Часть 2 – Проклятье Чёрной Жемчужины
3 апреля 2025, 21:25В трюме на гамаке лежала спящая девушка. Её спутанные волосы рассыпались вокруг головы, а рука свисала с края. Гамак чуть покачивался вместе с кораблём, и его крепление тихо скрипело.
Внезапно её ресницы дрогнули, она сильнее сжала веки, нахмурившись. Ей опять что-то снилось. Снова мечта? Или, может, на этот раз предсказание?
Образы и фигуры являлись перед ней живыми, но такими неуловимыми, совсем неосязаемыми. Но вскоре картина стала прорисовываться: детали стали чётче, хотя лица людей до сих пор можно было различить с трудом. Пещера, седой мужчина, меч, а затем... Перед глазами всё вновь поплыло. Боль пронзила тело, словно тысяча иголок. Меч пронзил её грудь. Или ей так только показалось... Последнее, что она видела, – это чёрная широкополая шляпа, украшенная страусовыми и фазановыми перьями, медленно опускавшаяся на каменный пол.
Кэтрин резко распахнула глаза и села, тяжело дыша. На её лбу выступила испарина, а по щеке текла одинокая слеза.
Ветер задувал, посвистывая и раскачивая корабль на бушующих волнах. Вдалеке слышался стук дождя о палубу. Тусклый свет редких свечей отбрасывал жёлтые блики на деревянные стены. Сквозняк подхватывал пламя, отчего свет дрожжал и прерывался. Внезапно раздался приглушённый звук грома, а затем дождь полил с новой силой. Кажется, гроза.
Девушка зевнула, заправила волосы назад и пошарила рукой под собой.
Компаса не было.
— Грязный пират! — Вскрикнула Кэтрин и тут же бросилась к лестнице. Почти пролетев все ступеньки и поднявшись на ют, она схватила капитана за шиворот: — Мы так не договаривались!
Джек стоял у штурвала, расслабленный, в развалочку, и будто нехотя иногда подправлял курс на сильных волнах. Порывы ветра задували в паруса, и мачты жалобно трещали под его напором. Дождь лил как из ведра, без остановки наполняя палубу водой. Матросы бегали по кораблю, поправляя узлы и вычерпывая воду.
— Успокойся, — Лишь отмахнулся от неё пират, как от навязчивой мухи. — Ты ведь и так, и так получишь свою долгожданную встречу с отцом. Так что же ты теряешь? — Он хитро прищурился и ухмыльнулся. — А... Или ты тоже собиралась поступить не по договору?
— Нет, — Девушка бросила на него злой взгляд и отошла в сторону. — Что значит "тоже"?.. — Она нахмурилась, вытирая холодные капли с лица. — Я хотела, чтобы у меня была гарантия.
— Ты знаешь, что мы всё равно направляемся прямо к Гектору.
— Знаю... Но... — Она на миг замолчала, обдумывая ответ, но затем передумала. — Не бери в голову. Вообще, зачем тебе понадобилось с ним встретиться?
— Скажем так, он украл кое-что у меня.
— Что же?
— Не бери в голову, — Передразнил её Джек, поправляя штурвал, чтобы не сбиться с курса.
Кэтрин подошла ближе к борту, рассматривая серый горизонт. Её волосы и одежда уже были мокрыми, а ледяной ветер неприятно холодил тело. Небо полностью заволокло тучами, в их глубине изредка вспыхивали молнии.
— Как ты поняла, как работает компас? — Внезапно прервал молчание капитан.
— Пары извилин хватило, — Бросила девушка и пошла обратно в трюм.
Спустившись по лестнице, она заметила знакомые лица. Некоторые матросы драили пол и чистили стены от плесени. Другие отдыхали на гамаках или тихо разговаривали между собой. Кэтрин подошла к Уиллу и старпому.
— Здравствуй, — Улыбнулся ей парень, уступая место рядом с собой.
Девушка кивнула в ответ и присела на лавку. Немного дрожа после улицы, она приобняла себя руками. Усталость вместе с мыслями вновь навалилась на неё, как часто это бывало. В раздумьях она пропустила мимо ушей весь разговор и опомнилась только, когда к ней обратились.
— Правда, что ты дочь Гектора Барбоссы? — Спросил у неё старпом.
Кэтрин задумалась, помедлив с ответом. За всё время ей довелось не раз сомневаться в словах Джека. Однако, сопоставив факты, выходило, что так оно и есть. Хоть и не хотелось верить, хоть и было страшно, но это правда. Иначе откуда бы в документах губернатора, что судил её, возникло это имя? Скорее всего, мать вписала его в церковный реестр при рождении. Она ведь раньше была важной особой в резиденции губернатора на Багамах, и для неё имена родителей дочери были значимы. Только жаль, что свою престижную должность она потеряла год спустя, а вскоре и вовсе осталась без гроша в кармане и с младенцем на руках. Уж не из-за дурной ли славы Барбоссы её выгнали?
— Правда, — Кивнула Кэтрин, затем вспомнила что-то и спросила: — А правда, что мой отец что-то украл у Джека?
— Ещё как... — Гиббс скривился и нахмурился. — Корабль.
— Корабль?
— Чёрную Жемчужину! — Старпом вскочил и поднял палец, будто подчёркивая значимость сказанного. — Слыхала? Самый быстроходный корабль во всех морях.
— Так это Джек хочет его вернуть?
— Корабль – самое дорогое, что у него осталось, — Мужчина заговорщически понизил голос. — Это было, когда Джек ещё был капитаном Жемчужины. На третий день пути за кладом на Исла-де-муэрте его старпом сказал: "У нас уговор делиться, все должны знать, где сокровища". Джек дал ему карту, и ночью случился бунт. Его высадили на остров, чтоб он там и подох.
— Так вот в чём причина этих... — Уилл попытался изобразить движения Джека руками.
— Причин у него хватает, — Продолжил Джошами. — Знаете, когда пирата гонят, ему дают пистолет с одной пулей. Для охоты или спасения этого мало, но если сидеть там три недели без воды и еды, мысли о кончине посещают чаще.
Двое слушателей заметно притихли. Внутри поселилось неприятное чувство – то ли сочувствие, то ли жалость.
— Но Джек выбрался и пулю хранит по сей день. Он бережёт её для одного человека, поднявшего бунт.
— Барбосса, — Догадалась девушка. Мужчина лишь кивнул. — Но как у него это вышло?
— Ну, слушайте, — Ухмыльнулся он, наклоняясь ближе к центру. — Оказавшись на отмели, он сидел там три дня и три ночи, чтобы местная живность привыкла. А на утро четвёртого дня схватил двух морских черепах, связал их и вплавь добрался до берега.
— Бред, — Рассмеялась Кэтрин.
— А где бы он тогда взял верёвку? — Поддержал её Уилл.
— Сплёл из шерсти со спины, — Внезапно раздалось сзади.
Троица обернулась – перед ними стоял сам предмет их обсуждения. Джек, скрестив руки на груди, смотрел на них с привычным выражением лёгкого высокомерия. Уилл и Гиббс поспешили подняться на палубу, не желая сталкиваться с его осуждающим взглядом. Только Кэтрин осталась, внимательно наблюдая за пиратом, в её глазах мелькнула едва заметная грусть.
— Брось, меня тошнит от жалости, — Опередил её Джек, тут же отворачиваясь. Затем громко бросил матросам: — Отдать якорь!
Девушка тряхнула головой, прогоняя странное чувство, и направилась вслед за остальными на палубу. Корабль был окружён мрачными стенами пещеры. Ветра не было, но холод цеплялся за кожу, пробираясь под одежду. Воздух стоял затхлый, пропитанный сыростью и запахом плесени. Тёмные каменные стены выглядели зловеще, словно в их тенях могло скрываться что-то неведомое. Туман окутывал всё вокруг, настолько густой, что небо оставалось невидимым.
— Уилл и наш второй капитан, — С лёгкой насмешкой протянул Джек, — поплывут со мной в шлюпке. Остальные остаются здесь.
— А если вы не вернётесь? — Нахмурился старпом.
— Вспомни Кодекс, — Беззаботно бросил пират.
Троица села в небольшую деревянную шлюпку, которая медленно опустилась на воду. Уилл взялся за вёсла.
— Что за Кодекс? — Вдруг спросила Кэтрин.
— Ах, неужели капитан такого не знает? — Джек передразнил её и снова взглянул на компас.
— За отставшими не возвращаются, — Ответил Уилл. — Гиббс говорил.
Повисло напряжённое молчание.
— Как ощущения перед встречей с отцом? — Нарушил его Джек.
— Чувствую, что ты что-то не договариваешь, — Усмехнулась Кэтрин. — Но если честно… никак. Мы связаны кровью, но он мне не дорог.
— Это хорошо... — Как бы невзначай заметил пират, выбираясь из лодки на остров.
— Что хорошо? — Насторожилась девушка, следуя за ним. — Что...
Джек вдруг резко остановился. Кэтрин едва не врезалась в его спину, вовремя удержав равновесие. Пират шикнул на неё и многозначительно указал на высокий камень. За ним слышались приглушённые голоса.
Троица забралась на возвышенность и осторожно выглянула из укрытия, опасаясь быть замеченными. Внизу, на открытом пространстве, собралась толпа пиратов. Земля под их ногами была усыпана драгоценностями: статуэтками, блестящими блюдцами, украшениями, инкрустированными драгоценными камнями. На вершине золотого холма, рядом с большим сундуком, стоял ещё один пират, крепко удерживая девушку.
— Это же… — Прошептала Кэтрин, всматриваясь в его лицо.
Высокий, с бледной кожей и длинной, наполовину седой бородой. Самый обычный капитан. Но его шляпа… Та самая, что из её сна. Даже перья загнуты в ту же сторону. По спине пробежал холодок, а ноги будто сковал страх, отказываясь делать шаг вперёд.
— Элизабет! — Громче положенного воскликнул Уилл, глядя на беспомощную девушку на холме.
— Тише ты! — Джек рывком зажал ему рот рукой. — Оставайтесь тут, я сам разберусь.
— С чем разберёшься? — Кэтрин преградила ему путь, глядя ему прямо в глаза. — Кто из них мой отец? Что ты хочешь сделать?
Прежде чем он успел ответить, тишину разорвал глухой грохот. Пират у сундука толкнул девушку вперёд и со скрипом поднял крышку. Внутри сверкали золотые монеты.
— Джек, — Встревоженно произнёс Уилл.
— Нужен благоприятный момент, — Бросил капитан, коротко взглянув на него, и уже собирался сорваться с места, как парень резко встал у него на пути.
— Какой момент? Наиболее выгодный для тебя?
Джек на мгновение замер, потом медленно обернулся.
— Можно задать вопрос? — Его голос стал ниже, серьёзнее. — Я хоть раз давал повод усомниться в себе?
Уилл сжал кулаки, но не ответил.
— Будь любезен, — Продолжил пират, — да, тебе не имется, но прошу, жди здесь. И постарайся не делать глупостей.
Затем его взгляд переместился на Кэтрин.
— Тебя это тоже касается.
Резко рванув с места, он исчез из виду.
— Вперёд, — Коротко бросил Уилл, спускаясь к лодке.
Кэтрин кивнула и поспешила за ним.
Подбежав к Джеку, Уилл, не раздумывая, замахнулся веслом и ударил капитана, едва тот успел обернуться.
— Прости, Джек, но я не хочу быть твоим козырем, — Тихо сказал он. Затем перевёл взгляд на девушку. — Жди тут, я скоро.
— А с этим что делать? — Кэтрин легонько толкнула пирата ногой. — Мы его просто бросим?
— Мы поступим по Кодексу, — Поправил её Уилл.
Двое осторожно подплыли к другой стороне склона, когда вдруг разъярённый капитан с силой ударил девушку. Элизабет вскрикнула, пошатнулась и, потеряв равновесие, покатилась вниз, прямо к воде.
— Элизабет! — Вскрикнул Уилл, бросаясь к ней.
Стараясь не привлекать внимания, девушка нащупала в песке золотой медальон и, крепко сжав его в руке, осторожно спустилась в воду.
На шлюпке втроём они добрались до корабля.
— А Джек? — Обеспокоенно спросил Гиббс, встречая их у борта.
— Он отстал, — Безразлично ответила Кэтрин, опережая остальных.
Сочувствие? Вина? Эти чувства были слишком слабы по сравнению с жгучей жаждой мести. Этот пират разрушил её жизнь, сломал всё, что только можно было сломать. Ненависть жила в ней с того самого злополучного дня, когда он впервые осмелился произнести её имя. Да, она полностью разделяла чувства Уилла. И да, она была рада бросить этого неудачника здесь, оставить его умирать.
— Чего встали?! — Крикнула Кэтрин, быстро поднимаясь к штурвалу. — Поднять паруса! Полный вперёд!
Команда замерла в нерешительности, но, встретившись с её суровым взглядом, поспешила выполнить приказ.
Теперь она – капитан. Единственный капитан.
Подхваченный порывом ветра, корабль вырвался из тумана, вновь устремляясь в открытое море.
***
Кэтрин стояла у борта, вглядываясь в даль. Её мысли утопали в вихре воспоминаний, когда внезапно раздались встревоженные крики пиратов. — Чёрная жемчужина! — Выкрикнул Гиббс. Кэтрин мгновенно сорвалась с места, расталкивая матросов. Совсем недалеко, скользя по воде с неестественной скоростью, приближался корабль-призрак с чёрными парусами. — Это самый быстроходный корабль! — Подбежала к ней Элизабет. — У нас меньше осадка. Уйдём на отмели! — Разница слишком мала! — Крикнула девушка, с тревогой наблюдая за надвигающейся угрозой. Кэтрин застыла, лихорадочно обдумывая план. — Сбросить за борт всё лишнее! Матросы в панике бросились исполнять приказ. Ядра катились по палубе, громко стуча, словно предвестие надвигающейся беды. Кто-то рванулся за мебелью, кто-то тащил сундуки, а другие быстро выкидывали всё, что не привязано – всё, что мешало скорости корабля. — Мы не успеем! — Крикнула пиратка с капитанского мостика. — Тогда дадим им отпор! — Воскликнул Уилл. — Вступим в бой! — Нечем заряжать пушки! — Откликнулся старпом. Вновь повисла напряжённая тишина. Кэтрин перевела взгляд на Жемчужину, приближающуюся всё быстрее. — Заряжать пушки всем, что найдёте! — Рявкнула она и рванулась к штурвалу, грубо оттолкнув пиратку. — Они прижмутся к левому борту, обстреляют нас, а их не заденет. — Бросим якорь по правому! — Предложила Элизабет. — Вы чокнутые! — Взвыла пиратка. — Прям как Джек! — Хмыкнул Гиббс, ожидая ответа капитана. Кэтрин стиснула зубы и решительно выкрикнула: — Все слышали! Бросить якорь по правому! Готовьтесь к развороту! Пираты замерли на мгновение, а затем стремительно бросились выполнять приказ. Спустя миг корабль накренился и резко повернулся к Жемчужине. Кэтрин схватилась за верёвку, стараясь не упасть. Корабли встретились бок о бок, и повисла короткая пауза. Затем, с двух кораблей разнёсся единый приказ: — Огонь! Пушки загромыхали, корабль жалостно задрожал. — Сдавайтесь! Вам пришел конец! — Крикнул Барбосса. — Приготовить крюки! Пошли на абордаж! Новый заряд повалил одну из мачт Перехватчика, и корабль качнуло. — Добудьте медальон! — Заорал Барбосса на своих подчинённых. Джек, выбравшийся на палубу, забрался на бортик, перехватил летевшего на него пирата и, перелетев на Перехватчик, сбил пару-тройку пиратов. Как ни в чём не бывало, он приземлился рядом с Кэтрин. — О, ты жив, — Она наигранно улыбнулась и почти сразу переключилась на команду, — Дадим этим крысам отпор! Сегодня Жемчужина станет нашей! Кэтрин достала револьвер и, выстрелив в несколько летящих пиратов, ринулась в бой. — Ей кто-нибудь рассказал про проклятие? — Наблюдая за действиями девушки, тихо спросила Элизабет. — Сомневаюсь, — Ответил Джек и, выхватив свою саблю, также ринулся вперёд. Делая привычные резкие выпады, Кэтрин сражалась сразу с тремя. Быстро двигаясь и молниеносно отражая все атаки, она наконец смогла пронзить одного из пиратов точно в грудь. Но тот, даже не вздрогнув, неожиданно улыбнулся. — Что за... — Кэтрин успела выдернуть свой меч и отпрыгнуть в сторону, прежде чем противник рассёк воздух перед ней своей саблей. Девушка ещё раз отступила назад, но внезапно столкнулась с другим пиратом. Резко толкнув того за борт, она пригнулась, уворачиваясь от очередной атаки, и уже хотела отскочить в сторону, когда вдруг споткнулась о бездыханное тело своего матроса. Пират сразу схватил её за волосы и больно рванул назад. — С дамой драться – нонсенс, — Внезапно появившийся Джек оттолкнул пирата. — Им нужен медальон! — Уилл направился за ним! — Ответила Элизабет, пытаясь сражаться рядом. — Мартышка! — Выкрикнул Джек, завидев у обезьянки блестящую бляху. Он тут же рванул в сторону упавшей мачты, оставляя Кэтрин. — Сволочь! — Выругалась она, когда за отсутствием защитника на неё сразу бросился пират. Перекатившись на бок, девушка дотянулась до чьей-то сабли и, развернувшись, хотела ударить противника, но её опередили. В голове появилась резкая боль, а в глазах вдруг помутнело. Пират, стоявший перед ней, схватил её за плечо, и, не давая времени на сопротивление, оттолкнул на несколько шагов назад. Кэтрин почувствовала, как её равновесие стремительно уходит, и мир стал расплываться.***
Кэтрин пришла в себя уже на палубе "Чёрной Жемчужины", привязанная к мачте. Вокруг неё стояли последние выжившие с её корабля, а прямо перед ней ходил капитан этого судна. — Барбосса! — Выкрикнула девушка, глядя на него с нескрываемым отвращением. Барбосса резко обернулся и хрипло рассмеялся. — Оу, кто это тут у нас в клетке пискнул? — Я капитан Перехватчика! — Её голос был полон ярости. — И если ты так хочешь, сразиться с нами, так сразимся один на один! В этот момент раздался взрыв. Оглушительный, сотрясающий воздух. Перехватчик разлетелся на куски, части корабля взмыли в воздух. Кэтрин замерла, её взгляд был прикован к остаткам её корабля. — Уилл! — Элизабет рванула к борту, но её кто-то удержал. Она изо всех сил пыталась вырваться, но безуспешно. На её глазах разрушался последний шанс на спасение. Кэтрин, не медля, перерезала верёвки, что связывали её руки. Её мышцы затряслись от напряжения, когда она рванула к Барбоссе, её сабля свистнула в воздухе, направляясь прямо ему в горло. Барбосса замешкался, его глаза широко распахнулись от неожиданности, но, несмотря на это, он сумел увернуться. Кэтрин промахнулась, потеряв равновесие и падая на палубу, но мгновенно скатилась по ней и поднялась, как кошка, готовая к бою. Она вновь попыталась атаковать, но сабля вылетела из её рук в самый последний момент, когда несколько пиратов схватили её, лишив шансов на сопротивление. Барбосса подошёл к ней, доставая свой меч. На его лице уже не было той нахальной усмешки, только злость и жестокость. — Убьёшь свою дочь? — Ухмыльнулась Кэтрин. — Благородно... Барбосса не сказал ни слова, его зубы стиснулись от ярости. Он замахнулся, чтобы сделать последний смертельный удар, но в этот момент его руку резко остановил знакомый голос. — Она твоя дочь! — Это был Джек, стоявший в шаге от Барбоссы, с холодным взглядом, как будто знал, что сболтнул лишнее. Барбосса на секунду застыл, его лезвие чуть не коснулось груди Кэтрин, но он, тяжело дыша, опустил его, не поверив собственным ушам. — Как тебя зовут? — Его голос стал настороженным, почти подозрительным. Кэтрин стиснула зубы, не отрывая взгляда от его лица. — Кэтрин Хокинс. — Она произнесла это с гордостью и яростью, словно выплёскивая всё своё презрение к этому человеку. Барбосса прищурил глаза, как будто пытаясь понять, что именно он только что услышал. — А мать...? — Маргарет Хокинс. — Закончила за него Кэтрин.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!