Глава 18. Сборник сказаний

12 июля 2025, 12:04
После успешного завершения всех своих дел в Пиониуме, Джим и Джил были готовы отправиться в новое путешествие. Сев верхом на своих коней, они почувствовали, как ветер ласково дует им в лицо. Оставив позади себя дома и улицы города, бард и вампир направились к горизонту, открывающему безграничные перспективы впереди. Лошади шагали быстро и уверенно, поднимая облака пыли за собой. Джил не мог избавиться от тоски, вызывавшей предстоящее расставание с Джимом через каких-то «три часа». Эта мысль угнетала его, словно тень, когда они продолжали своë путешествие. Проезжая живописные поля и зелëные леса, Джил достал свою лютню и начал на ней играть. Его пальцы плавно скользили по струнам, извлекая из них грусть и тепло в равной степени. Музыка, которую создавал бард, наполнила воздух живым теплом и нежностью, словно ласточки весной. Мелодии, которые разносились по пустынному пространству, были наполнены эмоциями и чувствами, которые Джил испытывал к своему другу. Он посвящал каждую ноту вампиру, вспоминая их прежние приключения и смеясь над их шалостями. Услышав игру друга на музыкальном инструменте, сердце Джима на мгновение застыло. Мелодия, исполняемая компаньоном, проникла сквозь каждую клеточку его тела, оставив за собой неповторимый след. В нотах барда Джим увидел отражение своих собственных чувств и мыслей. Его музыка не только играла на струнах лютни, но и тронула струны его души. Каждая нота звучала как голос самого себя, напоминая о незабываемых моментах и потерянных возможностях. Таким образом, под звуки струн лютни, они продолжили своё путешествие, каждая нота оставляла в их сердцах след тепла и памяти. Джил знал, что он никогда не забудет своего друга, и что они обязательно встретятся вновь в будущем. Грусть уступила место уверенности в том, что даже через расстояние и время, их связь останется столь же крепкой, как и музыка. Ближе к закату, когда солнце начало клониться к горизонту, парни решили, что пора сделать небольшой привал. Они выбрали удобное место, разложили свои вещи и развели костёр. Пламя огня сверкало в их глазах, обволакивая теплом и уютом, создавая атмосферу спокойствия и безмятежности. Джим ненадолго отошёл в лесок, где сумел поймать зайца, который стал их ужином. Они распаковали свои провизии и начали готовить пищу на открытом огне. Запах жареного мяса и трав пропитал воздух вокруг, заставляя их облизывать губы и урчать желудки. Пока еда готовилась, Джим и Джил взяли карту и начали обсуждать следующий этап своего путешествия. Они изучали направления, выбирали пути и решали, в какую сторону им двигаться дальше. Беседа была аргументированной и спокойной, каждый высказывал своё мнение, и вместе они принимали окончательное решение. — Если судить по нашему пройденному маршруту, то мы практически обогнули круг, поэтому, — Джим достал сочно поджаренного зайца и стал разделять его на части, раскладывая порции по мискам. — Предлагаю выдвинуться в сторону города Флоксия, — и облизнул свои пальцы, по которым стекал жир. Убрав карту обратно в сумку, Джил взял свою миску, стараясь дуть на румяное мясо, чтобы его остудить. — Я заметил, как путь потихоньку ведёт нас туда, где мы практически всё и начали, — высказал своё мнение бард. — А есть такая вероятность, что мы могли пройти мимо цифры лишь потому, что по порядку шла не её очередь, и нам придётся вернуться обратно? — Если не брать в расчёт меня, то есть возможность это проверить на других «двух часах», — ответил Джим. — Если эта теория правдива, то, значит, расположение носителей цифр не обязательно должно соответствовать кругу? Просто собирание «времени» должно быть последовательным? — у Джила было много касательно всего того, как это вообще работает. — Возможно. Я бы сравнил это с циклом жизни, где есть свои определённые этапы, которые ты должен пройти, и они неизменны. — Как удивительно и сложно построен этот мир… — задумчиво протянул Джил, откусывая кусок вкусного мяса. Сидя у костра и поглощённые диалогом, Джим и Джил вдруг заметили что-то странное на горизонте. Чёрная точка с лёгким голубым сиянием медленно двигалась в их направлении, вызывая у парней непонятное беспокойство, хотя лошади при этом вели себя спокойно. Джим встал и настороженно посмотрел в ту сторону, где происходило движение. Бард поднялся рядом с ним, его сердце сильно забилось от ожидания неизвестного. Чем ближе приближалась та точка, тем явственнее становился силуэт — это был всадник без головы! Переглянувшись, они, не думая ни о чём, побежали прочь от него, стремясь держать максимальное расстояние между собой и тем мистическим существом, стараясь добежать до леса, чтобы скрыться средь массивных деревьев. Однако, невзирая на леденящий ужас и отчаянные попытки бегства, перед ними, словно по мановению волшебной палочки, возник всадник без головы. Он стремительно приближался, и его скорость была поистине ужасающей. Всадник мчался на своём чёрном коне, и в его руке сверкал меч, готовый в любой момент срубить головы своим жертвам. Парни чувствовали, как мертвецкая стужа охватывает их, а сердца бешено колотились в груди. Они понимали, что должны сделать что-то, чтобы спастись от этого кошмарного преследователя. И в последний миг, когда казалось, что всадник достигает своей цели, он вдруг исчез так же внезапно, как и появился. Джим и Джил остановились на месте, задыхаясь от ужаса и изнеможения, понимая, что им чудом удалось избежать смерти. Костëр медленно тлел, а вечерний ветер шептал ветвями деревьев таинственные слова. Бард и вампир застыли на месте, не в силах пошевелиться от страха и удивления. Они переглянулись глазами, наполненными неопределенностью и ужаса. — Что это было? — прошептал Джим. — Я не знаю, — ответил Джил с дрожащим голосом, стараясь утихомирить колотящееся сердце. Они стояли там как вкопанные, пытаясь осмыслить происходящее. Собравшись с мыслями после странной встречи с всадником, Джим достал часы, чтобы взглянуть на них. Но к своему большому удивлению ничего не обнаружил. Цифра «X» никак не мерцала, продолжая оставаться черной. — Что за чертовщина? — пробормотал он, меняя направление часов, в надежде обнаружить заветное мерцание. Но результата никакого это не давало. — Уходим отсюда, — прошептал Джил, и Джим кивнул, соглашаясь. Они знали, что не могли больше оставаться в этом месте, наполненном необъяснимым явлением. Джим закрыл крышку часов и спрятал их обратно. Покидая место, они время от времени оглядывались через плечо, боясь внезапных появлений. На улице уже потемнело, и окрестности окутались сумраком. Бард и вампир продолжали свой путь по лесной дороге, освещенной лишь бледным лунным светом. Деревья шумели вокруг, создавая атмосферу загадочности и неведомого. Джим сосредоточенно смотрел вперед, управляя Ночкой. Джил следовал позади. Они проезжали мимо тенистых зарослей кустарника и мрачных стволов деревьев, которые казались словно призраками, позабытыми в этом уголке природы. В ночном лесу царила тишина, прерываемая лишь хриплым воем ветра и мягким шуршанием листвы, пока вдруг на пути появилось нечто совершенно невероятное. Перед парнями из темноты выскочил огромный имбирный пряник с лёгким голубым сиянием, ростом с лошадь, который перебегал дорогу с широкой улыбкой на лице. Джим и Джил не могли поверить увиденному, они резко остановились и молча переглянулись. Пряник, не обращая внимания на перепуганных путников, продолжал весело перебегать дорогу, раскачивая своими пышными боками, пока, наконец, не исчез в сумраке леса. — Ты тоже это видел? — не поворачивая головы, обратился Джим к Джилу. — Я бы хотел вообще это не видеть! — возмутился Джил, слегка нервничая. — Что за ерунда тут происходит? Это проклятый лес, или где мы оказались?! — Не думаю. Во всяком случае, за столько лет я никогда ничего о подобном не слышал. Джим ещё раз достал часы, но они всё ещё оставались без движения. Напряжённые от увиденного зрелища, они молча продолжили свой путь по лесной дороге. В головах у парней всё ещё крутились мысли о том, что произошло, но они не могли разобраться, насколько реальным было увиденное. Тишина вокруг была настолько плотной, что даже шум лошадиных копыт казался далёким и приглушённым. Джим и Джил сосредоточенно смотрели вперëд, пытаясь сконцентрироваться на дороге и в то же время не потерять бдительность, вдруг снова столкнутся с кем-то или чем-то неожиданным. Чем дальше они ехали, тем больше становилось убеждение, что встреча с имбирным пряником была лишь случайностью. Однако невесёлая атмосфера, что осталась после этого случая, не покидала их, и обычные разговоры и шутки улетучились куда-то в сторону, обратившись в серьёзные обсуждения и размышления. В какой-то момент Джим решил ещё раз проверить часы, и цифра «X» наконец подала признаки жизни. — Я знал! — сдержанно, но восторженно вскрикнул вампир. — В чём дело? — поинтересовался бард. — Всё же к этим непонятным явлениям причастно «время», — он повернул часы к Джилу, чтобы тот увидел лёгкое мерцание на циферблате. С одной стороны, это его порадовало, с другой — накатило лёгкую грусть. Так как ориентир направления был определён, было решено не замедлять шаг и двинуться вперёд, чтобы найти источник этой загадочной активности. По прошествии часа пути, Джиму и Джилу стало попадаться всё больше загадочных персон на своём пути. Эти фигуры напоминали оживших персонажей из тёмных сказок и легенд, словно вышедших прямо со страниц старых книг. Несмотря на волнение и тревогу, парни решили сохранить хладнокровие и продолжить движение вперёд, ибо у них не было выбора. Хоть они и знали, что это всего лишь иллюзии, но бдительности терять не приходилось. Сначала им повстречалось злобное пугало, стоящее на поле с пугающим видом. Затем на пути встретился зачарованный чёрный котёл, из которого вздымался загадочный пар. Проходя дальше, они увидели удивительного единорога, пасущегося на лугу, и мелькающих среди деревьев фей, охраняющих свой волшебный лес. Следом пронеслась повозка гробовщика, таинственно покачиваясь и скрипя на своих старых колёсах, а за следующим поворотом появился обольстительный и загадочный келпи, чёрный конь, окутывающий их своим водным обаянием, желая затащить в воду. Если не знать, что всё это всего лишь иллюзия, можно легко испугаться. Оставив свои эмоции под контролем, они продолжили двигаться вперëд и обратили внимание, что они приближаются к кладбищу, на которое указывали их часы. Перед входом они оставили своих лошадей и пошли дальше пешком. Бард и вампир медленно шли по тихому и мрачному месту, окружённому старыми могилами и скрипучими деревьями. Между захоронениями стояли старые памятники и надгробия, на которых можно было разобрать выгравированные имена и даты, затëртые временем. Кажется, что каждое захоронение хранило собой тайны прошлого и неведомого. Несмотря на мрачную обстановку, парни были сфокусированы на своей цели и продолжали двигаться вперёд. По пути они заметили странное свечение, и они поняли, что это исходит от одной из могил. Подойдя поближе, они обнаружили, что поверх могилы лежал потёртый временем альбом с записями, из которого на их глазах ожил очередной персонаж. Джим вдруг застыл на месте, испытав волну внутреннего ужаса. Перед ним внезапно возник силуэт, который заставил его сердце бешено забиться. Это была знакомая личность, он помнил эту фигуру из своих кошмарных воспоминаний — давно умерший вампир по имени Хоран, который уничтожил всю его семью. С паникой в глазах Джим не мог оторвать взгляда от неизменного облика Хорана, который одним взглядом мог морально тебя сломать. Все его страхи и кошмары вдруг ожили перед ним, заставляя его дрожать от ужаса. Он чувствовал, что Хоран наблюдает за ним, пронизывая его своими холодными глазами. Джил тоже узнал знакомую фигуру, и, переведя взгляд на друга, понял, что тот находится в панике, из которой попытался быстро вывести. — Это всего лишь иллюзия, он ничего нам не сделает! — прошептал Джил, пытаясь успокоить Джима, преграждая собой обзор и заставляя собеседника смотреть прямо на него. Холодные потоки страха постепенно утихли. Слова Джила звучали подобно колыбели для вампира, и он осмелился взглянуть ещё раз на Хорана и увидел, как образ сражался с каким-то оборотнем и не интересовался окружающим миром вокруг себя. Джим невольно услышал шуршание веток и скрип летящего предмета. Не думая долго, вампир резким рывком схватил Джила за руку и потянул его за собой к земле. Они упали на мягкую траву, едва успев укрыться от опасности. В тот миг, падая, над ними пролетел огромный серп, пронесшийся всего в нескольких дюймах от их голов. Блеск металла и свист воздуха оставили за собой ощущение близости смерти. Джим и Джил молча остались лежать на земле, пока серп не вонзился в надгробную плиту. — Чëрт возьми, это было близко! — выдохнул Джил, обессилев от напряжения. Джим лишь кивнул, соглашаясь с напарником. Они едва успели увернуться от летящего в них серпа, когда вдруг, поднявшись с земли, они увидели знакомый образ, который выходил из кустарных зарослей. Это был Часовщик, которого артефакты так долго искали. Удивлённые и встревоженные, они вспомнили, что недавно пересеклись с ним в городе Лотуос, где участвовали в морских гонках. — Почему он здесь? — прошептал Джил, слегка подталкивая Джима, чтобы тот прикрыл его. Джим шагнул вперёд, приготовившись к любому развитию событий. Часовщик медленно поднял взгляд на ребят и улыбнулся так, что эта улыбка казалась чем-то мучительно зловещим. — Добро пожаловать, мои дорогие. Я давно ждал вашего прихода, — произнёс Часовщик с хитрой улыбкой на лице. — Ты действительно уверен, что ждал именно нас? — уточнил Джим, с трудом скрывая свою тревогу, вспоминая, как даже Агна и Эмилия не могли с ним совладать, так чего уж про него говорить? Часовщик лишь кивнул, углубляя свою зловещую улыбку. — У вас есть то, что я хочу получить. Верните часы, которые принадлежат этому телу, — произнёс Саймон, указывая на себя. — Я устал убегать от этих грëбаных преследователей и не успевать наслаждаться своим делом! А с часами я смогу контролировать время, и никто не сможет остановить меня. Тем более, что только это тело может управлять возможностями этой вещицы, разве я не прав? — Должен сказать, что мой ответ будет отрицательным, — с холодным тоном произнёс Джим. Саймон снова усмехнулся и начал медленно приближаться к ребятам, выпрямляя свои длинные пальцы и сжимая другой рукой оставшийся серп. — Вы можете попробовать остановить меня, но я предупреждаю вас — это будет бесполезно. Мои планы не поддаются никакому изменению. Джим в мгновение ока отреагировал на угрозу, которая нависла над Джилом. Часовщик, замахнувшись серпом на беззащитного барда, приготовился нанести удар, но Джим быстро оттолкнул друга от опасности, уводя его из-под удара. Блеск металла мелькнул в воздухе, но удар остался без цели, встретив лишь пустоту. Саймон, разозлённый неудачей и негодованием в глазах, отбежал назад, готовя новую атаку. Джиму тяжело давалось защищать себя и друга от беспощадных нападок Часовщика. Тот с каждым мгновением становился всё более агрессивным и опасным, стремясь заставить друзей отдалиться от книги, которая явно имела для них особенное значение. Часовщик был хитёр и изворотлив, его атаки были быстры и умело обдуманны. Он создавал сложные сценарии, используя свои ловкие движения, пытался заставить парней сделать ошибку. Но внезапно, почувствовав что-то неведомое, Саймон обратил свой взор на то, что находилось позади его противников. Джим и Джил, интуитивно почувствовав, что за ними что-то происходит, обернулись и увидели двух женщин — Эмилию и Агну. С их появлением обстановка мгновенно изменилась. Девушки тихо и уверенно приближались к месту боя, где сейчас все участники сконцентрировали всё своё внимание на них. Парни застыли от ужаса, поняв, что их шансы на выживание уменьшились вдвое. Ощущение трепета ужаса было непередаваемо, когда им стало ясно, что перед ними стоит ещë более серьезное испытание. Девушки подошли ближе, сверкая своими острыми зубами и хищными глазами. — Ты только посмотри, кто тут у нас, — усмехнулась Агна, обращаясь к подруге. — Меня лишь напрягает тот психопат, с которым мы встречались в прошлый раз, — недовольно ответила Эмилия. — Какой замечательный сюрприз! — воскликнул Саймон. — Все решили собраться вместе, чтобы не доставлять мне хлопот с поиском каждого! Внезапно Анна и Эмилия увидели, как позади Часовщика промелькнул знакомый силуэт высокого мужчины с белыми волосами, одетого во всё чёрное — это был Хоран. Лёгкий трепет пробежался по сердцам девушек. Не веря своим глазам, они видели сейчас давно потерянного мужа и брата в одном лице. — Хоран… — нежно сорвалось с губ Агны. Часовщик, с маньячным взглядом, наблюдал за Агной с нарастающим недовольством. Когда он заметил, что она осмелилась посмотреть на другого мужчину, ярость залила его сердце, и он решительно направился к ней. Его тёмный глаз сверкал злобой, и его лицо искажалось от ярости. Саймон не мог терпеть мысли, что кто-то ещё мог заинтересовать его добычу. Он хотел, чтобы она смотрела только на него, чтобы в её глазах были только страх и отчаяние, которыми он так наслаждался. За мгновение он оказался возле неё, пытаясь нанести урон своим оружием, но всё было тщетно. Агна смотрела на него с гордостью и непоколебимостью, отражая в своих глазах решимость не стать его игрушкой. Она не собиралась подчиняться его власти и стать марионеткой в его руках. Как львица, готовая защитить свою территорию, она готова была дать отпор всему, что могло угрожать её свободе и достоинству. Когда враги Джима и Джила начали сражаться между собой, парни воспользовались моментом, чтобы улизнуть и добраться до волшебной книги. Они быстро рванули вперед, надеясь, что те не успеют на них переключиться. Однако им не повезло. Их путь перегородила Эмилия. Она стояла перед ними, изгибаясь своими изящными движениями, и улыбалась своими острыми клыками. — Вы куда-то собрались, мальчики? — спросила она, исподлобья глядя на них. Джим и Джил остановились, затаив дыхание. Но, несмотря на страх, они не собирались останавливаться. — Это наше дело, — сказал Джим, смотря прямо в глаза Эмилии. В этот момент можно было увидеть, как глаза девушки зарябились яростью, её клыки блеснули на свету луны. Без единого слова она мгновенно оказалась возле Джима и своими быстрыми движениями отшвырнула его в сторону одним мощным ударом. Джим упал на землю, оглушенный и не в силах пошевелиться. Эмилия, источая злобу, переключилась на Джила и с готовностью атаковала его. Когда девушка со сверкающими глазами напала на барда, её когтистые руки были уже в нескольких дюймах от его шеи, и казалось, что конец неизбежен. Однако внезапно из воздуха позади Джила появилась дверь. Руки, вытянувшиеся из неё, схватили парня и мгновенно затащили его обратно с собой, и в следующий момент Джил оказался уже рядом с Джимом и артефактами. — Йо! — воскликнул Ключник, когда Джил обернулся и заметил остальных позади себя. — Как вы здесь… — Множество раз мы были на грани того, чтобы отследить Часовщика, но благодаря вам, мы, наконец, смогли это совершить, — с улыбкой взглянул Ключник на барда, играя связкой ключей на пальце. — Почему я ощущаю себя наживкой… — Не совсем. Просто каждый человек имеет свою нить судьбы, которая ведëт его к определенному событию в жизни. Но у нас, артефактов, и у почивших душ нет этих самых нитей, и нас невозможно отследить. Поэтому Судьба через ваши нити и разглядела появление Часовщика и подгадала, чтобы мы появились вовремя. — И это называется вовремя?! Да нам с Джимом смерть уже в ухо дышала! — нервно воскликнул бард. Пока Посох прикрывал собой позади стоящих, Ключник и Джил внезапно замолчали, заприметив, как Эмилия странно смотрит на Книжника, который сейчас находился возле Джима. Взгляд её был наполнен мешаниной сложных чувств: виной, скорбью, но и неким теплом, которое пробудило в еë сердце искру надежды. Она смотрела на него, испытывая сложные и противоречивые чувства — он был её прошлым, но история их отношений была далека от сказочной любви. Её возлюбленный погиб из-за неё, из-за её решения, которое привело к его смерти. Хотя они и были связаны, но сложно было назвать это любовью. — Мой дорогой Даниэль, это правда ты? — нотка надежды прозвучала в её голосе. Книжник напряженно смотрел на девушку, его взгляд был наполнен смешанными чувствами. В его глазах не было тëплых воспоминаний, только холодное равнодушие и даже некоторое презрение. Он помнил, как она поступила с ним, погубив его из-за своего эгоизма. Мужчина знал, что между ними больше нет ничего общего, кроме прошлого, которое он пытался забыть. Он не испытывал ни одного теплого чувства к Эмилии, лишь холод и разочарование. — Даниэль?! — люди, находившиеся рядом с Книжником, внезапно испустили удивлённые восклицания, когда услышали его настоящее имя. Когда человек становился артефактом, себя он позиционировал нарицательным именем, данным Церунном. — А ну цыц! — Книжник, чуть смущаясь, внезапно приказал всем замолчать. Его голос прозвучал твердо и решительно, заставив всех моментально замереть. Таким образом он пытался спрятать свою неловкость. Эмилия чувствовала, как внутри неё бушевали чувства от нахлынувших воспоминаний о вкусе его крови. Её бывший возлюбленный стоял перед ней, и она почувствовала, что не в силах сдерживать свои вампирские инстинкты. Она бросилась в его сторону, готовясь вонзить свои клыки в его шею, но внезапно перед ней возник Посох, который преградил ей путь. Эмилия в ярости заорала и попыталась обойти его, но Посох оставался непреклонным, сдерживая её порывы. — Уходите! — приказал артефакт остальным, сдерживая Эмилию. — Дядя, помоги Джилу достать книгу, и переместитесь в безопасное место. А я останусь с Посохом. — Если это просьба, то мы готовы вмешаться и помочь вам в последний раз. — Тогда прошу помочь нам выжить, — решительным взглядом он посмотрел на Книжника и вручил Джилу часы, чтобы тот сделал всё, что от него зависело. Сосредоточенно сражаясь с Агной, Саймон вдруг заметил, как Джим передал часы Джилу и вëл серьезный разговор. Это вызвало у него недоумение и подозрения. Не задумываясь, он прервал поединок с вампиршей и быстро метнулся в сторону Ключника, Книжника и Джила, убегающих через открывшуюся дверь. Однако он не успел. Три человека телепортировались к книге и унесли её с собой. Когда Джил, Книжник и Ключник в спешке пытались убежать от опасности, всё вокруг вдруг исказилось, и они перенеслись на несколько миль, оказавшись в безопасном месте. Когда Джил приподнял блокнот, чтобы его рассмотреть, то заметил на обложке цифру "X". Как только бард потянул часы к книге, чтобы приблизить их к цифре, внезапно внимание Книжника привлёк этот самый предмет. — Подожди, Джил, — сказал Книжник, протягивая руку. — Пожалуйста, передай мне эту записную книгу. Джил остановил руку с часами буквально в паре дюймов от цифры. Он был слегка удивлён такой просьбе, но передал предмет. Книжник взял блокнот в руки и начал внимательно изучать обложку, рассматривать каждую страницу. Его пальцы легко скользили по желтоватой бумаге, словно ища что-то важное. — Что-то не так с книгой? — спросил Джил, подходя ближе. — Раньше здесь был текст, но теперь его нет, — объяснил Книжник, с удивлением глядя на пустоту перед ним. — Те, кого мы видели в лесу ранее, — это слова, которые обрели форму. — Да, так и есть. Мы с Джимом были свидетелями одного из таких процессов воплощения, — произнёс Джил. — Если все слова обретают форму, а после того, как «время» будет забрано у книги, то ожившие персонажи должны будут вновь превратиться в чернильные строки, ведь так? — Книжник говорил так, словно его посетила какая-то важная идея, которая требовала некоторых подтверждений. — По идее, всё так и должно быть, — подтвердил Джил. — Что, если мы попытаемся записать здесь о неупокоенной душе, что завладела телом Часовщика, и увидим, исчезнут ли чернила сейчас? — Книжник начал излагать свои предположения. — О! Я понял, о чём ты! — взволнованно воскликнул Ключник. — Если чернила исчезнут, то душа станет частью этой книги, а забрав «время», душа должна будет исчезнуть из тела Часовщика и превратиться в чернильные строки на бумаге! — Именно! Все трое были взволнованы открытием, которое встревожило их до глубины души. Они осознали, как можно спасти Часовщика от заблудшей души, которая в него вселилась. Книжник с серьёзным выражением лица достал своё драгоценное перо из скрытого кармана и начал писать на страницах книги. Он начал рассказ о заблудшей душе, которая отказалась перерождаться и искала способ вернуться в мир живых. Её нежелание перерождаться и страх перед неизвестным заставили душу завладеть телом божественного артефакта, пытаясь обрести новую жизнь и нести мрак в мире, но все деяния души были пресечены, и она была заточена в страницы книги. Когда последние слова были написаны, тушь стала медленно отделяться от страницы и растворяться в воздухе. Их задумка действительно сработала. Книжник закрыл книгу и передал её Джилу. Бард принял её и приложил к обложке часы. Немного подождав, цифра вернулась в циферблат. Когда процесс был завершëн, Джил, полный любопытства, открыл книгу. Именно в этот момент все трое увидели, как текст, который не так давно отсутствовал, стал медленно проявляться на страницах. — Возвращаемся обратно! — воскликнули все трое в глубоком ожидании увидеть, увенчалась ли успехом их задумка? Когда Ключник, Книжник и Джил вернулись через дверь на место сражения, где Посох и Джил держали оборону, то увидели, что ситуация стала ещë более напряженной. Джим, на последних силах, сдерживал удары Часовщика, который неумолимо приближался к нему, а Посох отбивался от двух агрессивных вампирш. Краем глаза Джим заметил изменения, происходящие вокруг. Бродившие различные персоны в округе стали растворяться в воздухе и тёмной струйкой туши возвращаться в книгу. Он понял, что Джилу удалось заполучить десятый час и всё стало возвращаться в привычную норму. Но когда Джим чуть ослабил своё внимание, внезапно Часовщик, со своим ошалелым взглядом, бросился на него, производя сильный замах серпом. Казалось, что удар неизбежен, но внезапно что-то необъяснимое стало с ним происходить. Часовщика передёрнуло, и из него начал выплывать черный сгусток, который словно магнитом притягивался к страницам сборника, а после и вовсе поглотился блокнотом. Обмякшее тело Часовщика упало на землю, когда его покинул паразит в лице Саймона. Джим лишь растерянно посмотрел на лежавшего Часовщика и, наконец, свободно выдохнул, понимая, что опасность миновала. В это время Ключник, Книжник и Джил радостно обнимались, благодаря удачному завершению их нелёгкого пути. Они чувствовали, что все трудности и испытания наконец оставлены позади. Но внезапно что-то яркое пронеслось по небу и приземлилось позади Джима. Все стали смотреть в ту сторону, чтобы увидеть и понять, что же это было за сверкающее явление. Когда Джим обернулся, то вдруг чья-то рука, подобно копью, пронзила его грудную клетку, частично задев сердце. Острая боль пронзила его тело, и он на мгновение перестал дышать, а его сердце словно замедлилось. В глазах Джима отразились ужас и недоумение, когда он увидел, что нападавшим был Хоран, на лбу которого ярко горела цифра «XI».

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!