Глава 12. Ставка

31 марта 2026, 18:08
      Пустота. Вспышка рассеянной энергии. Всплеск.       Апрельская вода пробирала до костей. Уж Сатору точно это знал, оттого благоразумно прятался от брызг под Бесконечностью, а вот Деми везло куда меньше: четыре раза из десяти она умудрилась нацелиться своей техникой прямо в реку, ещё два раза оказалась в радиусе километра от места первоначальной активации. Сатору даже решил бы, что она намеренно сбежала туда, если бы не слышал ругательства, которые она цедила сквозь стучавшие от холода зубы, когда он подходил к месту её очередного незапланированного появления.       — Куда метила?       — На два метра влево.       Деми выдернула из его протянутой руки полотенце, уже влажное после прошлых неудачных попыток. Её сжавшийся, объятый голубым свечением силуэт был затоплен по самую шею в воде. Одной рукой она сжимала ткань, другой прикрывала грудь. Уродливый шрам, который она упрямо продолжала прятать под высоким воротником, сейчас был удобно скрыт за мокрой, потяжелевшей косой.       — Отвернись!       — На мне повязка.       — У тебя Шесть Глаз!       Сатору театрально закатил глаза под повязкой и послушно отвернул голову в сторону узкой тропы. Там, за густыми кронами, их ожидали Кайто и Арисагава — учёный примчался на полигон сразу, как только узнал, что Деми наконец-то будет тренировать свою технику осознанно.       Конечно, в чём-то опасения Деми были небезосновательны. Голой он её, разумеется, не видел, но Шесть Глаз позволяли ему вполне чётко считывать её силуэт из-за распределения проклятой энергии.       — Я всё. Идёшь?       На его плечи опустилась тяжесть её холодных ладоней, легонько подтолкнув вперёд. Сатору обернулся, рефлекторно закинул руку ей на шею и по-свойски сдавил её голову у своего локтя. Деми возмущённо запищала, пытаясь вырваться, но он уже уверенно тянул её к тропе.

━━━━━━༻🍁༺━━━━━━

      — Что думаете?       Арисагава наклонил голову в сторону голоса. Он зажмурился, впрочем, через плотную чёрную повязку на глазах ему и доселе ничего не было видно — лишь тёплое весеннее солнце едва пробивалось сквозь тёмную сетку ткани.       — Трудно оценивать объективно, лишившись зрения.       Кайто кивнул, но, поняв свою ошибку, тут же согласился вслух. На нём была точно такая же плотная ткань, скрывающая глаза. В тугом узле на затылке застряла пара жёстких волосинок, и при каждом кивке они неприятно стягивали кожу, причиняя боль. Почесать не получалось: мешала повязка. Оставалось только терпеть и раздражённо теребить концы узла.       — Вы читали отчёт? — продолжил Арисагава, который, в отличие от Кайто, стоял ровно, как статуя, едва шевелясь.       — Отчёт, который подготовили вы, или отчёт Сатору-сама?       Арисагава тонко, вежливо улыбнулся:       — Я восхитился бы вашими навыками дешифровщика, если бы вы смогли разобрать хоть слово в записях наследника.       Кайто хрипло рассмеялся. Волосы на затылке снова болезненно дёрнуло.       — Не буду скрывать, на каракулях Сатору-сама я сдался ещё на первой странице. Но ваш отчёт прочёл внимательно. Не могу сказать, что понял всё. Вы — учёный, а я простой инструктор для шаманов. Мне не постичь всей этой… — он неопределённо махнул рукой в воздухе, — глубокой научности.       — Не принижайте себя, Кайто-сан. Мы все с чего-то начинали. Уверен, основы вы помните прекрасно.       Кайто не ответил. Он резко повернул голову в сторону леса. По коже пробежали знакомые колючие мурашки — два источника проклятой энергии стремительно приближались.       — Возвращаются.       Из-за опушки леса донеслись громкие, эмоциональные детские препирательства.       — …и чё, что ты за Пич только умеешь играть. Тебе давно пора других брать! А, да пофиг. В следующий раз в другую игру сыграем.       — Надоели эти приставки. Может, почитаем лучше? Я, кстати, дочитала «Гарри Поттера». Там вторая книга есть, да?       — И фильм.       — Фильм?! Есть фильмы?!       — Ага. В прошлом году первый вышел.       — Почему ты мне не сказал?!       — А ты не спрашивала.       Кайто усмехнулся себе под нос. С маленькой иностранкой он до сегодняшнего дня напрямую не контактировал. И уж тем более не был свидетелем такой откровенной бытовой грубости в сторону наследника от чужака. Отсутствие зрения лишь усиливало слуховое восприятие: сбоку к ним надвигалась не великая надежда всего мира шаманов и случайно застрявший в чужой стране ребёнок — к ним шли обычные подростки, спорившие о кино и играх.       — Мы пришли.       Кайто и Арисагава синхронно обернулись на голос и стянули надоевшие повязки.       — Насколько далеко унесло в этот раз? — Кайто спрятал ткань в бездонный карман широких тренировочных брюк. Как учитель по боевым искусствам, он предпочитал максимально свободную одежду.       — Далеко. В реку, — недовольно отозвался Сатору. Чужие неудачи в освоении техники раздражали его едва ли не больше, чем саму Деми.       — А хотела всего на пару метров влево, — буркнула девочка, яростно отжимая мокрые волосы полотенцем.       Арисагава любезно подал ей ещё одно, абсолютно сухое. Погода стояла прохладная, несмотря на позднюю весну. После пары таких же «мокрых» неудач предусмотрительный учёный послал слуг за стопкой новых полотенец.       Кайто почесал затылок, наконец-то добравшись до зудящей точки.       — А одежда?       — Без неё снова, — смущённо выдавила Деми, пряча пунцовое лицо и уставившись в землю.       — Для первой тренировки всё равно неплохой результат, — искренне успокоил её Кайто.       Нарушая все строгие правила приличия клана, он мягко, ободряюще похлопал её по влажной макушке. Девочка инстинктивно вжала голову в плечи от внезапной чужой близости, и он тут же убрал руку обратно в карман, мысленно сделав пометку о её реакциях.       — Вы говорили, что раньше вам не удавалось активировать технику по собственному желанию. Теперь же вы делаете это осознанно. Значит, остаётся решить всего две глобальные проблемы: радиус перемещения и перенос одежды.       Арисагава деликатно откашлялся, сделав шаг вперёд.       — У меня есть на этот счёт гипотеза. Если позволите, Кайто-сан.       Кайто кивнул, широким жестом руки пригласив его говорить.       — Я не шаман, но, наблюдая за процессом, могу предположить следующее: расстояние от точки А до точки Б соразмерно количеству проклятой энергии, вложенной в технику. Если мы рассмотрим Безграничность Сатору-сама, то там мощь и масштаб техники напрямую зависят от объёма влитой проклятой энергии.       — Не-а, у меня чит-код. Я игру взломал, — гордо провозгласил Сатору, задрав нос.       Арисагава мягко, снисходительно кивнул, согласившись с детской метафорой, и продолжил:       — У Деметрии-сан же концепция иная. Это не атака. Здесь нет разрушительной мощи. Вероятно, мы смотрим на технику слишком плоско. Вероятности по теории квантовой механики бесконечны. Если перемещение в одну вероятную точку условно тратит одну единицу проклятой энергии, то представьте, сколько энергии требует расчёт бесконечного числа таких вероятностей!       На поляне повисла тишина. Кайто задумчиво постукивал пальцем по губам. Сатору активно чесал затылок, живо вспоминая тот день в игровом центре, когда весь район фонил её тяжёлой энергией, словно там взорвалась бомба. Одна Деми переводила непонимающий взгляд с одного на другого.       — У меня столько нет, — пробормотала она самую очевидную вещь.       — Вот именно! — просиял Арисагава. — Это значит, что у вашей техники есть некая базовая «вшитая» настройка на определённое максимальное расстояние. Она не просчитывает вероятности в метре от вас, она сразу бьёт по площадям, и, пока вы не контролируете ее, вероятности выбираются хаотично. А базовое расстояние…       — Триста метров, — закончил за него Сатору. — Я это уже писал в отчёте, — раздражённо добавил он. — Триста метров обычно. И несколько километров тогда, в Фусими.       — Но в районе Фусими за раз было израсходовано практически максимальное, критическое число проклятой энергии, выброшенное на адреналине, — парировал Арисагава. — А в обычном состоянии вы тратите малое количество. Как ваше самочувствие сейчас, Деметрия-сан?       Деми покрутила шеей, разминая затёкшие мышцы.       — Устала.       — Сегодня было сделано десять прыжков. Смогли бы осилить ещё столько же? — спросил Кайто.       — Думаю, да. Но не хочу.       — Тебе надо тренироваться, слабачка, — встрял Сатору.       — А тебе надо заткнуться, — огрызнулась Деми, в присутствии взрослых ничуть не стесняясь в выражениях.       — В таком случае в следующий раз вам стоит попробовать не вливать энергию, а наоборот — уменьшить её подачу, чтобы сократить это базовое расстояние, — подытожил Арисагава.       — Я пыталась! Не получается.       — Она хреново контролирует саму энергию, — сдал её Сатору с потрохами.       — А техника до сих пор активируется непроизвольно? — нахмурился Кайто.       — Иногда.       — Потеря контроля в моменты эмоциональных всплесков — это нормально, — успокаивающе произнёс Арисагава.       — Потеря контроля над проклятой энергией — да, нормальна, — уточнил Кайто, скрестив руки на груди. — Но не над самой техникой. К тому же постоянная активация техники в фоновом режиме, о которой упоминал Сатору, довольно уникальна. И изматывающа. Это ещё одна проблема, которую хотелось бы решить. Что ж. Начнём с малого: контроль энергии и перенос одежды. Последнее первостепенно. Мне очень хотелось бы воочию увидеть, как именно работает ваша техника, не завязывая при этом глаза, — Кайто выразительно указал на чёрную повязку в кармане и дружелюбно улыбнулся Деми. Девочка в ответ лишь ещё больше поморщилась, всем своим видом выразив крайнее недовольство этой перспективой. Кайто мысленно вздохнул. С девчонками он раньше не работал, да ещё и с такими колючими. Неудивительно, что будет нелегко. Тут даже наличие собственной младшей сестры не спасало ситуацию.       — Сначала техника, потом трусы, — грубо и ёмко выдернул всех из размышлений Сатору.       Смутившаяся до корней волос Деми изо всех сил ткнула его кулаком в плечо.       — Одежда! Вся одежда! Не только… ну… — она неопределённо, панически замахала руками в воздухе.       — Ага.       — А-а-а, как же ты меня бесишь!       Арисагава задумчиво потер гладковыбритый подбородок:       — А это принципиально заниматься одеждой?       — Дело не в наших принципах, Арисагава-сан, — Кайто понял всё сразу, просто поймав тяжёлый взгляд Сатору. — Техника Деметрии-сан слишком масштабна. Она ощущается на расстоянии, — пояснил Кайто. — Многие месяцы даже я, будучи в другой части поместья, чувствовал её фоновую активацию. Сатору-сама же своими глазами видит потоки проклятой энергии и её остаточные следы. Это серьёзная проблема.       — Но разве вы к этому не привыкли? Простите, что задаю столь бестактный вопрос, — Арисагава виновато склонил голову перед мальчишкой.       — И чё? Мне это терпеть, пока она где-нибудь не помрёт от истощения? — вспылил Сатору. — Я научился контролировать свою проклятую энергию, чтобы её нежная башка не ныла. Вот пусть эта тупица тоже учится…       Шлёп.       Сатору яростно зашипел, гневно потирая затылок, по которому только что прилетела звонкая затрещина.       — Ты совсем офигела, рисовая башка?!       — Я не специально её в фоне активирую! Думаешь, если бы я могла это контролировать, я так делала бы?!       — Да ты просто ни хрена не стараешься!       — Я стараюсь! Ай! Пусти мои волосы!       — И кто из нас ещё врёт?! Не щипайся, мелкая! Да я тебя сейчас!..       Кайто поспешно прикрыл рот ладонью, но трясущиеся плечи с головой выдали его беззвучный смех.       — Впервые вижу, чтобы Сатору-сама так искренне веселился, — шёпотом поделился он, наклонившись к самому уху Арисагавы.       — М-да… Интересные же у вас понятия о детском веселье, Кайто-сан, — скептически ответил учёный, наблюдая, как двое потенциально сильных шаманов кубарем катаются по влажной весенней траве, пытаясь перевернуть друг друга в грязь.       — Уж поверьте мне, это именно веселье. Пожелай Сатору-сама победить по-настоящему, девочка уже рыдала бы от переломов. А вы прислушайтесь.       За громким шорохом сминаемой хлопковой ткани, хрустом прошлогодней травы и пыхтением отчётливо прятались тихие сдавленные смешки.       — Любите делать ставки, Арисагава-сан? — Кайто лукаво прищурился.       — Я человек науки, а не азарта. Но вы меня заинтриговали.       Кайто широко улыбнулся, наблюдая, как Сатору наконец оказался сверху, намертво прижав Деми к земле за плечи, и с победным смешком звонко щёлкнул её по лбу. Девочка возмущённо забилась под ним, но губы предательски разъехались в улыбке.       — Кто из них первым влюбится?       Брови Арисагавы медленно поползли вверх, скрываясь под линией роста волос. Он поперхнулся воздухом и глухо закашлялся, прикрывая рот кулаком.       — Я… не думаю, что подобные пари педагогичны, Кайто-сан.       — Почему же? — Кайто невинно пожал плечами и лукаво подмигнул ошарашенному учёному. — В условиях работы с разнополыми пубертатными подростками, как хороший наставник, я обязан просчитывать абсолютно все… вероятности.       Прикрывшись высокой педагогикой, Кайто лишь изящно замаскировал свой собственный, абсолютно искренний интерес к тому, как будут развиваться отношения этих двух невыносимых детей.

      ━━━━━━༻🍁༺━━━━━━

      История целого клана покоилась в кура — традиционном огнеупорном хранилище. Это было единственное вытянутое на два этажа здание на территории, резко выделяющееся на фоне приземистых жилых построек. Его толстые, покрытые белоснежной штукатуркой стены делали архив похожим на монолитную крепость.       Ещё ребёнком Кайто помнил, как здесь обновляли глиняную кладку. Ни один дом в поместье не охраняли с такой параноидальной тщательностью. Члены клана могли исчезнуть, сгореть в пламени битв, но их история, запечатанная в свитках, была обязана пережить саму вечность.       Навалившись плечом, он отворил тяжёлую, окованную металлом дверь и шагнул в прохладный полумрак. Ноздрей коснулся запах старой бумаги, высохшей туши и терпкой древесины павловнии.       — Эй! Сачико? — громко позвал он.       В замкнутом пространстве с толстыми стенами голос Кайто ударил по ушам гулким эхом. Вибрация прошила старые стеллажи у входа, заставив забытый клочок бумаги сорваться с полки и закружиться в воздухе нелепым пируэтом.       — Она на втором ярусе, в третьем отсеке, — раздался глухой стук тяжёлых фолиантов о дерево.       Грохот разнёсся по пространству архива, подняв в узкие полосы света, падающие из зарешёченных окон под потолком, мириады блестящих пылинок. Из-за горы защитных ящиков и старых текстов вынырнуло недовольное лицо Сиори. Пара тёмных прядей прилипла к её влажному лбу.       — Чего пришёл, Кайто? Шёл бы лучше новые цветы у входа посадил. Прошлую клумбу снёс Сатору-сама.       — Пока пытался утащить из окна запрещенную для него макулатуру? — лукаво усмехнулся он, проигнорировав выпад.       Тяжёлый, полный вселенской усталости вздох сестры стал ему ответом.       — Так чего надо? Работы нет? — Сиори разложила на низком столе несколько старинных свитков и книг, с педантичной точностью раскрыв их на нужных страницах, и упёрлась костяшками пальцев в столешницу. Её цепкий взгляд внимательно скользил по выцветшим строкам.       «Переписывает и переводит», — безошибочно понял Кайто.       Сиори проявила талант к каллиграфии ещё в начальной школе. Позже раскрылся и её феноменальный талант к языкам. Кайто всегда поражало, как при должной усидчивости можно было овладеть навыком, позволяющим понимать хроники, написанные сотни лет назад, и свободно говорить с половиной населения планеты. Японский, китайский, английский, корейский, а недавно она из чистого упрямства взялась за арабский. Как брат, Кайто безмерно гордился Сиори. Но где-то в глубине души сожалел, что она предпочла блестящей карьере увядание в стенах клана, полноправными членами которого их семья даже не являлась. Поколениями семья Судзуки служила клану Годжо. Кто-то должен был разорвать этот порочный круг, но Сиори на все предложения уехать и заняться большой наукой лишь раздражённо отмахивалась: мол, там слишком много бумажной бюрократии, а обучать детей куда интереснее. Притом что сама она сутками зарывалась в эти самые бумаги. Впрочем, Кайто разделял её философию: он тоже предпочёл тренировать малышей Годжо, а не бежать покорять большой мир. К тому же им выпала уникальная возможность родиться в великую эпоху — во времена Шестиглазого.       — У тебя сегодня есть уроки с нашей Кленовой Принцессой? — Кайто расслабленно прислонился бедром к краю стола, наблюдая, как крохотная капля пота спускается по виску сестры и замирает у острого угла челюсти.       — Каждый день, кроме выходных. А что?       — Я хочу забрать её у Дайки.       — Для чего тебе это? Костей не ломал давно? — Сиори перехватила ручку и быстро, с нажимом, набросала на пустом листе номера страниц.       — Кто бы говорил про заботу. Выполняешь работу Сачико? Она снова заляпала рисом свитки с каллиграфией?       — Нам было по десять лет, Кайто. Она давно ведёт дела аккуратно, — строго одёрнула его Сиори, не отрываясь от бумаг. — А готовлю я это, потому что решила вспомнить, как проходила японизация в эпоху Хэйан. Как раз к уроку с Деми. Девочка постоянно ноет о сложностях современных иероглифов. Подумала, что стоит показать ей настоящие древние иероглифы. Пусть сравнит.       — Так ты её просто запугать решила? — хохотнул Кайто, широко, искренне улыбнувшись.       Улыбка у него была открытая, немного дерзкая — из тех, которую девушки, краснея, называли «обольстительной, как у демонов из сёдзё манги». Сиори эту улыбку терпеть не могла. Она сама не выиграла в генетическую лотерею: подростком постоянно носила береты, стеснялась себя, да так и не заполучила идеальный прикус, несмотря на все усилия стоматологов. Зато ей повезло с глазами. Тёмно-серые, глубокие, как грозовые тучи перед бурей. Какая разница, идеальны ли зубы, когда ты можешь смотреть на человека так, словно метаешь молнии?       — Я пытаюсь найти к ней подход, — Сиори уперла руки в бока. — Прошло довольно много времени, а из своего панциря девчонка так и не вылезла. Пытаюсь быть дружелюбной — она тут же расслабляется и коверкает задания на лексику, вставляя одиозные словечки и жаргон портовой бабки, нахватавшись этого у Сатору. Пытаюсь быть строгой — мгновенно уходит в себя и включает глухое игнорирование. — Сиори устало потерла переносицу. — Я спрашивала Сачико. На истории ситуация не лучше. Спит. Или смотрит в стену. Арисагава-сан вообще заявил, что не замечает проблем, списывая всё на языковой барьер. А мама… ты знаешь маму, она уже в том возрасте, когда бороться с упрямыми детьми просто нет сил. Я даже не стала спрашивать, что там у Деми по биологии.       — М-да… Неприятно, конечно.       Кайто вспомнил утреннюю разминку, на которую его позвал Сатору. Деми тогда мгновенно ощетинилась, стоило Кайто по-дружески потрепать её по макушке. Но рядом с Сатору она парадоксально менялась. Да и сам невыносимый мальчишка терял рядом с ней всю свою спесь. Два ребёнка, на которых свалилось слишком много. Вот только влияли они друг на друга в учебном плане совершенно по-разному. Сатору всё больше вкладывался в тренировки и учёбу, в то время как Деми, казалось, прилагала лишь половину возможных усилий, делая всё спустя рукава.       — Как думаешь, в чём истинная причина? Дело ведь не в людях. Её отторжение абсолютно одинаково ко всем преподавателям, — протянул Кайто. — Не замечала ли ты, как она говорит с теми, кто носит фамилию клана?       Сиори подняла ручку со стола, ловко прокрутила её меж пальцев и задумчиво прикусила кончик.       — Я никогда не присутствовала на занятиях Юа-сама. Но сильно сомневаюсь, что ей она посмеет грубить. Сатору не в счёт, у них своя атмосфера. Я вообще не уверена, осознаёт ли Деми до конца, что перед ней будущий глава.       — Значит, дело просто в иностранном высокомерии и ни в чём другом?       Серые глаза Сиори посветлели, поймав случайный луч солнца сквозь решётчатые окна. Она поморщилась, инстинктивно создав ладонью тень над лицом.       — Она принцесса. Не только по глупому прозвищу, но и нутром. Привыкла защищаться надменностью. Хотя… полагаю, что психологический аспект здесь играет куда большую роль.       — Я как раз размышляла об этом весь последний месяц.       На крутых деревянных ступеньках, ведущих со второго яруса, показалась невысокая фигура Сачико. Она торопливо закатала сползающие рукава объёмного вязаного свитера и коротко, приветливо помахала Кайто.       — Привет.       Даже в тусклом свете архива Кайто уловил лёгкий персиковый румянец на её щеках и услышал, как Сиори сбоку подавила смешок, прикрыв рот кулаком.       — Привет, Сачико. Так ты тоже в клубе тех, кто ломает голову, как заработать расположение Принцессы?       — Да, секунду.       Прыг. Прыг. Прыг.       Последний прыжок звонко ударил по нижним доскам.       — Ведёшь себя как ребёнок, — фыркнула беззлобно Сиори.       — Попробуй побыть матерью двух десятилеток, дорогая. Тут два варианта: либо пытаться за ними угнаться, либо быть насмерть раздавленной их активностью, — парировала Сачико с мягкой улыбкой.       Для матери двух наглых, гиперактивных близнецов Сачико действительно двигалась невероятно легко. А для женщины, пережившей смерть мужа, она оставалась поразительно жизнерадостной. Она всегда была такой: тёплой, уютной и совершенно не умеющей лгать. Пожалуй, именно эта искренность нравилась Кайто в ней больше всего.       — Так зачем тебе понадобилось пробивать броню британской гостьи? — Кайто скрестил руки на груди, с доброй усмешкой глядя на неё.       — Мне безумно интересна история и культура других стран, — вздохнула Сачико, подходя к столу. — Но Деми замыкается, стоит мне только заикнуться о её родине. А когда ещё представится возможность вот так, вживую пообщаться с иностранкой?       Сиори небрежно махнула рукой, снова закатив глаза:       — Выучи английский да общайся на форумах. Век технологий на дворе, Сачико. Интернет доступен каждому, даже в нашем заскорузлом клане.       — Живое общение не заменит ни один экран компьютера, Сиори.       Кайто переглянулся с сестрой и пожал плечами, мол, Сачико права. Он и сам предпочитал видеть человека вживую. Как тренер по боевым искусствам, он прекрасно знал: мимика, стойка и микроскопические движения могут рассказать о противнике больше, чем любые слова.       — Так значит, мы все тут собрались, потому что хотим расположения Деми? — серьёзно подытожил он, опираясь спиной о стеллаж. — И к чему ты пришла, Сачико?       Её плечи расправились, а мягкий тон внезапно сменился на ровный спокойный голос профессионала. В такие моменты становилось понятно, почему она когда-то считалась одной из лучших студенток факультета психологии, пусть диплом так и остался неполученным из-за ранней беременности.       — Во-первых, давайте взглянем сюда. Я как раз сегодня добавила копию работы Арисагавы-сана в личное дело Деми.       Она достала с ближайшей полки небольшой сундучок из павловнии. В таких традиционно хранились все важные записи клана, дабы уберечь бумагу от влаги и прожорливых насекомых. Сундук был плотно забит папками с торчащими из них разноцветными закладками.       — Негусто.       Кайто хмуро повертел в руках исхудавшую папку, когда Сачико вытащила оттуда свежий отчёт физика.       — Всего пара листов: имя, день рождения, техника. Манипуляция вероятности и Откат. Указано всего два применения. А как же телепортация? Это новое свойство техники, и оно сюда не включено.       Сачико суетливо уткнулась в бумаги, её щёки мгновенно покрылись алыми пятнами.       — Сачико, а, Сачико, — игриво протянул Кайто, дёргая её за рукав свитера. — Ну-ка признавайся, есть и другие документы? Где они?       — Нет ничего, — слишком резко, срывающимся голосом ответила она.       — Да ты покраснела как рак. Чего врёшь? — Сиори нырнула вниз, пытаясь заглянуть в бегающие глаза подруги. — Только не говори, что нас лишили сведений лишь потому, что мы не члены клана. Это возмутительно!       Кайто был полностью с ней согласен. Если им поручено работать с иностранкой, то дополнительные сведения совсем не помешают. Особенно учитывая, что сама девчонка всё время молчит и огрызается.       — Прошу вас! Прекратите! Я не могу об этом говорить. Годжо-сама запретил. Кому бы то ни было. Даже по дружбе.       Повлажневшие, испуганные глаза Сачико заставили Кайто виновато вскинуть ладони. Он шикнул на сестру, чтобы та перестала давить на подругу. Приказ главы есть приказ главы. Ничего не поделаешь. Хоть и было чертовски любопытно, какую именно тайну прятали старейшины и сама девчонка.       — Давайте лучше займёмся насущной проблемой, — Сачико оттеснила их от сундука, нервно расстелив отчёт физика на столе. — Записи Арисагавы-сана было трудно понять, он оперирует терминологией, которую я совершенно не помню со школьных времён. Но то, что я всё-таки поняла, мне удалось соотнести с информацией, которой я владею. Во-первых, её способность к перемещениям возникла не в тот день, когда мать оставила её в клане. Это случилось гораздо раньше. О чём сама Деми упрямо молчит.       — Если так, получается, и Сатору-сама об этом не знал? — нахмурился Кайто.       — Вполне вероятно. Либо знал, но покрывал её. Но суть не в этом, да, Сачико? — Сиори пытливо посмотрела на подругу. — Тогда откуда об этом знаешь ты?       Сачико нервно прикусила ноготь большого пальца.       — Это тоже не публичная информация, но, думаю, этим я могу поделиться с вами. Это критически важно, чтобы понять её состояние.       Кайто с Сиори снова недовольно переглянулись. Надоели секреты.       — Я не дипломированный врач, поэтому не имею права ставить официальные диагнозы, — начала Сачико, понизив голос. — Но я уверена, что у неё ПТСР.       — ПТ… Чего? — Кайто непонимающе свёл брови.       Сиори с силой стукнула брата в плечо.       — Посттравматическое стрессовое расстройство, Кайто. Ты что, новости не читаешь? Довольно известный диагноз.       — Да откуда мне знать?       — Все мозги себе отбил на тренировках, — язвительно буркнула она, за что Кайто тут же мстительно ущипнул её за щёку.       Сачико проигнорировала их возню.       — Я думаю, что именно причина ПТСР и стала катализатором появления у Деми Обратной проклятой техники. В десять лет она подверглась нападению проклятия первого уровня. Прямо в своей комнате. Во время сна. Я подозреваю, что в тот момент чистого ужаса и включился инстинкт выживания, который пробудил и ОПТ, и пространственное перемещение. И это ещё не всё.       Кайто со свистом втянул воздух и провёл рукой по волосам. Само по себе нападение проклятия его не удивило — в их мире подобное дерьмо случается постоянно. Но его поразило, что это произошло в защищённом доме шаманов. Неужели британцы не изобрели аналог барьеров для защиты жилья? Или это только японским магам так повезло иметь под боком Тенген-сама?       — Инстинкт выживания у Деми обострён до предела. Вполне вероятно, что техника рефлекторно активировалась при переезде в наш клан. Но застряла в «режиме ожидания», потому что…       — Потому что она до смерти хотела сбежать, но явной физической угрозы для активации прыжка не было. И её мозг это понимал, но на всякий случай держал оружие наготове, — Сиори устало прижала холодные пальцы к векам, пытаясь затушить поднимающуюся в груди досаду.       — Клан Годжо, конечно, не сахар, но чтобы ребёнок хотел сбежать аж до неконтролируемого выброса энергии? — Кайто издал короткий недоверчивый смешок.       За этот звук Сиори немедленно наградила его звонкой оплеухой папкой прямо по затылку.       — Ты тупой мужлан, Кайто, вот ты кто! Мать бросила девочку в чужой стране, среди чужих людей, которые в лицо оскорбляют её и вешают ярлыки демонов. Наследник клана ведёт себя как высокомерный, избалованный тиран, который третирует её на ежедневных спаррингах до синяков! И таскает её смотреть на жуткие проклятия, которые каждый раз триггерят в ней воспоминания о нападении! Ко всему прочему, от неё круглосуточно требуют идеальных манер. Прибавь к этому тотальное незнание языка. Что, по-твоему, ощутит ребёнок в таком аду и чего возжелает больше всего?!       Кайто потер ушибленной затылок и примирительно развёл руками.       — Вернуться к маме, оболтус! Каждый ребёнок хочет быть рядом с матерью, какой бы она ни была.       — Всё-всё, я понял. Отложи папку, Сиори. У Сачико уже глаз дёргается от того, как ты небрежно машешь государственными документами.       Сачико действительно нервно сжимала пальцы на груди, всё пытаясь улучить момент, чтобы забрать тонкий картон из рук разбушевавшейся Сиори. Та смущённо извинилась и аккуратно вложила папку в ладони подруги.       — Но её техника последние месяцы не была так гиперактивна, неизвестно по какой причине, — задумчиво произнёс Кайто. — Хотя пару раз Сатору-сама вскользь жаловался, что изредка она продолжает «фонить».       — Именно! — горячо кивнула Сачико. — Её техника изначально активировалась в смертельной опасности, это был чистый инстинкт выживания. А теперь этот мотор постоянно работает на холостых оборотах. Она оставляет следы своей энергии везде, где ей некомфортно. Это классическая реакция «бей или беги». Подсознательно её тело кричит об опасности и хочет сбежать из клана. Так было первые месяцы после переезда постоянно. А сейчас этот выброс случается каждый раз, когда происходит что-то пугающее, неприятное или когда на неё давят.       Сачико печально посмотрела на древние книги, лежавшие на столе, но её взгляд был обращён куда-то сквозь них.       — Мы требуем от неё каллиграфии, этикета и уважения, Сиори. А перед нами просто запуганный, загнанный в угол зверёк, который ежесекундно ждёт нового удара и не чувствует себя в безопасности ни на секунду. Вот почему я хочу до неё достучаться. Её нужно не учить. Её нужно сначала успокоить.

      ━━━━━━༻🍁༺━━━━━━

      Слуги, нагруженные вещами, суетливо заносили их во флигель через главный вход, оставляя внутренний сад нетронутым. Один за другим мужчины и женщины исчезали за раздвижными дверями с ворохом пуховых одеял, мягких подушек, стопками звенящего фарфора и прочей домашней утварью. Некогда пустовавший дом на глазах преображался, оживая и наполняясь человеческим присутствием.       — Это совсем не то, что я имела в виду под «успокоением», Кайто. Как так вышло?       Сачико обеспокоенно теребила рукав вязаного свитера, а Сиори лишь удручённо вздыхала. Они втроём стояли в тени широкого ската черепичной крыши, скрытые деревянными опорами галереи, и наблюдали, как их искреннее желание упростить девочке жизнь с треском рушилось под гнётом новых проблем.       — Юа-сама постаралась. Уговорила-таки Годжо-сама, — глухо проворчала Сиори.       — Либо она сначала посоветовалась с Фумико-сама, а уже та поговорила с главой, — качая головой, предположила Сачико.       — Я просил облегчить расписание, объединив часть предметов и убрав тренировки с Дайки и Сатору-сама, — нахмурился Кайто. — Каким образом моя просьба обернулась переездом Деми в дом по соседству с наследником? В этом нет никакой логики.       — Но формально просьбу твою он выполнил, Кайто, — заметила Сиори. — Предметы объединены. Свои личные уроки с Деми ты получил.       — Но это лишь прибавило ей дополнительных тренировок и стресса от обучения в группе с другими детьми, которые её на дух не переносят.       — А теперь ещё и этот переезд…       От их перешёптываний Кайто стало совсем не по себе. Он искренне чувствовал себя виноватым: понадеялся на мудрость главы клана, рассчитывая, что тот облегчит участь травмированной девочки, а своими же руками запустил худший из сценариев.       — Какого чёрта тут происходит?!       Знакомый звонкий голос заставил головы всех троих склониться.       — Добрый день, Сатору-сама, — почти хором произнесли они из своего укрытия.       Мальчишка отмахнулся, даже не посмотрев в их сторону. Его возмущённый взор проследовал за вереницей слуг.       — Чё они делают? Кто-то переезжает? Юа? — имя матери было произнесено с изрядной долей едкости.       Сиори выразительно покосилась на Кайто, всем своим видом говоря: «Давай, выходи и объясняй, это ведь ты накосячил».       Кайто отчаянно пригладил волосы, собираясь выйти из тени. Он уже открыл рот, да так и замер. Брови удивлённо взметнулись вверх: на дорожке показалась знакомая маленькая фигура в красном, за которой тянулся густой шлейф из сотен мелких вспышек проклятой энергии.       «На тренировке ощущалось точно так же. Словно её энергия огибает всё вокруг, искрясь от паники», — подумал Кайто.       Тонкие пальцы Деми намертво вцепились в рукав тёмного хаори Сатору, отчаянно потянув ткань на себя.       — Они заставляют меня здесь жить! — её голос дрожал от сдерживаемой истерики. — Они хотят, чтобы я переехала. Без Анны! Она не будет жить со мной! Они хотят, чтобы я осталась совсем одна. Сатору… сделай что-нибудь, скажи им! Ты же наследник клана!       В её распахнутых глазах заблестели слёзы.       Кайто, наблюдавшего за этой сценой, с головой накрыло жгучее чувство угрызения совести.       — Ты же можешь… скажи им… пожалуйста.       — Чё? — искренне опешил Сатору, позволяя ей трясти себя за рукав и дальше. — Зачем мне им что-то говорить?       — Я не знаю! Но я не хочу. Я не хочу оставаться без Анны.       Деми смотрела на Сатору снизу вверх, и сквозь пелену слёз в её взгляде зияла отчаянная надежда. Единственный, к кому она могла обратиться за защитой в этом огромном пугающем клане, был тот, кому другие просто не посмели бы перечить.       Кайто молчал. Молчали и Сиори с Сачико. Они не смели влезать в разговор из-за разницы в статусе, но, если честно, помимо очевидного сочувствия к панической реакции Деми, им всем было до жути интересно, как именно поступит наследник.       Сатору перехватил её за запястье, мягко оторвав от своего рукава. Он хмуро свёл светлые брови к переносице.       — Хватит реветь. Ну будешь жить без Анны, и чё с того?       — Как это «и чё с того»?! — Деми изумлённо моргнула, смахивая слёзы. — Я не хочу жить одна. Там темно по ночам!       Сатору пренебрежительно фыркнул:       — Спи в комнате с выходом во внутренний сад, как это делаю я. Там всю ночь горят фонари. В чём проблема-то?       — Тебе что, вообще пофиг, что я буду жить рядом?!       Краем глаза Кайто заметил, как Сиори мученически скривилась, с трудом подавив профессиональное желание выскочить и пожурить Деми за ужасный сленг.       — Ага, — Сатору беспечно пожал плечами, пряча руки глубоко в карманы. Он был воплощением абсолютного спокойствия на фоне этой маленькой красной фурии. — Зато будем по ночам резаться в приставку. Круто же.       Паника и слёзы высохли вмиг, сменившись жгучим возмущением, а смуглое личико густо покраснело от злости. Деми яростно топнула ногой по гравию.       — Я не хочу спать одна! Анна спала в соседней комнате. А теперь её там не будет!       «Похоже, Юа-сама решила, что Деми достаточно взрослая, чтобы жить без иностранной гувернантки под боком», — услышал Кайто тихий шёпот Сачико. Сиори согласно закивала.       — Да подумаешь. Твоя Анна — обычная слабачка без энергии. Да и кто тебе что сделает, если я живу в соседнем доме? — резонно возразил Сатору. Он лениво перекатился с носков на пятки, абсолютно искренне не видя проблемы. — Я даже во сне смогу почувствовать и любых проклятий, и чужаков на территории. Тебя никто не тронет, пока я рядом.       Кайто незаметно для остальных одобрительно кивнул. Хоть девочка и продолжала пыжиться от злости, до побеления костяшек стискивая кулаки, её неконтролируемая техника наконец-то рассеялась. Лишь остаточные полупрозрачные голубые пятна медленно таяли в воздухе над дорожкой. И он был абсолютно уверен: Сатору-сама это тоже заметил. Потому что, когда Деми в очередной раз топнула ногой и, бросив, что «сама всё решит», убежала прочь, мальчишка не стал ей язвить. Он лишь задумчиво почесал затылок, глядя ей вслед так, будто внезапно понял то, чего в упор не замечал раньше.       — Может, наше вмешательство было лишним, и нам стоит просто дать ей время на адаптацию? — озвучила Сиори их общую мысль, когда Сатору скрылся из виду вслед за Деми.       — ПТСР так просто не лечится, — вздохнула Сачико. — Но в чём-то ты права, возможно, время как раз-таки и лечит. Ну и правильные люди.       А вот Кайто уже откровенно, широко ухмылялся, глядя на пустую дорожку. Сиори тут же это заметила и с силой хлопнула его по плечу.       — Чего лыбишься?       — Да вот… просто подумал, — Кайто развернулся к девушкам, и в его глазах заплясал неприкрытый азарт. — Давайте делать ставки: кто из них втюрится первым?       Ошеломлённая тишина, нарушаемая лишь отдалённым топотом слуг, обрушилась на него.       — Ты сейчас серьёзно?! — у Сиори от возмущения гневно раздулись ноздри.       — Кайто, это совершенно не педагогично. Тебе когда-нибудь говорили об этом? — пожурила его Сачико.       Кайто лишь весело рассмеялся, засунув руки в карманы тренировочных брюк.       — Впервые слышу!       Он снова обернулся, смотря на опустевшую дорожку, где ещё минуту назад маячили спины двух самых проблемных детей клана, и про себя признал: он всё ещё не мог решить, на кого именно ставить.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!