Глава 40. Новая семья

8 апреля 2026, 13:24
      1969 год       Дома будто все было по-старому, но не хватало многих деталей. С диванов в малой гостиной исчезли мамины любимые подушки, несколько картин в трофейном зале, даже рояля и того не было.       Роза ходила из комнаты в комнату, смотрела на перерытые шкафы с раскрытым дверцами, на пустые постаменты для скрипок, на голые подрамники, усиливающие чувство одиночества, которое не отпускало ее весь день.       Они даже не попрощались. Просто собрали вещи и уехали. Как так? Даже не захотели увидеться в последний раз.       - Тебе что-то еще нужно из вещей? - раздался голос отца из гостиной, мигом вытащив ее из пустоты.       Она обернулась. Он вместе с Долоховым, Мальсибером, Розье и Ноттом сидел на двух кушетках у кофейного столика. Долохов собирался открывать бутылку вина.       - Я еще посмотрю свою комнату, - ответила девушка, наблюдая за тем, как их лица смягчаются.       - Иди тогда, скажешь, как закончишь, - махнул рукой Реддл, принимая от Долохова бокал и обращаясь к друзьям: за новые начинания!       Под звон бокалов, Роза взбежала по лестнице на второй этаж. Тут тоже отсутствовала часть вещей. Будто был настоящий погром.       Только ее комната осталась нетронутой. Все закрыто и лежит на своих местах. Странный островок стабильности.       Движением палочки она призвала два больших чемодана, раскрыла все шкафы и начала перебирать вещи. Ее грамоты, ноты, альбомы с фотографиями, десятки платьев. Что из этого взять? На школьном альбоме она снова чуть не разрыдалась, но скрепя сердце решила забрать себе. Пусть это хорошее время останется с ней. Она вложила между страниц одно письмо Фредо, а остальные выбросила в горящий камин. Одно-единственное напоминание будет не так больно бить.       Из стола она достала несколько самодельных открыток от Марго. Ее ей тоже хочется взять с собой. Странно, что в ящике с чистыми пергаментами первый лист оборван. А на столешнице еще и пятна от чернил.       Нахмурившись, Роза тщательнее осмотрела комнату и нашла под подушкой на кровати сложенный недостающий клочок.       “Они разлучили нас, Рози! Они разлучили нас! Они чудовища!       Мама не дала мне попрощаться с тобой. Я тебя очень люблю. Я вырасту и найду тебя! У них ничего не получится!       Прости, Рози, я взяла твое кольцо с аметистами. В моей комнате для тебя лежит моя любимая заколка с черепашками. Возьми себе, если хочешь.       Люблю тебя. Милдред.       30.11.1969 год.”              Пергамент заплясал в руках. Роза всхлипнула и ударила несколько раз ладонью по матрасу, чтобы не зареветь. Она аккуратно сложила записку, убрав в нагрудный карман платья, и пошла в комнату сестры.       Тут все также было перевернуто. На ковре виднелись свежие обугленные точки. Девушка забрала с подоконника маленькую заколку с изумрудными черепашками, прижала к губам и положила к записке.       “- Сестренка, дорогая милая. Сохрани себя, ты сильная. Ты все вынесешь и станешь великой и мудрой. Не злись на маму. Она сделала, что могла,” - подумала Роза, вернувшись к сборам в свою комнату.       Она снова старалась ни во что не вглядываться, чтобы потом было не так больно от воспоминаний. После пережитого ужаса ей хотелось только лечь и забыться. Уже все равно где.       Закончив с вещами, девушка с тяжелым сердцем спустилась вниз. На всю гостиную стоял запах сигарет и вина. Громкий смех эхом отражался от стен.       Отец рассказывал друзьям веселую историю про разговор с Дамблдором.       - Уже придумал несколько пафосных фраз, чтобы выглядело посолиднее, - под смех друзей вещал Реддл, - все-таки будет глупо прийти и просто сказать: “Ну, что, старый придурок, война”. Пусть лучше думает, что это за отказ мне в должности преподавателя Защиты от темных искусств.       - Серьезно? - воскликнул подвыпивший Розье, - ты придешь к нему под предлогом просить место преподавателя? Снова?       - По крайней мере меня точно выслушают. Немного поговорю с ним, а потом начнем действовать.       - Нет вероятности, что он на тебя нападет?       - А за что? Я же не пойду, наставив на него палочку. И вряд ли ему на стол положили газеты с заголовками “Волдеморт прогнул под себя половину Европы. Тысячи жертв и все прочее”. Я старался быть изящнее.       - Ха! Особенно у Катанкузину, - ввернул с ехидством Долохов.       - Согласись: красиво вышло.       - Не то слово. В Румынии тебя будут долго помнить!       Роза кашлянула. Мужчины обернулись к ней. Реддл встал со своего места, внимательно посмотрел на дочь. Она быстро отвела взгляд.       - Собралась? - осведомился он, - ну и прекрасно. Ребята перетащат твои вещи…       Розье бросил на Тома недовольный взгляд и собирался возразить, но Долохов дал ему легкий подзатыльник.       - … А мы с тобой полетим к Лестрейнджам.       - Уже?       - Чего ждать? У меня еще есть дела в Хогвартсе.       - Ладно. Хорошо.       Он протянул ей руку, она взялась за нее и провалилась в неизвестность.             

***

      В кожу будто врезались тысячи ледяных игл. Взмах отцовской палочки и сразу сделалось теплее.       Они стояли посреди бурана, в котором с трудом проглядывались очертания большого дворца или замка с башнями, увенчанными острыми шпилями, пронзающими серое небо. Он был не такой большой, как замок Траини, но производил довольно грозное впечатление. Роза сразу вспомнила о готических башнях Кельнского собора.       Пройдя сквозь беспощадно метущий снег, они подошли к центральному входу, над которым возвышался каменный герб семьи Лестрейнджей. Отец стукнул в дверь палочкой, и она открылась.       Они оказались в каменном, натопленном холле высотой в два этажа. Его украшали старинные средневековые гобелены с диковинными рыцарскими доспехами. У лестницы, ведущей на второй этаж, стоял радостный Рэндальф Лестрейндж, одетый в роскошную бархатную мантию, забавно резонирующую с гобеленами.       При виде гостей он широко улыбнулся, поднял вверх руки, приветствуя их.       - С возвращением! - воскликнул мистер Лестрейндж.       Он слегка поклонился Тому и поцеловал руку Розе. Вид у него был такой, словно сегодня его День рождения.       - Задержишься? - уточнил Рэндальф у Реддла.       - Пока не могу. Загляну на днях, - ответил Том и взмахнул палочкой.       На глазах изумленной Розы его красивые черты лица стали смазываться, становясь восковой маской, глаза налились кровью, а кожа смертельно побледнела. Он накинул на себя появившуюся из воздуха черную мантию и убрал в карман палочку.       - Надоело ходить в образе… В общем я сейчас с ребятами к Дамблдору. Потом сообщу, что дальше. Вверяю тебе заботы о своем бесценном сокровище.       Он сложил белые длиннопалые ладони ей на плечи, поцеловал в макушку и с небольшим треском трансгрессировал.       Повисла неловкая тишина. Роза сложила руки за спину и опустила вниз голову.       - Ты, наверно, проголодалась с дороги, - радушно сказал Рэндальф, - давай сейчас я распоряжусь. Подадут поздний ужин.       - Нет, сэр, я не голодна, - тихо ответила девушка, опасаясь, что от еды ее вырвет, - я бы присела где-нибудь и выпила сладкий чай.       - Конечно! Пойдем. Лорри, чай в малый зал!       Мистер Лестрейндж повел ее налево и через коридор, они оказались в гостиной обшитой деревянными панелями. На полу лежала шкура белого медведя, а все стены занимали охотничьи трофеи, взирающие на них остекленевшими глазами.       Он усадил ее на бархатный диван рядом с камином. На кофейном столике перед ними появилась чайная пара, причудливый чайник с китайской росписью, сахарница, молочник и вазочка с кусочками лимона.       - Я за тобой поухаживаю.       Рэндальф аккуратно разлил чай, положил сахар и вручил ей чашку с блюдцем. Роза большими глотками выпила дымящийся кипяток, даже не заметив температуру воды. Холод внутри сменился на теплый студень.       - Спасибо.       - Ты знаешь, я рад, что так сложились обстоятельства… Вернее, я опечален расставанием твоих родителей. Мария всегда была очень амбициозной девушкой. Наследие Гриндевальда. В общем мотивы мне понятны, но это печально. Я сочувствую тебе.       - Да, спасибо.       - Но я рад, что ты станешь частью нашей семьи. Помню, как забирал тебя из больницы, когда ты родилась. Ты была такая маленькая, хрупкая, как статуэточка. Держать было страшно, но это было настоящее чудо.       Роза бросила на него удивленный взгляд.       - Вы забирали меня, когда я родилась?       - Да, милорд тогда не смог присутствовать. Я его заменял и сопровождал твою маму до дома. А теперь ты действительно станешь мне дочкой, - он говорил с таким теплом и трепетом, что не было сомнений в его искренности, - с момента смерти моей матери у нас тут как-то не ладится с женщинами в доме. Моя жена по состоянию здоровья находится на лечении за границей. А Белла живет с Рудольфусом в Лондоне. Теперь наш дом обретет новую хозяйку.       - Спасибо, сэр, за вашу доброту.       - Как только я получил предложение от твоего отца, то занялся подготовкой к твоему приезду. Мы сделали ремонт в восточном крыле на втором этаже. У тебя будет пять комнат. Можешь отвести их под что угодно.       - Пять комнат? - удивилась такой щедрости Роза, - спасибо. Это очень важно для меня.       - В гардеробной ты найдешь несколько украшений. Я распорядился достать из нашего сейфа. Бери все, что приглянется. Думаю, нам стоит в ближайшие дни посетить Гринготтс, и если тебе еще что-то понравится - возьмешь себе. У нас есть много разных колье, ожерелий, сережек. Я в этом не сильно разбираюсь. Ты мне поможешь.       - Хорошо, - продолжала сильнее удивляться девушка.       - И я помню, что ты любишь музыку. В одной из комнат тебе поставили пианино, место для хранения скрипки. Там хорошая акустика, ты можешь наслаждаться игрой, сколько захочешь.       Такое количество широких жестов хоть немного, но улучшило настроение. Роза, устав благодарить его просто кивала головой. На секунду она даже забыла, почему здесь находится.       - Завтра вечером приедут Рудольфус с Беллатрикс. Познакомитесь, пообщаешься. Потом уже будем решать со свадьбой. Твой отец сказал, что можно не спешить, спокойно готовиться и сыграть в следующем году. Выберем значимую дату…       Ее словно окатило из холодного душа. Да, точно, она же теперь должна быть с Лестрейнджами.       - А где Рабастан… мой жених?       - Будет с минуты на минуту, - посмотрев на золотые карманные часы, ответил Рэндальф, - задержали на суде. Он теперь у меня поверенным работает. Сказал, что не хочет проводить все время в поместье.       - Хорошо. Тогда будем ждать.       На пару мгновений они замолчали, а затем Роза задала тянущий все ее нутро вопрос:       - Сэр, а я теперь навсегда заперта в этом доме или могу куда-то выходить?       Улыбка сползла с его лица.       - Скорее всего в одиночестве - нет. Это не моя прихоть, прости. Я постараюсь сделать так, чтобы у тебя была возможность выбираться куда-то как можно чаще в сопровождении мужа, деверя или меня. Затем мы потихоньку расширим круг доверенных лиц, и ты сможешь жить максимально полноценно, - слегка виноватым тоном ответил он.       - Да, понимаю. Отцу нужно время, чтобы начать доверять, - мрачно отозвалась девушка.       - Мы с тобой оба хорошо его знаем. Со временем все наладится.       Он положил свою жилистую увенчанную перстнями ладонь на ее руку и легонько сжал.       Огонь в камине полыхнул зеленым, и из него выбрался высокий смуглый молодой человек. Он отряхнул с черных вьющихся волос остатки пепла, бросил взгляд больших карих глаз на Розу и замер.       - Добрый вечер, - после заминки сказал Рабастан.       - Добрый, - кивнула ему Роза.       - С возвращением, сын, - ответил ему Рэндальф, - ты присаживайся к нам. Устал после работы?       - Немного муторное дело, но в итоге разобрались, - махнул рукой Рабастан и сел на пару сантиметров дальше от Розы, - завтра выходной. Обойдутся без меня один день.       - Согласен. Тем более есть повод, - улыбнулся мистер Лестрейндж, переложив руку на плечо девушки.       Снова повисла пауза.       - Здорово, что ты теперь с нами, Роуз, - сказал молодой человек и быстро почесал пальцами уложенные усы, - без проблем добралась?       - Можно и так сказать, - безрадостно ответила она, отгоняя мысли о ворохе сегодняшних событий.       - Ну, ребята, - решительно сказал мистер Лестрейндж, поднимаясь на ноги, - я, пожалуй, пойду почитаю перед сном. Рабастан, ты покажешь Роуз ее комнаты?       - Конечно.       - Дорогая, заранее спокойной ночи. Располагайся, как тебе нравится.       И поцеловав ей руку, он удалился. Они остались вдвоем. Что она, что он - никто не смотрел друг на друга, резко заинтересовавшись узором на кофейном столике.       - Давай… Я тебя провожу.       - Да, хорошо.       Они встали, и все еще стараясь смотреть по сторонам, вышли из гостиной.       Поднявшись по лестнице на второй этаж, ребята миновали небольшой коридор с декоративной пальмой и оказались в комнате, обшитой панелями из светлого дерева. Из нее шло пять дверей в другие помещения.       - В общем-то здесь ты будешь жить. Я узнаю у эльфов, когда приедут твои вещи… Ты же долго будешь их раскладывать… Наверно?..       - Да, вещей у меня действительно много.       - Если тебе что-то нужно - говори мне. Я постараюсь все устроить.       - Спасибо. Вы очень радушно приняли меня.       - Ну… мы же теперь семья, - с нервным смешком заметил Рабастан, взлохматив себе волосы, - хотя признаться, для меня это полная неожиданность.       - Я узнала о помолвке вчера и не от родителей, - мрачно признала Роза.       - Мне тоже сказали недели две назад. Я поверить не мог. Чем я так устроил милорда? Понятно, что они с отцом дружат со школы, но есть же еще там у Розье сыновья… В общем, для меня это было потрясением.       - Я вообще ничего не думала и не догадывалась, - признала с досадой девушка, тоскливо подумав о Фредо, - а потом вот так.       - Они с концами поругались?       - Не знаю, мне объявили постфактум. Я в ужасе, честно говоря. Они всегда казались мне идеальной парой. Бывало, конечно, ссорились, - при этих словах она нервно усмехнулась, - но не до развода. Я даже понять не могу, как мама решила забрать Милдред. Да и зачем я отцу - для меня тоже загадка. Он все время говорил, что в плане большинства заклинаний я посредственная.       - Может он не хотел тебя использовать, как боевого мага. Просто хотел для тебя тихого счастья, - краснея, заметил Рабастан.       - Я боюсь спрашивать. Уже как есть.       - Ну… брак Рудольфуса внушает мне оптимизм. Если уж он с Беллой Блэк смог договориться, то мы с тобой точно решим, как лучше вместе жить.       - Да, решим.       - В общем, я пойду спать. Ты тут устраивайся. Завтра увидимся.       Он помахал ей рукой на прощание и поспешил ретироваться. Роза пару секунд буравила закрывшуюся за ним дверь, а затем отыскала спальню среди этих комнат.       Ее сделали довольно уютной. Тканевые обои с цветочным орнаментом, мебель тоже повторяла цветочные мотивы, в двух больших вазах у кровати и на столе стояли огромные букеты сирени, наполняющие пространство знакомыми родными запахами.       Не раздеваясь, Роза рухнула на кровать с мягким приятным матрасом, достала из нагрудного кармана записку с заколкой Милдред, поцеловала их, пожелала спокойной ночи и уснула.       

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!