, она бы с ней поборолась. Но сегодня она сделала бы для неё всё, что угодно. Она услышала, как Алекса объяснила, что ей нужно посмотреть записи видеонаблюдения, но больше ничего не услышала, когда подошла к парню в синем. Она немного вспотела, потому что не знала, что сказать. Ей нужно было придумать оправдание, и быстро.
— Простите, сэр. Могу ли я немного побыть с вами? Моей подруге за стойкой нужно поговорить с вами. Я...
Джен не успела закончить предложение, как мужчина выпалил:
— О, чëрт, меня предупреждали, что она хороша. Откуда она узнала? Я ведь был незаметен, не так ли? Разве я не похож на туриста, детектив Мэтти?
Джен удивилась, что он назвал её имя, в её голове щёлкнуло, кого он представлял. Она увидела, как Алекса посмотрела на них, что означало, что она с нетерпением ждёт.
— На ваши вопросы скоро ответят. Пошли, а то она потом откусит мне голову.
Когда они подошли к стойке, Алекса наклонила голову:
— Покажите менеджеру свой значок, офицер. И подтвердите ей, что мы являемся консультантами полиции Мельбурна.
Офицер сделал, как ему сказали. Менеджер настояла на ордере, прежде чем она сможет показать отснятый материал.
Алекса сказала своим самым властным голосом:
— Я попрошу офицера достать ваш чëртов ордер. А пока мы теряем время, потому что в одной из ваших комнат может находиться пропавшая офицер США. Если мы задержимся, на чью ответственность это ляжет?
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!