Глава 2. Незваные гости

27 марта 2025, 19:51
Когда Джил с сестрой возвратились домой, на улице уже сгустились сумерки. В то время как в соседней комнате старейшины и лучшие целители деревни пытались спасти среднюю сестру, Делму, молодой человек и его восьмилетняя младшая сестра находились в гостиной за обеденным столом. Хотя все члены семьи Джила обладали целительским даром, за исключением самого него, даже их совместных усилий не хватало, чтобы исцелить девушку. — С сестрёнкой всё будет хорошо, правда? — обеспокоенно переспрашивала Дамнэйт. — Непременно! У нас самые лучшие целители на всём белом свете! — Он погладил малышку по голове, стараясь её утешить. Хотя сам был обеспокоен и взволнован не меньше. — Просто какая-то неизвестная магия заколдовала сестрёнку и не даёт расколдовать обратно. В такой тихой и задумчивой обстановке брат с сестрой старались поддерживать друг друга, надеясь на лучшее. Спустя время послышался скрип двери, и из соседней комнаты вышел отец, за которым последовали все остальные, кто находился с ним в комнате, но с заметным гнетущим настроением. Джил взглянул на отца, вопрошая взглядом: «Ну как?», на что тот молча отрицательно покачал головой. Пока глава дома провожал гостей до ворот, Джил бесшумно зашёл в комнату, где мать убивалась горем, глядя на дочь. — Дорогая моя, держись! Слышишь? Мы обязательно всё вернём, как было, — женщина нежно гладила дочь по голове. — Мам, — робко произнёс Джил. — Что тебе ещё надо? — Она сердито подскочила и схватила его за грудки. — Видеть тебя не хочу! Я велела присматривать за сестрой, а ты! Чёртов ирод, доволен теперь тем, что сестра в таком состоянии, а? — Я правда не ожидал, что что-то подобное может произойти за время нашего отсутствия. — Ты просто ненавидишь её, вот и мстишь! — зашипела мать. — Это не так! — Джил чуть повысил голос, за что получил смачную пощёчину. Во время разгорающегося скандала в комнату вошёл отец Джила, чтобы разобраться в происходящем, но парень лишь молча развернулся и покинул дом, выйдя во двор, чтобы остудиться и привести мысли в порядок. На улице была непроглядная темнота, лишь свет из окон дома немного освещал двор. Джил подошёл к забору и схватил его руками с явным напряжением. Внутри него кипели эмоции, но он не хотел, чтобы его крики привлекли лишнее внимание. Он правда не желал сестре зла и, как все остальные, очень хотел ей помочь, но как? В этот момент он случайно вспомнил про часы, которые прихватил с собой, но так и не успел никому про них рассказать. Полез в карман, как вдруг кто-то незаметно подкрался к Джилу со спины, схватил его за запястье правой руки и с силой заломил её назад. Подойдя вплотную к заложнику, незваный гость достал кинжал и приложил холодное лезвие к горлу. Джил не успел среагировать, как следом услышал мужской голос: — Не рыпайся. Молча и без лишнего шума следуй за мной. — Я с незнакомцами по тёмным углам не мыкаюсь! — Джил попытался немного отшутиться в такой напряжённой ситуации, но понял, что это было зря, когда незнакомец ещё сильнее заломил руку. — Ай-яй-яй! Понял-понял, ослабь! Хватка чуть ослабла, и Джил решил следовать полученным указаниям. Они прошли вдоль двора, пока не скрылись за углом хлева. Джил услышал шорох впереди, а затем внезапно вспыхнула свеча и появился ещё один загадочный незнакомец. — Кто вы и что вам надо? Разве я кого-то из вас обидел? — Ты меня не понял? Никаких лишних вопросов! — прозвучал грозный голос прямо над ухом. — Отпусти его, — обратился незнакомец, стоящий спереди, к тому, кто сейчас держал заложника. — Если отпущу, то он не будет так сговорчив. — Джим! — Тц, — недовольно цыкнув, он отпустил рыжеволосого парня. — Мы не грабители и не убийцы, — заговорил мужчина со свечой, — нас интересуют лишь часы, что Вы подобрали. — Часы? Откуда Вы… — Джил оторопел. Как они догадались? Что ещё они знают? — Прошу, расскажите всё, что знаете! Из-за этой штуки моя сестра сильно пострадала! — Значит, тот столб света Ваших рук дело? — Да! Точнее… сестры. Уверен, что это была случайность, которая привела к необратимым последствиям, превратив её из юной девушки в дряхлую старуху! Мужчина, держащий пламя, задумался на мгновение, затем сказал: — Эти часы не просто предмет, а старинный артефакт, контролирующий время, который может как отнимать, так и возвращать его. Твоя сестра активировала механизм неправильно, и её «время» хаотично разлетелось. — Значит, надежда на её спасение есть? — Спасение есть, но всё не так просто, как кажется. — Я готов на всё, только скажите, что нужно сделать! — Джил почувствовал, как ухватился за спасительную соломинку. Мужчина, держа свечу, смотрел на отчаянное лицо собеседника, а после перевёл свой взгляд на своего напарника, смотрящего куда-то вдаль. — Утром, на рассвете, мы будем ждать тебя на выезде из деревни с часами. Хочешь спасти сестру — придётся рискнуть многим. — Я согласен! На всё согласен! — В голосе зазвучали нотки радости и надежды. Хотя лицо похитителя Джила сейчас не было видно из-за темноты и капюшона, мужчина, державший свечу, ясно ощущал его немое негодование в свой адрес: «Ты серьёзно хочешь взять кого-то с собой в такое опасное дело?» — Что ж, на этом мы и распрощаемся. На все оставшиеся вопросы я отвечу тебе завтра. А сейчас отправляйся домой и собери вещи, — произнёс таинственный гость, задувая свечу, что явно говорило о завершении их встречи в этот поздний час. Джил, без лишних вопросов, молча направился к дому. Дойдя до конца хлева, он внезапно обернулся, желая задать пару уточняющих вопросов о том, что брать с собой в дорогу, но обнаружил, что там уже никого не было. Его одолело странное чувство, не привиделось ли ему всё это?

♫♪♫

С первыми лучами солнца Джил, словно тень, покинул свой дом, не забыв взять с собой мешки с вещами и любимую лютню, без которой не мог обойтись. Оседлав лошадь, он отправился к окраине деревни. На подъезде к месту назначения он вдруг обнаружил, что его встречал только один всадник вместо двух. Подъехав поближе, Джил решил уточнить, не его ли здесь дожидаются: — Приветствую, путник. Позволь узнать, это же с тобой мы сегодня ночью встречались? Ты же меня ждёшь? — он обратился к всаднику, сидящему на серовато-белой лошади, украшенной белыми крапинками, создавая красивый и уникальный образ. Голову путника скрывал красный капюшон, не позволяющий полноценно разглядеть его лицо. — Я тебя уже заждался, поехали, — сказал всадник, дав лошади лёгкий удар ногами по бокам, давая понять, что пора двигаться. — Стой, вас же было двое! — Будешь со мной, второй не сможет присутствовать с нами. — Почему? — Ему пришлось отдельно отправиться на поиски хозяина этих часов. Даже если мы соберём потерянное время, то самим его вернуть у нас не получится. — А если не получится вернуть хозяина? — Лучше просто не думай об этом. Не думать сейчас было очень сложно. На кону стояла жизнь его сестры, и любая мелочь в будущем могла сыграть свою роковую роль.

♫♪♫

В тот день, когда одержимая душа в теле Часовщика совместно с часами переместились в мир людей, при падении они разделились и оказавшись совершенно в разных местах. Если часы упали в густой лес, то душа оказалась примерно в тридцати трёх тысячах ярдах от них, приземлившись на сарай, проломив в нём крышу. Услышав шум во дворе, хозяева поспешили узнать, что случилось. Однако, приблизившись к месту происшествия и приоткрыв дверь, увиденное повергло их в шок — перед ними стоял мужчина, чья половина лица и тела были окутаны чёрной скверной. Громко закричав, они мгновенно убежали, когда существо повернуло голову и уставилось на них. Осмотревшись, душа заметила набор домашних инструментов, лежавших в углу. Подойдя ближе и изучив их, она обнаружила два больших серпа. С безумной улыбкой существо взяло их в руки и покинуло сарай, направляясь на поиски новых жертв. Вселившийся в тело Часовщика при жизни был серийным убийцей по имени Саймон. Несмотря на то, что его приговорили к смертной казни и казнили на гильотине, он до самого конца не мог смириться с мыслью о своей смерти. Теперь же Саймон торжествовал, что сумел обмануть смерть и продолжить своё дело, начатое ещё при жизни.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!