Часть 19. Уверенность

23 ноября 2025, 00:23
      — Спасибо, Северус. На этом все. Сириус, ты, как всегда, справился превосходно, — сказал Дамблдор, обращаясь к Блэку, который всё время его доклада ворчал и мрачно сверлил Снейпа взглядом.       Небрежно скользнув мимо, Северус презрительно усмехнулся Блэку и его вечному спутнику Люпину, направляясь к концу стола — подальше от этих идиотов. Рядом с Молли он заметил свободный стул, на который осторожно опустился, изо всех сил стараясь не показывать свою боль.       Темный Лорд остался крайне недоволен качеством предоставляемых сведений и Снейпу вновь пришлось расплачиваться за это. С каждым разом скрывать следы наказаний от Дамблдора становилось всё сложнее. Но он не собирался обременять директора своим состоянием, у того и так хватало забот. И всё же как бы Северус не мечтал о жизни без боли, его роль в этой войне была ему предельно ясна.       К тому же, он сомневался, изменилось бы что-то, узнай Дамблдор правду о состоянии своего шпиона. Скорее всего, нет.       Молли налила ему чашку чая, пока остальные члены Ордена разбирали на составляющие его последние донесения. Она старалась скрыть нетерпение за хорошими манерами, но спустя несколько минут, буквально завибрировала, когда потребность задать мучивший её вопрос вступила в противоречие с учтивостью.       — Да, Молли. Можешь перестать дрожать. Я узнал то, что ты хотела, — пробормотал он, отпив глоток чая.       Она облегченно опустила плечи.       — Мисс Грейнджер сейчас работает гувернанткой у миссис Пруденс Пенри-Джонс. Живёт по адресу Норт-Брэмптон-стрит, дом 22 в Лондоне. Никакого преступления здесь нет. У неё юридически обязывающий контракт.       Молли сжала губы, и в её глазах вспыхнул гнев. Столь резкая смена настроения поразила и насторожила Северуса. У нее ведь было достаточно собственных детей, из-за которых, наверняка можно было переживать и расстраиваться? К тому же она уже практически усыновила Поттера и Лонгботтома. Теперь ещё и Грейнджер? Как и когда это вообще могло произойти.       — Это неправильно. Девочка и так хлебнула много горя в жизни. А теперь эта опекунша просто взяла и отправила ее в служанки?! Нужно её от туда забрать!       — Молли, ты же знаешь, до её совершеннолетия, никто ничего не сможет сделать. Даже если вырвем её из нынешнего положения, что именно ты предлагаешь делать? Привести её сюда? — Он махнул рукой в сторону комнаты, полной сообщников-заговорщиков. — У Пенри-Джонс ей вполне комфортно. Да, работодательница эксцентрична, но не монстр, какой ты пытаешься её выставить. Грейнджер не на улице голодает — у неё крыша над головой, еда, одежда и заработок. Я не вижу никаких других вариантов, кроме как ждать еще год.       К его удивлению, Молли выглядела обиженной.       — Как ты можешь быть таким бесчувственным?! Сыта, одета,.. как будто в жизни больше ничего нет? Понятия не имею, почему я подумала, что ты можешь помочь бедной девочке. Непостижимо, как в одном человеке могут уживаться благородство и такая ледяная бессердечность!       От этих слов у него непроизвольно округлились глаза, а губы разомкнулись в безмолвном изумлении. Однако, привычная холодная ярость, как всегда, стремительно заволокла все другие эмоции. Вот что он получил в качестве благодарности за риск на который пошёл. Ему пришлось провести несколько часов в спорах с Дамблдором, отстаивая право на эту вылазку. Убедить директора в том, что он способен скрывать от Тёмного Лорда практически всё и что разведка не несёт большой угрозы, заняло невероятно много времени.       А в результате получил очередную пощёчину.       Он в самом деле надеялся на толику альтруизма. Тьма, с которой ему приходилось сталкивался каждый день, брала своё. Каждая встреча с Тёмным Лордом, казалось, отнимала десяток лет. Выслушав просьбу Молли Уизли, он ухватился за шанс сделать одно единственное доброе дело — хотя бы на один краткий момент почувствовать себя героем, который, как он думал, жил глубоко в нём все эти долгие годы. Разузнать то, в чём не было никакой острой необходимости. Он почувствовал тихое удовлетворение, узнав, что с девушкой всё в порядке — она не пострадала и находится в добром здравии. Ему не терпелось поделиться этой доброй вестью, особенно ценной в столь тревожные времена.       Когда же он перестанет беспокоиться?       Высказав своё негодование, Молли встала из-за стола и демонстративно направилась к плите. Снейп некоторое время наблюдал, как она гремит кастрюлями, бросая на него хмурые взгляды. Аппетит пропал окончательно. Пора было покинуть собрание. Он поест в другом месте.

***

      Элспет застыла на пороге детской словно изваяние. Её широко распахнутые глаза, полные ужаса, метались от бледного Саймона, прижавшегося к стене, к хихикающему Найджелу, выкрикивающему ободряющие слова, и, наконец, к маленькой Грейс. А в центре комнаты, деревянные шары, которые Саймон недавно сам вырезал из полена, парили в воздухе, словно невесомые мыльные пузыри, вращаясь вокруг друг друга в причудливом танце, подчиняясь лишь воле ребёнка.       Очнувшись, Элспет скользнула в детскую и притворила дверь, прислонившись к ней спиной. Лишь бы Вайолет — горничная или экономка миссис Кроппер — ничего не заметила.       — Прекрати это… — прошептала она. — Прекрати это немедленно!       Шары с глухим стуком покатились по полу. Найджел и Грейс уставились на мать испуганными глазами.       — Ты не должна этого делать, Грейс. Никогда, — проговорила Элспет, выделяя каждое слово, хотя голос предательски дрожал.       — Да, мама, — пролепетала девочка, стараясь скрыть наполненные слезами черные глаза.       Подойдя к сестре, Найджел положил руки ей на плечи и настойчиво произнес:       — Это я попросил её сделать так, мама. Вини меня.       Саймон тяжело опустился на стул у окна.       — Ты видел, как она это делала раньше? — спросила его Элспет.       Саймон вздрогнул и повернулся к ней:       — Я думал... Иногда случались всякие вещи...       Элспет кивнула и тихо проговорила:       — Одеяло, которым она укрыта. Но его точно не было в колыбели, когда она засыпала. Или куклы, которые вдруг оказывались в её руках, хотя минуту назад лежали в другом углу комнаты...       Саймон медленно склонил голову в знак согласия, его взгляд снова обратился к Грейс, которая, дрожа, прижималась к брату.       — Она же хорошая девочка! — тихо всхлипнула Элспет, смахивая предательски слезу.       — Конечно, — Саймон поднялся и дрожащей ладонью погладил сестру по волосам. — Тебе нужно отдохнуть. И тебе тоже, Найджел. И больше никаких этих... волшебств, хорошо?

***

      Дорогая племянница,       Не могу выразить свою скорбь по поводу очередного несчастья, навалившегося на тебя, но я очень, очень рада, что наконец могу связаться с тобой и узнать, что ты в безопасности. Твоё местонахождение удалось выяснить благодаря Молли и твоему профессору. Я безмерно благодарна ему и хотела бы, чтобы он это знал.       Обещаю написать подробнее, как только у мне перестанут бушевать эмоции, Молли настаивает, чтобы Эррол доставил это письмо немедленно.       Держись, родная. Скоро лето. Прилагаю немного денег на мелкие нужды и для поддержания огня. Одежда тебе еще впору?       С любовью,       Элис       Дорогая Элис,       Не передать словами, как я обрадовалась твоему письму, и огромное спасибо за деньги. Признаюсь, в последнее время у меня было очень плохое настроение, которое ухудшалось от того, что я не могла отправить тебе письмо, не имея ни пенни для этого.       Благодаря твоей помощи, я смогла купить необходимые письменные принадлежности у миссис Пенри-Джонс, так что теперь я смогу свободно отправлять всем вам письма.       Пожалуйста, попроси Молли, чтобы она не заставляла Эррола ждать ответа. У меня здесь нет собственного окна, что бы незаметно впускать и выпускать почтовую сову. Он и так уже произвел настоящий фурор, многократно пытаясь влететь в окно классной комнаты. Мне едва хватило сил, что бы удержать одного из своих подопечных, который с горящими глазами пытался поймать его — мальчик очень хотел попробовать себя в таксидермии.       Придется нам с тобой довольствоваться неторопливой почтовой каретой для моих писем и твоими быстрыми ответами с Эрролом, но лишь с одним условием: пусть он оставляет письмо на подоконнике ночью и улетает, не дожидаясь ответа.       Спасибо тебе огромное за то, что прислала мою книгу "Исцеляющие заклинания". Она — мой талисман светлого будущего, я храню ее под подушкой, как напоминание о том, что ещё не всё потеряно.       Мне кажется, я стала лучше приспосабливаться к своей новой жизни. Сперва мне удалось достичь прогресса в работе с детьми, теперь они действительно слушаются меня. Признаюсь, что поступив сюда на работу, я прибывала в полном отчаянии от невозможности повлиять на них в частности и на свою судьбу в целом. Но поскольку эта та жизнь, которую выбрали для меня мои родители, я решила попытаться извлечь из нее максимум пользы, по крайней мере, пока обстоятельства не изменятся. Моя работодательница уже заметила разницу в поведении своих детей, и начала относится ко мне с некоторым уважением. Кроме того, она позволяет мне читать, поскольку ожидает, что я смогу передать её детям всевозможные знания и умения, которыми обладаю сама. Так что у меня есть возможность расширять свой кругозор. Она не так плоха, как может показаться на первый взгляд, я даже могу сказать, что моя жизнь здесь значительно лучше, чем жизнь под одной крышей с леди Грейнджер.       А ещё я завела новых друзей. Другие гувернантки в этом районе регулярно встречаются в парке, и я обнаружила, что они вполне приятная компания.       Благодарю, за то, что дала Рональду и Джинни мой новый адрес, я получила от них письма. Ребята полностью заняты в школе и, похоже, снова затевают какую-то новую шалость.       Я отстала от жизни на несколько месяцев. Расскажи, как у тебя дела? Как поживает твой мистер Трогсботтом? Надеюсь, он всё ещё ухаживает за тобой. И не пытайся сказать, что это не так. Я умею читать между строк.       Расскажи мне поподробнее о профессоре. Как он снова оказался в моей грустной жизни? Что он сделал? Ты знаешь, что я страдаю от переизбытка любопытства и любознательности, так что порадуй меня этой новостью, пожалуйста.       Что касается следующего лета, то, к сожалению, мой контракт подписан до октября следующего года, из-за этого я не смогу провести время с тобой. Надеюсь, мы сможем увидится будущей осенью. До тех пор я призываю тебя занять мой разум приятными историями о бабочках.       К данному письму, я так же прилагаю письма, которые я написал тебе за последние несколько недель и была вынуждена спрятать их, пока не смогла оплатить отправку. И еще несколько писем для членов семьи Уизли.       Всегда с любовью, твоя       Гермиона

***

      Северус аппарировал к роще низкорослых деревьев в миле от своего дома и не спеша пошёл к коттеджу.       Он понимал, что было глупо утруждать себя приездом. Ему оставалось пробыть здесь всего несколько дней, кроме того, его могли вызвать в любой момент, но он оправдывал поездку душевной необходимостью и игнорировал дальнейший анализ своего поведения.       Как и всегда он тихо открыл дверь, бесшумно повесил пальто на вешалку, снял шляпу и перчатки и повернулся, чтобы направиться в гостиную, но тут же остановился.       — Элспет?       Жена стояла с испуганным, но решительным выражением лица.       — Что-то не так? — спросил он, чувствуя, как его лицо становится бескровным.       Она так долго смотрела на него, что он не на шутку встревожился. Северус решительно проследовал мимо нее в сторону зала и заглянул в дверной проём — убедиться, что в доме нет незваных гостей и что с детьми всё в порядке.       Элспет обошла его, вошла в гостиную и села в свое излюбленное кресло, выжидательно напрягая плечи.              — Я видела, как ты шёл по переулку. Сейчас будет чай. Добро пожаловать домой, муж. Присаживайся.       — У меня нет времени на игры, мадам. Рассказывай, в чем дело.       — Когда я играла с тобой, Северус?       Признавая её правоту, он проследовал за ней в комнату, расположился в кресле у теплого огня, при этом ощущая, как разрастается чувство тревоги. Они сидели в напряженной тишине, пока горничная, которая, казалось, не заметила царящей в комнате натянутой атмосферы, не принесла чай.       Звук бегущих ног оповестил о появление Найджела и Грейс. Дети появились в комнате с возбужденным визгом, но остановились, едва завидев его и застенчиво улыбнулись. Они всегда делали так, когда он появлялся дома после долгого отсутствия. Снейп поднял глаза и увидел, как вслед за детьми в дверь проскользнул Саймон и присел на ближайший стул.       Элспет обменялась с молодым человеком взглядами и они коротко кивнули друг другу, переведя взгляд на дочь, Элспет позвала:       — Грейс, иди сюда.       Его дочь, которая стала намного больше, чем, когда он видел ее в предыдущий раз, поспешила к матери, Элспет, подхватив её руками под маленькие локоточки, улыбаясь попросила:       — Можешь показать отцу шарики, которые сделал для тебя Саймон?       — Да, мама, — взволнованно сказала Грейс.       Малышка уже приготовилась бежать в другой угол комнаты, но Элспет удержала ее за плечи.       — Возьми их по-другому, — приказала она.       Снейп почувствовал, что ему становится холодно.       — Но, мама…       — Сделай это.       — Ты сказала, что я больше не должна этого делать, — Грейс бросила на него испуганный взгляд. Глаза наполнились неподражаемым детским страхом, ужасом от того, что родители перестанут её любить.       — Сейчас я говорю тебе сделать это, — потребовала его жена резким тоном.       — Стой, — приказал Северус.       Женщина и маленькая девочка замерли, а Найджел подбежал и встал перед ними обеими, словно защищая.       Северус вздохнул и откинулся на спинку кресла.       — Иди сюда, Грейс.       Она тут же направилась к нему, но, проходя мимо Найджела, взяла его за руку и повела за собой.       Снейп ухмыльнулся. Слизерин.       — У тебя есть секрет, Грейс? — как можно мягче спросил он.       Она кивнула головой.       — Я никому не могу рассказать. Я обещала.       Он наклонился вперед, и оказался лицом к лицу со своей маленькой дочерью.       — Но я твой отец. Ты не должна хранить от меня секреты. Можешь прошептать его мне на ухо?       Он повернул лицо в сторону, и она, обхватив его руками за шею выдохнула ему в ухо:       — Я могу делать волшебство!       Маленькие ручки мгновенно исчезли с его шеи. Грейс прикрыла руками рот и попятилась назад, взволнованно глядя на родителя. Наткнувшись на Найджела, она спряталась позади брата, но почти сразу же выглянула из-за его спины. Черные кудряшки подпрыгивали в нетерпении — ей было слишком любопытно наблюдать за реакцией отца.       Слегка улыбаясь, Северус протянул ей руку. Когда она вложила свою маленькую ручку в его ладонь, он подхватил ее к себе на колени, наклонил голову к ее уху, и глядя прямо на жену громко прошептал:              — Я тоже могу.       Найджел начал подпрыгивать.       — Покажи мне! Покажи мне магию!       Снейп поднял глаза, услышав тяжелый вздох жены, но так и не понял — испытала она облегчение или поражение. Его взгляд скользнул к Саймону, который кивнул, глядя на свои руки.       — Не здесь. Не в этом доме. Но если ты хочешь, как следует одеться для прогулки…       Грейс спрыгнула с его колен и побежала вслед за Найджелом из комнаты к входной двери.       Саймон и Элспет выжидательно смотрели на него.       — Я объясню, что смогу, — сказал он, — но я не смогу объяснить всё.       Они обменялись понимающими взглядами и все вместе направились к двери.       — Так ты спрятал нас здесь, чтобы эти Тёмные маги нас не нашли? Тогда почему бы тебе не остаться? Если ты в такой большой опасности, как ты утверждаешь, то спрячься здесь с нами!       Снейп хмуро посмотрел на жену. Они шли по замерзшему, скошенному полю в миле от дома.       — Это невозможно. Для меня это долг чести. Я дал обет.       — Но ты дал обет и мне! — закричала она, заставив Саймона и детей обернуться и с тревогой посмотреть на них.       — Я знаю это! — выплюнул Снейп. — И я делаю все, на что способен! Ты не можешь просить большего, женщина! Я пытаюсь сохранить всем вам жизнь!       — Но ты не пытаешься сохранить жизнь себе, Северус! Какой смысл во всей твоей защите, если ты умрешь?       — Я же говорил тебе летом, что о тебе позаботятся! Тебе и детям нечего бояться в этом отношении. Денег будет достаточно. Я обеспеченный человек, Элспет.       — Деньги? Ты думаешь, я говорю о деньгах? Я говорю о л...       — Нет! — вскрикнул он, — Ты не знаешь, о чем говоришь, но определенно не будешь говорить об этом. У меня и так слишком много мыслей в голове! Я не могу забивать их излишне сентиментальной глупостью!       Элспет остановилась и повернулась к нему лицом. В глазах ясно читались гнев и предательство.       — Она была ведьмой? Она была такой же как Грейс?       — Кто?       — Лили, — выплюнула она.       Северус отшатнулся, словно от удара.       — Как?.. — выдохнул он.       Она подошла ближе и тихо прошипела:       — Ты никогда не кричал среди ночи моё имя, муженек.       Бросив на него взгляд полный боли, она отвернулась и пошла к детям.       Как только Элспет догнала детей, Саймон замешкался и отстал от них, поравнявшись с Северусом. Они подошли к старому, мертвому дубу, который не первый год лежал на земле, но всё ещё наполовину уходил корнями в землю.       — Ты уверен, что мы ничем не можем помочь? — спросил он. — Может, нам всем сбежать на континент? Я слышал, что там легко затеряться. Викарий сказал, что я достаточно хорош в арифметике, и могу устроиться клерком. Я мог бы работать, пока ты не найдешь другую работу преподавателем.       Северус горько улыбнулся.       — Меня можно выследить, — тихо ответил он. — Я отмечен. Мою магию можно отследить, как отпечаток. Бежать бесполезно.       — А как же Грейс? Теперь, когда она тоже может творить волшебство, она тоже в опасности?       — Да. Но я могу скрыть ее след. Она будет в безопасности, пока не приблизится ее одиннадцатый день рождения. Я не могу просить союзника присматривать за вами всеми, у меня его нет. Никто не должен знать, о вашем существовании.       Он остановился и повернулся к молодому человеку, который был совершенно не похож на того уличного мальчишку, который так сильно напоминал Северусу самого себя.       — Когда я уйду, их безопасность станет твоей заботой, Саймон.       — Конечно, сэр. Но разве для вас нет никакой надежды?       Северус вытащил палочку из рукава и посмотрел на мертвое дерево. Один взмах и оно превратилось в слона, забавно вытаскивающего заднюю ногу из земли. Дети завизжали от восторга. Как только слон освободил ногу, следующий взмах волшебной палочки превратил его в белоснежного скачущего пони, отчего Грейс захлопала в ладоши и запрыгала на месте, а Найджел захотел прокатиться верхом. Еще один взмах и перед ними оказался шикарно накрытый стол с роскошным ужином и великолепными канделябрами. Снова взмах — перед ними по-прежнему мертвое дерево, парящее высоко в воздухе.       Чудо творившегося волшебства охватило и Элспет с Саймоном, к концу представления, они улыбались как дети. Снейп глянул на них и, опустив палочку, отменил заклинание, дерево немедленно устремилось вниз. Все четверо бросились в рассыпную. Но прежде чем старый дуб приблизился к земле на высоту в шесть футов, он уничтожил его мощным Редукто.              Облако дубовых опилок опустилось на землю, словно снег, эхом взрыва прокатываясь по сельской местности.       Семья смотрела на Снейпа с выражением полного потрясения.       Первой отойдя от шока, Элспет подошла и положила руку ему на плечо.       — Меня не спасти, — прошептал он. — И тела, скорее всего, не будет. Берегите свою любовь для следующего мужа, мадам. Он щедро вознаградит вас за оказанную честь.       Она изо всех сил боролась со слезами и лишь качнула головой со всем достоинством дочери барона. Он положил её руку на сгиб своего локтя и пошел обратно в сторону дома, накладывая на всех Согревающие чары.       В ночь перед отъездом, когда они наконец легли спать, он обнял жену и прошептал:       — Мне жаль.       Она нежно обняла его и тихо ответила:       — Не надо. Ты всегда поступал правильно. И для всех нас это более чем достаточно. Только скажи мне, твоя магия причина того, что у меня больше нет детей?       — Да.       Она сглотнула подкативший к горлу ком и заставила себя успокоиться.       — Я понимаю, — она кивнула головой, — ты сделала то, что было необходимо.       Он бережно поцеловал её, почувствовав вкус её соленых слез.

***

      Снейп отошел в сторону, пропуская отвратительную профессоршу Амбридж, встретившуюся на его пути к лестнице в кабинет директора.       — Добрый день, профессор Снейп. Надеюсь, вы хорошо провели время на каникулах? Я заметила, что ваше отсутствие продлилось не долго. Только три дня, как я полагаю. Что же настолько важное смогло заставить вас так быстро вернуться в замок?       Снейп смотрел на нее свысока, ожидая, когда она уберется с его пути. Наблюдать за её лицом, сменяющим различные краски от медленного осознания того, что он не собирается отвечать на ее любопытство, оказалось забавным. Он продолжал молчать и в упор уставился ей в лицо. Наконец, она издала раздражающее "кхе-кхе" и, задрав нос, отвернулась. Подумав, что проклясть ее было бы ниже его достоинства, кроме того, у него были более важные дела, чем эта мерзкая жаба, он продолжал смотреть ей в след, пока она не скрылась из виду, а лестница в кабинет директора не пришла в движение вновь.       Перепрыгивая через две ступеньки, он поднялся и постучал в дверь.       — Входи, Северус.       Он толкнул дверь и подошел к столу Дамблдора.       — Директор, мне необходимо видеть Книгу Доступа. Темный Лорд хочет получить ответ на кое-какие вопросы, и мне нужно создать ложное воспоминание.       — Ты уверен, что твоих навыков достаточно для этого?       — Да. Я постоянно практикуюсь в этом. Как я уже говорил вам, способности Темного Лорда огромны, но не равны моим.       — А уроки Гарри? Удалось ли тебе применить свой замечательный талант и научить его чему-нибудь?       Снейп красноречиво усмехнулся.       — Мальчик даже не удосуживается приложить минимум усилий. Я не могу научить камень.       — Мне нужно, чтобы ты продолжал стараться, Северус.       — И я это сделаю, но не ждите чудес, — Снейп поднял бровь и наклонил голову набок, — Книга, Дамблдор?       — А, да. Ты знаешь, где она, — он махнул рукой в угол за своим столом.       Северус открыл Книгу на последних записях и быстро пролистал несколько страниц в поисках надписи, гласившей: "Снейп, Грейс Элизабет". Почувствовав прилив гордости, ему вновь захотелось проклясть себя. Все было бы намного проще, если бы она оказалась сквибом. Проведя пальцем по буквам, он направил не них палочку и прошептал: "Тергио"       Потрудившись придать своему лицу выражение безразличия, он наблюдал как исчезает имя его прекрасной дочери.

***

             Дорогая племянница,       Спешу к тебе с новостями. Как ты и предполагала, мистер Трогсботтом действительно сделал мне предложение. Я знаю, что твоё юное сердце сразу представит романтичную сказку, и, на самом деле, так оно есть. Но только в это сказке имеют место быть очень мрачные события. В волшебном мире творится что-то неладное. Кругом витает страх и паранойя, и всё сильнее сгущаются тучи над теме, кто хорошо относится к таким как мы с тобой.       Мистер Трогсботтом так скоро попросил моей руки не только из-за его искренней привязанности ко мне, но и потому, что он, по его признанию, был слишком откровенен с коллегами на работе, обсуждая наше с ним знакомство, и теперь опасается, что тем самым, он фактически мог подвергнуть меня и себя опасности.       Артур подтвердил, что опасения Меркьюри реальны. В Министерстве магии очень напряженная атмосфера, к тому же произошло несколько неприятных инцидентов. Молли и Артур явно в чем-то замешаны — он был тяжело ранен накануне рождественских праздников, но я не сую нос в чужие дела.       Признаюсь, я в растерянности, не знаю, что мне делать. Меркьюри говорит, что, пока ты находишься в маггловском доме — ты в безопасности.       Он предлагает мне уехать вместе с ним в Италию. Переждать там, пока не утихнет эта буря, и, мы очень надеемся вернуться домой как раз к окончанию твоего контракта. Он с нетерпением ждет встречи и все время спрашивает о тебе.       О, Гермиона. Я запуталась. Понимаю, это кажется глупым, поскольку наша переписка продолжиться на любом расстоянии, и мы, в любом случае не сможем увидится до следующей осени, но какие нежные чувства я не питала бы к Меркьюри, у меня тяжело на сердце, оно полно дурных предчувствий при мысли о том, что мне придется оставить тебя одну в Англии.       Думаю, я откажу ему. Надеюсь, он снова предложит мне стать его женой в следующем году.       Твоя сбитая с толку тётя,       Элис       Дорогая Элис,       Не будь дурой, тетя. Действуй. Выходи замуж за своего Меркьюри Трогсботтома, если любишь его. Будь счастлива, как были счастливы мои родители. Я бы очень хотела видеть тебя такой же благословенной какими были они. Мне уже нравиться иметь потенциального дядю, который любит насекомых.       Разлука продлиться только до осени. Я не сомневаюсь, что Волшебный мир быстро придет в себя.              Твоя,       Гермиона

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!