Глава X: Сломанные крылья

3 мая 2025, 20:18
Лие помогла собрать вещи ее верная подруга, Эмилия. Та, взволнованная и встревоженная, молча укладывала в дорожный сундук платья, книги и прочие мелочи, необходимые Лие в предстоящей поездке. Сама Лия, с трудом передвигаясь на костылях, сидела в ожидающей ее карете, стараясь не думать о произошедшем. После злополучного инцидента на скачках Дамир так и не навестил ее. Он не написал, не появился на пороге лазарета. Лия не знала, что и думать. Ей казалось, что он либо совершенно не заботится о ее самочувствии, либо, напротив, испытывает настолько сильные угрызения совести, что не может смотреть ей в глаза. В любом случае, его молчание ранило ее сильнее, чем сломанная нога. Наконец, появился Александр, отдавая последние распоряжения кучеру. Он выглядел сосредоточенным и решительным, словно собирался отправиться не на реабилитацию с больной девушкой, а на войну. Он помог Лие  устроив ее поудобнее, подложив подушки под ее сломанную ногу. Всю дорогу Лия пыталась отвлечься от мрачных мыслей, погрузившись в чтение. Она выбрала роман Вальтера Скотта, надеясь найти в его страницах утешение и отвлечение от тягостных переживаний. Александр же большую часть времени смотрел в окно, любуясь проплывающими мимо пейзажами. Иногда, украдкой, он бросал взгляд на Лию, словно проверяя, все ли с ней в порядке. К вечеру, когда солнце уже начало клониться к закату, карета подъехала к воротам поместья Вейландов. Особняк, окруженный вековыми деревьями и ухоженным садом, предстал перед Лией во всем своем великолепии. Это был ее дом, ее крепость, ее тюрьма. Александр вышел из кареты и, протянув Лие руку, помог ей спуститься на землю. Она оперлась на его сильное плечо, чувствуя, как его тепло согревает ее озябшее тело. Их встретили родители Лии. Виктор Вейланд, властный и строгий глава семьи, сдержанно кивнул в знак приветствия. Его лицо, обычно бесстрастное и непроницаемое, сейчас выражало легкую обеспокоенность. Виктор, привыкший к безупречному порядку и дисциплине, не любил, когда что-то шло не по плану. Элеонора Вейланд, элегантная и утонченная, бросилась к дочери с объятиями. Она была одета в изысканное шелковое платье, украшенное кружевами и драгоценностями. Несмотря на свой возраст, она сохраняла красоту и грацию, и по-прежнему была одной из самых ярких светских львиц в округе. -Лия, дорогая, что с тобой случилось?! - воскликнула Элеонора, ее голос дрожал от волнения. -Мы так переживали! Почему нам ничего не сообщили? -Мама, все в порядке, - ответила Лия, стараясь успокоить ее. - Я просто упала с лошади на скачках и сломала ногу. Ничего серьезного. -Как это ничего серьезного? - вмешался Виктор, нахмурив брови. -Ты должна была быть осторожнее. Ты же знаешь, как я не люблю неприятности. Лия почувствовала, как гнев закипает внутри нее. Неужели отец больше заботится о своем имидже, чем о ее здоровье? -Папа, я тоже пострадала, - сказала она, стараясь сдерживать раздражение. -Я сломала ногу, а ты только и думаешь о том, как это отразится на нашей семье. Виктор молча посмотрел на дочь, его глаза были полны укора. Затем он перевел взгляд на Александра. -А это кто? - спросил он, его голос звучал надменно и холодно. -Это Александр, - ответила Лия, гордо выпрямившись. - Он мой наставник и друг. Он приехал со мной, чтобы помогать мне во время реабилитации. Виктор внимательно оглядел Александра, словно пытаясь прочитать его мысли. Затем он медленно кивнул. -Что ж, добро пожаловать в наш дом, Александр - произнес он, его голос звучал не слишком приветливо. - Надеюсь, ваше пребывание здесь будет недолгим. Лия почувствовала, как ее охватывает отчаяние. Она знала, что ей будет нелегко в этом доме, окруженной властным отцом, поверхностной матерью и молчаливым братом. Но она знала и то, что Александр будет рядом с ней, и это придавало ей сил. Она верила, что вместе они смогут преодолеть все трудности и раскрыть тайну, которая преследовала ее семью на протяжении многих лет. Атмосфера вокруг особняка Вейландов сгущалась с каждой минутой. Слова Виктора, холодные и надменные, словно замораживали воздух, заставляя Лию чувствовать себя незваной гостьей в собственном доме. Но Александр, стоявший рядом с ней, оставался невозмутимым, словно не замечая царящего напряжения. Вдруг, словно повинуясь внезапному порыву, Александр обратился к Виктору. -Простите, господин Вейланд, а фамилия Блэквуд вам ничего не напоминает? Виктор нахмурил брови, пытаясь что-то вспомнить. -Блэквуд? Да, кажется, что-то припоминаю. Разве это не фамилия моего старого друга, Джона Блэквуда? Александр выпрямился, его глаза наполнились решимостью. -Именно так. Я Александр Блэквуд, сын Джона Блэквуда. Виктор удивленно посмотрел на Александра, словно пытаясь разглядеть в его чертах знакомые черты. Затем его лицо расплылось в улыбке, но улыбка эта казалась натянутой и неискренней. -Ах, Александр! Простите мою забывчивость, годы берут свое. Конечно, я помню твоего отца, мы с ним были очень близки. Рад видеть тебя в нашем доме. С этими словами Виктор развернулся и, не сказав больше ни слова, направился к особняку. Его уход был внезапным и поспешным, словно он хотел как можно скорее покинуть общество Александра. Элеонора, стараясь сгладить неловкость, нежно взяла Лию под руку. -Не обращай внимания на отца, дорогая, он просто устал. Идем, я помогу тебе добраться до твоей комнаты. Она повела Лию к дому, осторожно поддерживая ее, пока та ковыляла на костылях. Александр же остался позади, наблюдая, как скрывается за дверью особняка. Помощник, вызванный подоспевшими слугами, забрал дорожный сундук Лии, а Александр, взяв свой небольшой саквояж, последовал за ними. Он чувствовал, как на него смотрят любопытные взгляды слуг, перешептывающихся за его спиной. Лия, тем временем, с трудом поднималась по лестнице, опираясь на руку матери. Ее комната находилась на втором этаже, и каждый шаг причинял ей невыносимую боль. Наконец, они добрались до ее комнаты. Элеонора помогла Лие устроиться в кресле у окна, откуда открывался вид на Топь. Комната была просторной и светлой, обставленной изящной мебелью. Здесь Лия чувствовала себя в безопасности и уюте. -Отдохни, дорогая, - сказала Элеонора, нежно погладив дочь по щеке. -Я распоряжусь, чтобы тебе принесли чай и что-нибудь поесть. А вечером я обязательно навещу тебя. С этими словами Элеонора покинула комнату, оставив Лию в одиночестве. Она устало закрыла глаза, чувствуя, как напряжение постепенно покидает ее тело. Ей было необходимо собраться с мыслями и решить, что делать дальше. Она знала, что возвращение домой не принесет ей облегчения. Напротив, ее ждет еще больше интриг и тайн, которые ей предстоит разгадать. Но она была готова к борьбе. Ведь рядом с ней был Александр, верный друг и надежный союзник. И она верила, что вместе они смогут преодолеть все препятствия и раскрыть правду, какой бы страшной она ни была. Александру выделили небольшую, но уютную комнату на втором этаже, недалеко от покоев Лии. Комната была обставлена скромно, но со вкусом: кровать с балдахином, письменный стол, книжный шкаф и пара кресел. Окна выходили в сад, откуда доносилось щебетание птиц и аромат цветущих роз. Александр, быстро освоившись, разложил свои вещи, расставил книги на полках и повесил на стену карту мира. Он чувствовал себя немного неловко в этом роскошном особняке, окруженном слугами и атмосферой аристократической утонченности. Но он знал, что его задача - быть рядом с Лией, поддерживать ее и помогать ей во всем. Тем временем, Лия, сидя в своей комнате, размышляла о произошедшем. Она чувствовала себя измотанной физически и морально. Ей нужно было время, чтобы прийти в себя и обдумать дальнейшие действия. Внезапно, она услышала топот множества ног, приближающихся к ее комнате. Сердце ее тревожно забилось. Кто это мог быть? Неужели отец решил устроить ей допрос? Дверь в ее комнату тихонько приоткрылась, и на пороге появились четверо детей: ее младшая сестра София, ее младший брат Максим и ее племянники-близнецы Теодор и Юлиан. София, милая и добрая девочка с большими голубыми глазами, робко улыбнулась Лии. Она была одета в простое хлопковое платье и держала в руках плюшевого мишку. Максим, непоседливый и любознательный мальчик, тут же подбежал к Лии и обнял ее. Он был одет в короткие штанишки и рубашку с закатанными рукавами. Близнецы Теодор и Юлиан, пятнадцатилетние племянники Лии, стояли в дверях, с любопытством разглядывая ее. Они были одеты в одинаковые костюмы, но Теодор казался более сдержанным и серьезным, а Юлиан – более веселым и энергичным. -Лия! Мы так рады, что ты вернулась! - воскликнула София, ее голос дрожал от волнения. -Мы очень за тебя переживали! - добавил Максим, крепко обнимая Лию. -Как твоя нога? - спросил Теодор, с тревогой глядя на ее сломанную конечность. -Все будет хорошо  - ответила Лия, стараясь улыбнуться. -Я скоро поправлюсь. Лия была очень привязана к своим младшим брату и сестре, а также к племянникам. Они были ее семьей, ее опорой, ее надеждой. И сейчас, видя их взволнованные лица, она почувствовала, как ее сердце наполняется теплом и любовью. Она понимала, что ее возвращение домой может повлечь за собой серьезные последствия. Но она знала и то, что она не одна. Рядом с ней ее семья, ее друзья, ее союзники. И вместе они смогут противостоять любой опасности и раскрыть все тайны, которые скрывает особняк Вейландов. Вся детская компания, словно стайка птиц, окружила Лию, устроившись вокруг нее на кровати и креслах. София, с серьезным видом, поглаживала ее руку, а Максим, не умолкая, рассказывал о своих приключениях в саду. Близнецы, Теодор и Юлиан, сдержанно улыбаясь, расспрашивали о ее самочувствии. -Лия, тебе очень больно? - спросила София, ее глаза наполнились сочувствием. -Немного, - ответила Лия, стараясь улыбаться. - Но я скоро поправлюсь. -А почему Дамир не приехал с тобой? - вдруг спросил Максим, нахмурив брови. -Он что, совсем не волнуется о тебе? Лия замялась, не зная, что ответить. -Он, наверное, занят, - сказала она уклончиво. - У него сейчас много дел. Она не хотела рассказывать детям о своем конфликте с Дамиром, о его жестокости и равнодушии. Она не хотела омрачать их светлый мир мрачными тайнами взрослых. -А как вы себя чувствуете? - спросила Лия, стараясь перевести разговор на другую тему. -Что у вас нового? София и Максим тут же принялись наперебой рассказывать о своих успехах, о своих играх и забавах, о своих мечтах и надеждах. Близнецы же, как всегда, держались в стороне, наблюдая за происходящим с интересом, но без особого энтузиазма. -Мы случайно узнали, что ты приехала ,- сказал Теодор, нарушив молчание. -И сразу же побежали к тебе. -Мы очень рады, что ты с нами - добавил Юлиан, улыбаясь Лии. Лия почувствовала, как ее сердце наполняется теплом и любовью. Она была благодарна этим детям за их заботу и преданность. Они были ее семьей, ее опорой, ее надеждой. Внезапно, в дверях появился Александр. Он хотел убедиться, что с Лией все в порядке, но, увидев в ее комнате целую детскую компанию, неловко замер на пороге. -Простите, я не знал, что у вас гости, - сказал он, смущенно улыбаясь. -А это кто? - хором спросили близнецы, с любопытством разглядывая Александра. -Это Александр Блэквуд, - ответила Лия. -Он мой преподаватель. Он приехал со мной, чтобы помогать мне в учебе. Дети переглянулись между собой, словно обмениваясь какими-то тайными знаками. Затем София и Максим поднялись с кровати, а Теодор и Юлиан сделали шаг назад, освобождая Александру проход в комнату. -Нам, наверное, пора идти -  сказала София, с грустью глядя на Лию. -Мы обязательно придем к тебе завтра, - добавил Максим, обнимая Лию на прощание. Лия обняла каждого из детей, чувствуя, как ее сердце наполняется нежностью. -Я буду ждать вас - прошептала она. Дети, попрощавшись с Александром, вышли из комнаты, оставив Лию в одиночестве. Александр немного помялся, а затем, убедившись, что с ней все в порядке, тоже направился к выходу. Но в дверях он столкнулся с Элеонорой Вейланд. Она смотрела на Александра с удивлением, но не произнесла ни слова. Лишь слегка кивнула ему и посторонилась, пропуская его в коридор. -Александр, - обратилась к нему Элеонора, ее голос звучал мягко и учтиво. - Виктор хотел бы вас видеть. Александр кивнул в знак согласия и, последовав за Элеонорой, направился в кабинет Виктора Вейланда, предчувствуя серьезный разговор.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!