Глава 65

17 октября 2025, 07:20
Несколько ​часов ​спустя ​ ​С ​точки ​зрения ​первого ​лица. ​ ​— ​Это ​была ​очень ​красивая ​церемония, ​согласны? ​— ​спросил ​я, ​больше ​для ​того, ​чтобы ​завязать ​разговор, ​чем ​из ​искреннего ​интереса. ​ ​Мы ​сидели ​за ​главным ​столом ​и ​все, ​кроме ​короля, ​молчали. ​ ​ ​«Да ​и ​как ​они ​могут ​беседовать, ​когда ​моя ​мать ​сидит ​за ​одним ​столом ​с ​Деймоном, ​который ​то ​и ​дело ​бросает ​провокационные ​взгляды ​на ​моего ​нового ​свекра. ​Рейнира ​и ​вовсе ​злится ​на ​меня, ​а ​Алисента ​зеленая ​от ​макушки ​до ​пяток». ​ ​— ​Церемония ​была ​поистине ​прекрасна, ​— ​с ​улыбкой ​ответила ​королева, ​явно ​ожидая ​чего-то. ​ ​«Какая ​лицемерка», ​— ​подумал ​я, ​забавляясь ​ее ​поведением. ​Я ​понимал, ​что ​она ​ждет, ​когда ​Лионель ​Стронг ​откажется ​от ​должности ​Десницы ​короля. ​ ​ ​«Единственный ​занимательный ​момент ​на ​этом ​скучном ​пиру», ​— ​подумал ​я. ​ ​«Должно ​быть, ​дядя ​Визерис ​разрешил ​ей ​вернуть ​ее ​отца ​в ​столицу», ​— ​подумал ​я, ​наблюдая, ​как ​наконец ​поднимается ​Лионель ​Стронг. ​ ​ ​— ​Ваше ​величество, ​— ​обратился ​Лионель ​Стронг, ​подходя ​к ​нам ​со ​своим ​сыном. ​ ​— ​Лорд ​Лионель, ​— ​серьезно ​произнес ​король, ​уже ​зная, ​что ​сейчас ​произойдет. ​ ​— ​Мой ​сын ​обесчестил ​корону, ​когда ​убил ​брата ​королевы. ​Хотя ​это ​был ​трагический ​несчастный ​случай, ​но ​если ​бы ​он ​не ​захотел ​потешить ​свое ​тщеславие, ​брат ​вашей ​жены ​сидел ​бы ​с ​нами ​и… ​ ​Он ​искал ​слова, ​чтобы ​описать ​безумие, ​которое ​охватило ​последователей ​Рейниры ​и ​Алисенты, ​но ​не ​мог ​найти ​их. ​Я ​помог ​ему, ​сказав: ​ ​— ​Не ​было ​бы ​столько ​суматохи. ​ ​ ​Лионель ​Стронг ​согласно ​кивнул, ​а ​затем, ​спустя ​мгновение, ​добавил: ​ ​— ​Учитывая ​все ​это, ​я ​отстранил ​его ​от ​командования ​Золотыми ​плащами, ​одеяния ​которых ​он ​запятнал. ​Я ​также ​подаю ​вашему ​величеству ​прошение ​об ​отставке, ​поскольку ​именно ​благодаря ​моим ​нерешительности ​и ​объективности ​стали ​возможны ​неприятности, ​потрясшие ​ваш ​двор. ​ ​— ​Вы ​абсолютно ​уверены ​в ​своем ​решении? ​— ​спросил ​Визерис, ​скорее ​ради ​формальности, ​чем ​из ​реального ​интереса. ​ ​— ​Да, ​ваше ​величество, ​— ​ответил ​лорд ​Харренхолла. ​ ​ ​— ​Хорошо, ​да ​будет ​так, ​— ​сказал ​дядя ​Визериса, ​а ​затем ​добавил: ​— ​Я ​благодарю ​вас ​за ​услуги, ​которые ​вы ​оказали ​нашему ​королевству, ​а ​также ​за ​вашу ​непоколебимую ​преданность ​справедливости ​и ​дому ​Таргариенов. ​ ​ ​— ​А ​я ​благодарю ​вас ​за ​доверие, ​которое ​вы ​оказали ​мне, ​ваше ​величество. ​Вы ​оказали ​мне ​величайшую ​честь, ​когда ​сделали ​своим ​Десницей. ​ ​ ​«Бла-бла-бла», ​—подумал ​я, ​заскучав. ​Я ​представлял, ​что ​его ​отставка ​будет ​более ​драматичной ​и ​сделает ​этот ​банкет ​интереснее. ​ ​ ​Лионель ​Стронг ​отошел ​от ​королевского ​стола ​в ​сопровождении ​своего ​старшего ​сына. ​Тот ​стиснул ​челюсти, ​униженный ​перед ​всей ​знатью. ​ ​ ​Когда ​я ​вернулся ​к ​своему ​ужину, ​мысленно ​подсчитывая ​овец ​до ​окончания ​банкета, ​Алисента ​Хайтауэр ​вдруг ​сказала: ​ ​— ​Лорд ​Лионель. ​ ​Я ​удивленно ​поднял ​брови, ​как ​и ​многие ​другие. ​Чего ​нужно ​Алисенте ​от ​человека, ​который ​только ​что ​добровольно ​отказался ​от ​своей ​должности? ​ ​ ​Никто ​не ​может ​быть ​настолько ​глуп, ​чтобы ​не ​заметить ​плохой ​игры ​этих ​двух ​людей. ​ ​— ​Кого ​вы ​считаете ​достойной ​заменой ​вам ​на ​посту ​Десницы ​короля? ​— ​спросила ​королева, ​сложив ​руки ​под ​подбородком. ​ ​ ​— ​Его ​величество ​должен ​решить, ​кто... ​ ​— ​Я ​согласна ​с ​вами, ​— ​перебила ​она ​вежливый ​ответ, ​который ​собирался ​дать ​лорд ​дома ​Стронгов. ​— ​Но ​если ​бы ​вам ​пришлось ​выбрать ​человека ​вам ​на ​замену, ​кто ​бы ​это ​был? ​Простите ​за ​неудачную ​формулировку, ​но ​кто ​был ​бы ​единственным ​и ​неповторимым ​кандидатом ​на ​эту ​должность? ​ ​Я ​улыбнулся, ​оценив ​смелость ​этой ​женщины. ​Я ​повернулся ​в ​сторону ​лорда ​Стронга, ​с ​любопытством ​ожидая ​его ​ответа. ​ ​«Покоришься ​ли ​ты ​или ​докажешь ​всем, ​насколько ​ты... ​силен?» ​— ​подумал ​я, ​внутренне ​смеясь ​над ​своим ​ужасным ​каламбуром. ​ ​Лионель ​Стронг ​понял, ​что ​королева ​не ​отпустит ​его ​без ​нужного ​ответа. ​Поэтому ​он ​наконец ​сказал ​с ​натянутой ​улыбкой: ​ ​ ​— ​Этот ​человек, ​конечно ​же, ​мой ​предшественник, ​сир ​Отто ​Хайтауэр. ​ ​ ​Королева ​кивнула, ​довольная ​тем, ​что ​еще ​больше ​унизила ​лорда ​дома ​Стронгов, ​и ​сказала: ​ ​ ​— ​Я ​благодарю ​вас ​за ​мудрый ​совет. ​ ​«Слава ​богу, ​что ​эта ​женщина ​оживила ​обстановку. ​Я ​уже ​чуть ​было ​не ​заснул ​в ​тарелке», ​— ​подумал ​я, ​делая ​глоток ​вина. ​ ​ ​Когда ​отец ​и ​сын ​решили ​вернуться ​на ​свои ​места, ​королева ​прочистила ​горло ​и ​снова ​произнесла: ​ ​— ​Сир ​Харвин. ​ ​«Ах ​ты ​сучка», ​— ​подумал ​я, ​так ​развеселившись, ​что ​выплюнул ​немного ​выпитого ​вина. ​ ​Рейнира ​и ​Лейна ​бросили ​на ​меня ​раздраженные ​взгляды, ​но ​я ​не ​обратил ​на ​них ​внимания. ​Все ​мое ​внимание ​было ​приковано ​к ​допросу ​Алисенты: ​ ​— ​Сир, ​кого ​вы ​считаете ​достаточно ​достойным ​вершить ​правосудие? ​Кто ​мог ​бы ​занять ​ваш ​пост? ​ ​Сир ​Харвин ​уже ​собирался ​ответить, ​но ​она ​перебила ​его, ​прежде ​чем ​он ​успел ​произнести ​хоть ​слово: ​ ​— ​Я ​имею ​в ​виду ​настоящее ​правосудие, ​а ​не ​тот ​фарс, ​который ​вы ​устроили ​и ​который ​привел ​к ​смерти ​еще ​одного ​рыцаря, ​помимо ​моего ​брата. ​Смерти ​рыцаря ​дома ​Лонмаут, ​если ​я ​правильно ​помню, ​— ​добавила ​она, ​бросив ​на ​Лейнора ​косой ​взгляд. ​ ​«А ​она ​хороша», ​— ​похвалил ​я, ​наблюдая ​за ​тем, ​как ​она ​пытается ​подложить ​знати ​другого ​козла ​отпущения. ​ ​ ​«Нет, ​скорее ​другого ​виновника», ​— ​мысленно ​поправил ​я ​себя. ​ ​ ​Я ​наблюдал ​за ​тем, ​как ​Костолом ​сжимает ​и ​разжимает ​кулаки. ​ ​На ​мгновение ​я ​даже ​захотел, ​чтобы ​он ​оскорбил ​королеву. ​Все ​ради ​моего ​развлечения. ​ ​«Но ​он ​хорошо ​выдрессированный ​пес», ​— ​подумал ​я, ​наблюдая, ​как ​гнев ​Рейниры ​рассеивается, ​когда ​она ​смотрит ​за ​разворачивающейся ​сценой. ​ ​— ​Совершенно ​очевидно, ​что ​никто ​не ​подходит ​для ​этого ​поста ​лучше, ​чем ​ваш ​брат, ​сир ​Бриндон ​Хайтауэр, ​— ​ответил ​мужчина, ​поклонившись. ​ ​ ​Как ​и ​меня, ​Алисенту ​разочаровал ​ответ ​рыцаря. ​Поэтому ​она ​отпустила ​его ​взмахом ​руки. ​ ​ ​«Убил ​все ​настроение», ​— ​пожаловался ​я, ​со ​скукой ​наблюдая ​за ​уходящим ​Костоломом. ​ ​ ​— ​Ты ​выглядишь ​разочарованным, ​— ​сказала ​Рейнира. ​ ​ ​— ​Не ​буду ​отрицать, ​я ​бы ​хотел ​увидеть ​финальный ​поединок ​между ​Кристоном ​Колем ​и ​твоим ​защитником, ​— ​ответил ​я ​и ​добавил: ​— ​Конечно, ​я ​не ​хочу, ​чтобы ​все ​вышло ​из-под ​контроля, ​как ​в ​прошлый ​раз. ​ ​«Хоть ​я ​и ​много ​выпил, ​не ​стоит ​развязывать ​язык, ​— ​подумал ​я, ​вспоминая, ​сколькими ​тостами ​я ​обменялся ​с ​лордами ​великих ​домов ​и ​других ​знатных ​семей. ​— ​Подобное ​поведение ​поможет ​мне ​быстрее ​достичь ​своих ​целей».

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!