Часть 25
11 июня 2025, 00:04Гриммель был приятно удивлён, получив просьбу помочь в вопросах внешней политики. Маленький остров стоило юридически закрепить за собой и обезопасить от нападок соседей.
Будучи священником и исполнителем церковной власти, он хорошо разбирался в законах. Так же был горячим приверженцем расхожего выражения "правила существуют, чтобы их нарушать". Именно превосходное знание и умение выискивать лазейки, слабые места в законах и правилах давали ему в былые времена возможность безнаказанно проворачивать разные делишки и выходить чистеньким из любой ситуации. Он виртуозно прикрывал свои махинации буквой закона или нуждами церкви. Этим выводил всех из себя. Его всегда ненавидели, и это не было для него секретом. Сначала он был просто удобной жертвой, а после научился себя защищать. Не физически — при своей неказистой внешности в детстве он отличался ещё и на редкость слабым здоровьем. У него была только его светлая голова и ловкие руки. Прилежный в учёбе он нашёл способ использовать порядки монастырской школы, став любимчиком преподавателей. Гриммель плёл интриги подставляя своих обидчиков, подстраивая всяческие козни. Чем сложнее была срежиссирована ловушка, тем большее он получал удовольствие от проделанной работы. Разумеется это не способствовало приобретению новых друзей, но он и не нуждался в них. К тому времени он ненавидел всех. Взрослых за то, что не видят ничего дальше своего носа и не замечают что он откровенно глумится над ними, примеряя роль благочестивца. Детей же, он считал сворой жалких посредственностей. Гонимых стайным инстинктом и готовых забить камнями всё, что хоть немного выбивается из их картины мира.
По сути за всю жизнь единственным человеком, бескорыстно предложившим ему свою дружбу, оказалась Забияка. Конечно, это легко объяснялось тем что она была просто дурочкой. Но как бы то ни было, он был бесконечно благодарен ей за всё. Гриммель старался изо всех сил прижиться в этом крошечном мирке, но как бы он ни пытался, у него плохо это получалось.
Несмотря на ирландское происхождение в Соединённом Королевстве у него были деньги и положение, при желании которое всё еще можно было вернуть.
Сейчас же всё это казалось в прошлой жизни. Так что когда Иккинг обратился за помощью, давно позабытая часть его натуры встрепенулась, и он ненадолго почувствовал себя в родной стихии.
Сильный ливень пришлось переждать в доме вождя маленького государства, так желающего сохранить его независимость. Когда Гриммель наконец вернулся домой, было уже четверть шестого.
В течение дня мальчишки то и дело попадались ему на глаза, пробегая мимо в стайке местных ребятишек.
Но как только он вошёл в дом, воодушевление тут же покинуло его. Стоило только заметить на столе, нетронутую тарелку с едой.
Тревожное предчувствие бритвой полоснуло по сердцу.
Мальчишки не могли ничего оставить, эти живоглоты сметали всё, что было хоть немного похоже на еду. Значит Зои не приходила домой. А такого просто не могло быть. По ней часы сверять можно. Она часто пропадала неизвестно где, но была единственная причина, по которой они не волновались. Она всегда приходила в назначенное время, всегда. Он провел рукой по волосам, взъерошив их, и пытаясь немного привести мысли в ясность. Паника вспыхнула в груди жгучей волной. Он, не медля ни секунды, отправился на поиски.
В первую очередь направился к берегу. Там нашёл Забияку, чинящую рыболовные снасти.
Ей стоило только взглянуть на него, чтобы отбросить свою работу.
— Что случилось?
— Как давно ты видела Зои?
— Только утром. Я приготовила обед. Мальчишки поели, она задерживалась, и я оставила чашку на столе, нужно было бежать. Я не думала...
— Хорошенькие же мы родители, — зло проговорил он. — Почти шесть часов она пропадает неизвестно где, и никто даже не дёрнулся её искать.
— Не кричи на меня! Откуда мне было знать? Это и твоя обязанность следить за ней.
— Ладно, прости я просто очень переживаю.
— Сейчас, мы с драконами обыщем берег и ближайшие заливы. А ты иди в посёлок, может, она всё-таки заигралась у кого-то, — Гриммель лишь скептически приподнял бровь. — И не надо на меня так смотреть. Всякое бывает, — Забияка потрепала Арбалета по морде. — Чего фыркаешь? Где Зои?
Драконы оживились, получив команду, завертели головами, пытаясь разглядеть, где же она.
— Где?! Ищите! — она указала ладонью на открытое пространство. Смертохваты рванулись в указанном направлении, камни зашуршали под массивными лапами. Отбежав на приличное расстояние они рассредоточились.
Двое взмыли в небо и принялись оглядывать цепким взглядом берег сверху. Остальные водили носами, фыркали, пытаясь уловить знакомый запах их маленькой хозяйки.
— Может, ты права. Вдруг она и правда нашла себе друзей и заигралась, — прозвучало совсем не убедительно. Но Боже, как же хотелось в это верить. Больше всего он боялся, что с ней могло что–то случиться. Что если она ослушалась его и полезла в воду? Она могла утонуть, и после долгих поисков он найдёт её распухший труп. Нет, даже думать такое нельзя. Но как не думать об этом?
— Уверена, она скоро вернётся, она же умная девочка, — Забияка ободряюще положила руку ему на плечо.
Гриммель вздрогнул от прикосновения и сверкнул на неё колючим взглядом.
— Это и пугает. Что заставило её задержаться? И как ты можешь быть такой спокойной?!
— Кто-то же должен сохранять голову на плечах. Поверь, я тоже переживаю. Но погоди думать всё самое худшее. Я же вижу, что ты уже плачешь на её могиле.
Гриммель чуть смягчился и сжал её руку.
— Иди домой, я сам разыщу её. Присмотри за парнями. А то чего доброго они тоже пойдут на поиски, тогда придётся ещё и их искать.
Он практически добежал до посёлка, спрашивая у каждого попадавшегося на глаза, не видел ли тот его дочурку. Он уже шёл к толпе ребятишек как Иккинг остановил его.
— Что стряслось? Не мог представить что можешь быть белее нервным, чем ты есть, — он хотел пошутить, но судя по тому, каким затравленным взглядом его одарил Гриммель, получилось не очень.
— Зои пропала. Её никто не видел с самого утра.
Иккинг тут же стал серьёзным. Он свистнул, и из толпы отделилась фигурка его сына.
— Наффинк, вы сегодня видели Зои?
—Да, утром, — он немного стушевался под пристальным взглядом светло голубых глаз её отца.
От Гриммеля не ускользнуло, как напрягся мальчишка и что-то промелькнуло в выражении его лица, что-то похожее на страх и... вину?
— Что произошло? — Гриммель готов был вытрясти из него правду за шкирку. Силой воли он сдержал себя на месте и не пошевелился.
— Н... ничего такого.
— Ничего такого, это какого? — цепкий взгляд Гриммеля прожигал дыру в мальчишке.
Положение спасла сестра Наффинка, увидев что дела плохи, она подбежала на выручку младшему брату.
— Вы про Зои? Так дедушка Берн рассказывал про драконов. Папа не говорил нам, что драконы и люди враждовали, – она бросила взгляд на отца, оценивая ситуацию, и продолжила: — Мы сидели и слушали. Зои подошла и спросила, почему так случилось? И куда все делись? Ну...он ей ответил, и она убежала.
— Что он ответил? — голос Гриммеля был ровным и казался спокойным.
Наффинк стушевался, щеки его покраснели.
Подбежали остальные дети, заинтересовавшиеся происходящим.
— Что... Он... Ответил? – всё ещё тихо переспросил Гриммель, но в голосе уже послышалось раздражение.
— Что вы во всём виноваты и что она послана в наказание, чтобы убить мать, — выпалил Наффинк на одном дыхании и зажмурился.
Гриммель медленно втянул носом воздух.
— Потрясающе. Опять этот проклятый старикашка. Ну что ж, это его последняя сказка, — он развернулся и направился в сторону дома. Иккинг нагнал его.
— Стой, не горячись. Он же всего лишь болтливый старик.
— Не волнуйся, сейчас у меня есть дела поважнее, чем развешивать на сучьях его кишки. Но поверь, — Гриммель резко остановился, — если с ней хоть что-нибудь случилось, я это сделаю. Предупреди его, пусть начинает молиться своим богам. Я всё стерплю, мне плевать что он обо мне думает, но причём тут мой ребенок?
— И этот человек был священником? Где же подставь левую? — Иккинг попытался немного сбросить напряжение, повисшие в воздухе.
— О, я подставлю не сомневайся. Признаться, я никогда не был по-настоящему хорошим священником, и раз уж теперь мне всё равно гореть в аду за бесконечный список моих пригрешений, мне больше не нужно держать себя, в руках, и я могу делать всё, что захочу.
—Проклятье, — он громко выругался, когда неожиданно рядом с неба грузно рухнул один из его драконов.
— Что у тебя? — дракон виновато пригнул голову и издал жалобный рокот, что означало, что он вернулся ни с чем.
— Дьявол! Бесполезная тварь, — он пнул дракона в бок.
— Тебе помочь в поисках? Сейчас я всех соберу...
— Не надо, — оборвал его Гриммель. — Пока не надо. Если к утру она не отыщется, тогда я обращусь.
— Все будет в порядке, — Иккинг хотел поддержать Гриммеля, но тот дернул плечом и пошёл прочь. Один за другойгим к нему подлетали драконы, каждый из них низко пригибал голову к земле.
Иккинг остался стоять на месте, с сочувствием смотря в след. Сзади подошла Астрид.
— Что стряслось? Не видела его таким с первой встречи.
— Его дочка потерялась.
— Какой кошмар! Так чего мы стоим?
— Он сказал, пока поищет сам.
— Мало ли, что он сказал. Он же не адекватный сейчас.
Иккинг наконец повернулся и посмотрел на неё.
— Думаю, всё будет в порядке. Он лучше её знает. Уверен, утром они оба будут дома. А вот детям стоит устроить выволочку. Кажется, они травят девчонку. Да и вообще, для профилактики не помешает.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!