Open Mouths Catch Flies and Detention.

18 марта 2025, 19:07
Долгий день — это мягко сказано. Это был первый день занятий, и всем шестикурсникам предстояло встретиться со своими деканами, чтобы выяснить, смогут ли они посещать желаемые предметы в зависимости от их результатов СОВ. Я надеялась, что сдала экзамены достаточно хорошо, чтобы продолжить Зельеварение и Защиту от Тёмных искусств, в то время как Чо и Гермиона обе рассчитывали продолжить занятия по Трансфигурации и Истории магии. Было немного грустно, что у них будет больше совместных уроков, чем у меня с ними, но, в любом случае, мы всё равно будем часто видеться. Моя встреча с Флитвиком прошла невероятно хорошо, и я смогла записаться на желаемые предметы. Чжоу, Гермиона и я болтали о своих результатах всю дорогу до завтрака, все в целом довольные, хотя, конечно, Гермиона, как всегда, была слишком строга к себе. — Я могла бы справиться намного лучше, если бы училась чуть больше! — воскликнула она раздражённо, и Чжоу с ней переглянулись. — Гермиона, ты провела весь прошлый год за учёбой. Ты справилась отлично, — заверила я её. — Ты, наверное, самая умная девушка в Хогвартсе, ну, кроме двух исключений, — пошутила я, указывая на Чжоу и себя. Мы только что завернули за угол к коридору перед Большим залом, когда до боли знакомый голос произнёс: — Надеюсь, ты не про себя, Адлер. Ты глупа, как пробка.       Мы втроём застыли на месте, когда в поле зрения появился Драко Малфой. Он, как всегда, выглядел холодным, безупречным и неприступным: его глаза были серебристо-острыми, как лезвие ножа, скулы и нос высокие и утончённые, а кожа бледнее снега, покрывающего замок каждую зиму. В этом году в нём было что-то другое, что-то… сильное, уверенное, что-то, от чего его взгляд, направленный на меня, будто высасывал из лёгких весь воздух. — Прости, что? — мой голос прозвучал смесью злости и замешательства, а ногти впились в ладони. — Ты меня слышала, Адлер. Ты глупа, как пробка. Я видел твои оценки по Зельеварению, — протянул Малфой, лениво откидываясь на стену, его тёмные мантии слегка развевались от сквозняка. Моё лицо вспыхнуло от злости, а руки задрожали от раздражения. — На минуточку, я успешно сдала этот экзамен, по словам профессора Флитвика, — выпалила я. Малфой рассмеялся резким, лающим смехом. — Этому идиоту всё кажется впечатляющим. Я бы не стала этим хвастаться. К тому же, в этом году будет намного сложнее. Сомневаюсь, что твой маленький маггловский мозг выдержит, — он оттолкнулся от стены и подошёл ближе. Чжоу и Гермиона на шаг позади меня. — Скажу медленно, чтобы даже ты поняла, — его голос капал ядовитой насмешкой. Теперь он возвышался надо мной, и я вдруг осознала, что он стал выше меня минимум на шесть дюймов. Какого чёрта он так вырос? — Ты здесь не нужна. Каждый вдох, который ты делаешь в этом замке, — это напрасная трата. Его ледяные глаза изучали моё лицо, выискивая след боли в моих глазах. Я так сильно вонзила ногти в ладони, что, наверное, оставила следы. Боль помогала мне сосредоточиться. Я уже открыла рот, чтобы ответить, но тут за углом появился профессор Слизнорт, новый преподаватель в Хогвартсе. — У вас что-то случилось, дорогуша? Малфой изобразил невинность, склонив голову набок. — Что-то случилось? — его лицо оставалось бесстрастным, но в глазах бушевала ненависть. Он засунул руки в карманы, излучая расслабленность, хотя воздух между нами был натянут до предела. Я знала, что если признаю проблему, Малфой победит и будет до конца жизни напоминать мне об этом, называя слабачкой и трусихой. — Нет, сэр. Просто обсуждали результаты СОВ, — солгала я. Малфой метнул в меня убийственный взгляд, но Слизнорт, похоже, ничего не заметил. — Ах, да, вы — мисс Адлер, не так ли? Я только что говорил с Севе… э-э, профессором Снейпом о ваших оценках. Надеюсь, вы довольны результатами, мисс Адлер, потому что я, безусловно, впечатлён. Очень жду вас в своём классе! Вы тоже, мистер Малфой. Думаю, все преподаватели согласятся, что вы справились весьма достойно. Он хлопнул Малфоя по плечу своей мясистой рукой и ушёл, не заметив напряжения между нами. Меня поразило удивление. Я и не подозревала, что Малфой вообще способен прилагать усилия в учёбе. — Мне плевать, что сказал этот жирный болван. Держись от меня подальше, — бросил он. Его взгляд прошёлся по мне с головы до ног, и я невольно поёжилась. Его глаза задержались на поношенном крае моей рубашки и юбке, которая стала чуть коротковата после летнего роста. — Денег не хватило на новую форму в этом году? Или родителям просто было наплевать? Гребаный ублюдок. Гермиона сделала шаг вперёд, её лицо окаменело. — Заткнись, Малфой. Деньги ничего не значат. Хотя сделали из тебя абсолютного засранца. Уверена, твой папаша гордится, что ты издеваешься над невинными людьми, как и он. Малфой фыркнул. — Мило, что грязнокровки держатся вместе. Отличная компания, Чжоу, — бросил он, разворачиваясь и направляясь во внутренний двор. Гермиона и Чжоу обернулись ко мне. — Элейн, ты в порядке? — мягко спросила Гермиона, её брови сдвинулись от беспокойства. — Да, я в порядке, — огрызнулась я, уже до предела устав от Малфоя и его вечного желания портить мне жизнь. Горечь захлестнула меня, сметая голод, который недавно урчал в моём животе. — Я больше не хочу есть. Идите без меня. Лица Чжоу и Гермионы помрачнели, и я почувствовала укол вины, но всё равно развернулась и ушла, желая хоть ненадолго побыть одна. Я направилась к озеру, с каждым шагом всё больше раздражаясь. Сев под деревом, которое стало мне таким знакомым, я сердито вытерла лицо и уставилась на спокойную голубую воду, волны которой мягко омывали песчаный берег. Я совершенно не понимала, почему Малфой так меня ненавидел; Гермиона тоже была маглорождённой, но он, казалось, презирал её гораздо меньше, чем меня. Да, я никогда не была с ним добра, но и не старалась специально задеть его так, как он делал это со мной. За эти годы он говорил мне немало неприятного, но ни разу не касался моей семьи или крови — до этого года. Откуда он вообще узнал обо всём этом? Я не сомневалась, что он готов пойти на многое, чтобы доставить мне неприятности, но даже для него это было слишком. Я позволила себе несколько минут, чтобы успокоиться, пока сентябрьский воздух охлаждал мои пылающие щеки и утихомиривал бешеное сердцебиение. Сказав себе, что в этом году я не позволю Малфою задеть меня так, как всегда, я вздохнула, поднялась, смахнула песок с мантии и направилась обратно в замок на свой первый урок — Защиту от тёмных искусств. Которую, конечно же, я изучала вместе со Слизерином. Зайдя в класс, я заметила, что Луна сидит одна. Я поспешила к ней, села рядом и тихо выдохнула: — Привет. В этот момент в комнату плавно скользнул Снейп, его тёмная мантия развевалась позади него. — В прошлые годы этот предмет преподавала череда крайне некомпетентных преподавателей, мало заинтересованных в том, чтобы действительно научить вас тому, что вам необходимо знать, — монотонно вещал гнусавый голос Снейпа, и я сразу поняла, что мне предстоит ежедневно бороться со сном. Защита от тёмных искусств была моим любимым предметом с первого же урока, хотя Квиррелл был совершенно скучным, а, что ещё хуже, оказался сосудом Волан—де—Морта. Приехав в Хогвартс, ничего не зная о магии, я быстро поняла, что здесь возможно абсолютно всё — особенно если это касалось Гарри Поттера. Скомканный клочок бумаги ударил меня в бок, когда Снейп отвернулся к доске. Я нахмурилась, развернула его и увидела движущийся рисунок, на котором меня сбрасывали с метлы во время матча по квиддичу — неприятно и довольно жестоко. Под ним красовалась подпись: Берегись, Адлер. Рисунок был пугающе реалистичным, и у меня сразу же возникло чёткое представление о том, кто был этим ублюдком-художником. — Переписываемся на уроке, мисс Адлер? — Снейп внезапно оказался рядом, глядя на меня поверх своего большого носа. — Нет, сэр, кто-то бросил её… — начала я. — Минус пять баллов с Когтеврана, мисс Адлер. В следующий раз — отработка. Снейп вернулся к доске, а позади раздался тихий смех, и я почувствовала, как мои щёки заливает краска. Через полтора часа я вылетела из класса, чтобы найти Малфоя. Он выходил вместе со своим громилой Крэббом, когда я настигла его. Я преградила ему путь, сжимая кулаки, в одном из которых была его записка. — Какого хрена тебе от меня нужно, Малфой? — выпалила я, скрестив руки на груди. Малфой жестом приказал Крэбба уйти и лениво повернулся ко мне. — Без понятия, о чём ты, Адлер, — протянул он скучающим тоном. — Это ты бросил этот листок. Не строй из себя идиота. Ты — единственный человек в этой школе, который так меня ненавидит. Я разжала кулак, демонстрируя ему смятую записку. — Хм. Кто бы это ни нарисовал, у него талант. Жаль, что он тратит его на такую никчёмную сучку, как ты, — протянул Малфой, выхватывая бумагу у меня из рук и осматривая её, словно это был дорогой предмет искусства. Он был совершенно спокоен и расслаблен, и это раздражало меня ещё больше. — Послушай, я не знаю, в какой адской норе ты вырос, что стал таким говнюком, но тебе будет гораздо лучше, если ты оставишь меня в покое в этом году. Меня тошнит от твоего дерьма, — выпалила я. Малфой скрестил руки на груди. — Ох, как страшно, — насмешливо протянул он. — Угрожаешь мне, Адлер? Довольно смело для когтевранки. Интересно, что об этом подумает профессор Снейп? — Не надо бежать к своему любимому профессору и жаловаться, как ребёнок. Давай просто держаться подальше друг от друга, хорошо? — Я глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. — Я не знаю, что я тебе сделала, но советую тебе забыть об этом, чтобы мы не мешали друг другу. Хорошо. Нужно быть выше этого. Так всегда лучше, верно? Как же я ошибалась. Малфой сделал вид, что раздумывает, затем ухмыльнулся. — Я уже собирался рассмотреть твоё предложение, а потом ты меня оскорбила. Видимо, маглов не учат хорошим манерам, да? Как жаль. Он развернулся и направился обратно в класс. — Профессор Снейп? Отлично, Элейн. Отработка само по себе плохо, но отработка у Снейпа? Этого не хотел никто, даже слизеринцы. Малфой, как настоящая крыса, нажаловался на меня, и Снейп, в своей пугающе спокойной манере, отчитал меня за грубое поведение и приказал явиться к нему в класс позже вечером. После уроков у меня было настолько ужасное настроение, что за ужином я почти ничего не съела, желудок сжался от ненависти к Малфою и Снейпу. Мои друзья заметно тревожились, и, наконец, предложили прогуляться по территории перед тем, как мне отправляться на отработку. Гарри, Гермиона, Рон и я направились на территорию замка, оставив Седрика и Чжоу “заниматься”. Воздух был пронизывающе холодным, и даже наши шарфы едва спасали от холода, который, казалось, проникал мне в кости. пока мы шли, и мои друзья прижимались друг к другу, чтобы защититься от пронизывающего ветра, но я с радостью принял холод, соскучившись по этому ощущению после такого долгого и знойного лета. — Слушайте, — начала я, подбирая травинки рядом с местом, где сидела, и разрывая их на части, — я люблю Чжоу и Седрика, но… — Их нежности? Клянусь Мерлином, от этого аж тошнит! — перебил Рон, и мы разразились хохотом. — Серьёзно. Им обязательно целоваться каждый раз, когда кто-то из них уходит или приходит? — Он скривился от отвращения, и я взглянула на Гермиону, лицо которой раскраснелось, выдавая её чувства к нашему другу. — Да ладно, Рон, неужели нет девушки, с которой ты сам хотел бы так делать? — поддразнила я, толкнув его плечом. Уши Рона вспыхнули, и он закашлялся, явно ошарашенный моим вопросом. — Ну, то есть… эм… возможно, но… — О-о, наш Рон-Рон влюбился! — протянул Гарри нараспев. — Ну же, приятель, скажи нам, кто она! Друзья не держат секретов. Я практически чувствовала, как напряглась Гермиона, пока Рон пытался подобрать слова, но бой часов его спас.   Я практически видел, как нервничала Гермиона, когда Рон попытался заговорить, но звон башенных часов остановил его. — Черт! Мы с Гарри оба воскликнули. — Ты тоже? Гарри мрачно кивнул. — Не хочется нарушать свою традицию получать наказания в первую же неделю. — Ты сумасшедший, — заявила я. — Немного лицемерно с твоей стороны, не находишь? Насколько я помню, у тебя тоже отработка, — ухмыльнулся Гарри. Я толкнула его. — Но не за такую глупость, идиот. Гарри улыбнулся. Я не хотела в этом признаваться, но мысль о том, что мы будем наедине, вызвала у меня лёгкую дрожь в груди — странное, но не неприятное ощущение. Мы попрощались с Гермионой и Роном и отправились на наказание. Мы едва успели вовремя, но мы успели. Снейп заставил нас убирать старые парты в его новом классе, и это было так же весело, как наблюдать за высыханием краски. — Итак, — сказала я, соскребая со стола очередной кусок жвачки. — Мы будем говорить о Роне и Гермионе? Гарри замер. — О чем именно? — спросил он, стараясь не показаться подозрительным, — О, просто они оба нравятся друг другу, но слишком боятся сказать об этом, — небрежно бросил я. — Гермионе нравится Рон? — спросил Гарри, прекращая протирать стол, и удивленно приподнял брови. — Да, и вы оба идиоты, что до сих пор этого не заметили. Она смотрит на него при каждом удобном случае! Он делает то же самое, — ответила я, поворачиваясь к нему. Я оперлась рукой о стол и перенесла вес тела на одну ногу, чтобы дать другой немного отдохнуть от постоянного стояния. — Я думаю, они были бы замечательной парой.  — Тебе не кажется, что это было бы странно? — спросил Гарри, его зеленые глаза пристально изучали мои. — Почему? — возразила я, внезапно заинтересовавшись своими ногтями. Я не могла этого видеть, но Гарри улыбался. — Нет, я так не думаю. От голоса Снейпа у меня по спине пробежал холодок страха, когда он заговорил у меня за спиной. — Поменьше разговоров о личной жизни Грейнджер и Уизли и побольше уборки, иначе будет еще одна отработка для вас обоих, — прогудел его гнусавый голос.  Он ушел, а мы с Гарри испуганно посмотрели друг на друга, прежде чем разразиться хохотом. — Так что же ты все-таки сделала, чтобы тебя оставили после уроков? — спросил Гарри, возвращаясь к оттиранию темного чернильного пятна на поверхности стола. Я вздохнула. — Малфой, как обычно, вел себя как придурок, и я велела ему оставить меня в покое, а он, тупой ублюдок, подумал, что я ему угрожаю. — Боже, какой же он придурок. Он все еще ужасно с тобой обращается? — Конечно. Было бы странно, если бы это было не так. Это означало бы, что происходит что-то действительно страшное. — Ну, как бы то ни было, мне жаль. Я знаю, как тяжело иногда с ним бывает, — сказал мне Гарри. — Но кто знает, может быть, в этом году все будет по-другому, Я рассмеялась. — Да, и, может быть, у меня вырастут рога и хвост.  — Я бы посмотрел на это, — ответил Гарри, протягивая руку за новой порцией чистящего средства.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!