Глава 18. 4 апреля 2013

14 июня 2021, 10:00
— Гарри, ты не можешь. Ты не можешь этого сделать, — Гермиона посмотрела внутрь башни на Драко, сидящего возле стены со скованными запястьями и склоненной головой рядом с тремя телами. Он почти не двигался после того, как Гарри посадил его туда, и даже не поднял глаз, когда на место битвы прибыло еще больше людей. Темноволосая целительница из Больницы Святого Мунго помогала раненому аврору. Пара колдомедиков осматривали Джилли и Джоффри, подготавливая их к перемещению в больницу. Территория вокруг башни, защищенная от других вмешательств, была ярко освещена, поэтому Гермиона могла увидеть, как румянец появился на затылке Гарри. Он поправил повязку на плече, стараясь не задеть раненую руку. — Я больше ничего не могу сделать, Гермиона, — сказал он. — Я должен арестовать его. Он нарушил закон. — Он защищал двух беспомощных магглов! Они могли умереть! — Двое моих людей умерли, — сказал он. Гермиона закрыла рот, увидев боль в глазах Гарри. Медоуз и Гупта были завернуты в полотна волшебной ткани, их палочки и метлы лежали рядом. Гарри лично позаботился о них. Он сказал, что это его последний долг перед ними. Когда Гермиона понимающе кивнула, Гарри покачал головой и резко выдохнул, указывая на башню. — Гермиона, таков закон. Он, как минимум, нарушил условия своего приговора. Никакой магии, верно? Ему нельзя даже трогать палочку. Смотри, я понимаю обстоятельства, но я Главный аврор. Как это будет выглядеть, если я не арестую его? Мне приходилось брать под стражу людей за смешные проступки в сравнении с этим. Но если я арестовываю кого-то из-за того, что они превратили шпица своего соседа в колокольчик, то не могу отпустить Малфоя. Он осужденный Пожиратель Смерти. Он использовал непростительное проклятие и убил человека сегодня. Технически, он может быть привлечен к ответственности и за две другие смерти. — Лестрейндж за них ответственен, — Гермиона обняла себя руками. — Ты не можешь повесить это на Драко. Они мертвы из-за Рабастана. Не делай все еще хуже, — она смотрела внутрь башни, наблюдая за Драко. Он выглядел как статуя, бледный и молчаливый, в тени. Даже блеск его волос казался блеклым, таким же тусклым, как железо, сковывающее его запястья. Горло Гермионы сжалось, и ей пришлось отвести взгляд. — Это глупо, — пробормотала она. Она уставилась в землю, искалеченную в битве, и пнула комок грязи. — Гарри, это глупо. Если бы он подчинился, его бы убили, и, вероятно, нас тоже. — Я согласен. Его запреты смехотворно глупы. Но он согласился на них, чтобы избежать Азкабана. Сейчас... — Гарри потер двумя пальцами узелок на повязке. — Он мог бы найти способ избежать этого, — Гермиона взглянула на него, и Гарри пожал здоровым плечом. — Мог бы обезоружить его. Оглушить. Обездвижить. — Рабастан собирался убить тех магглов. Убить меня. — Возможно. Но Драко не должен был использовать непростительное, Гермиона. Он не должен был убивать человека. За их спинами донесся тихий звук, такое чуть слышное покашливание, словно человек был смущен тем, что прерывает их. Гермиона повернулась вместе с Гарри и увидела миниатюрную женщину в лимонно-зеленой мантии целительницы с ярко-золотым и зеленым колпаком, покрывающим ее волосы. Гарри кивнул ей. — Целительница Чаудхари. — Магглы готовы к транспортировке. Они получили совсем небольшие повреждения от проклятия. Мы справимся с ними без проблем. Мы свяжемся со специалистами по стиранию памяти после того, как они закончат с остальной деревней. Думаю, можно сказать, что все дело в странной грозе с молниями, — добавила она со смешком. — Они всему поверят. Магглы. Гарри шагнул, встав перед Гермионой. Она фыркнула ему в спину. — Я не собиралась ее проклинать, — прошептала она. — Не сильно. — Спасибо, Чаудхари, — быстро проговорил Гарри, скрывая недовольство Гермионы. — Как Коллингсворт? Целительница сморщила нос. — Ранена. Ей потребуется время. Хорошо, что вам, аврорам, предоставляют лучшие в Министерстве больничные, — она указала на башню. — Пожирателю Смерти нужно... — Драко. Его зовут Драко, — Гермиона обошла Гарри, чтобы оказаться лицом к лицу с целительницей. — Он больше не Пожиратель Смерти. Чаудхари посмотрела на нее, приподняв брови. — Он мог бы одурачить меня тем, что сделал сегодня, — Гермиона шагнула вперед, но остановила себя перед тем, как могла сделать что-то большее, чем зарычать на целительницу. Чаудхари натянуто, самодовольно улыбнулась и, наклонив голову, снова посмотрела на Гарри. — Три сломанных ребра, несколько глубоких порезов. Мы остановили кровотечение, но кто-то должен залечить ребра, пока не стало слишком поздно. Мы забираем его с собой или отправляем кого-то в Министерство с вами? Гарри почесал лоб, прежде чем снять очки. Он попытался вытереть стекла о рубашку, но раненая рука мешала привычке. Гермиона забрала у него очки и вытерла их одним движением палочки, рассеянно поправляя и разболтавшуюся дужку. — Ты не можешь отказывать ему в медицинском лечении, — сказала она, возвращая ему очки. — И не собирался, — ответил Гарри. Он надел очки и уставился на нее, нахмурив брови. — На самом деле, я встревожен тем, что ты так обо мне думаешь. Я его не ненавижу, Гермиона. Я следую закону, а не мучаю его. Он получит лечение, — он повернулся к Чаудхари. — Мы забираем его. Оставьте колдомедика с нами. Она кивнула и жестом указала на темноволосую целительницу, которая закончила с аврором. — Морган Рис. Лучшая в области сломанных костей. Немного тяжеловата рука в перевязке, так что посматривайте за ней. Хотя я думаю что, чем крепче свяжете пленника, тем лучше. Чаудхари отошла к остальной команде из Мунго, которая находилась возле Миллбернов. — Мисс Грейнджер! — закричала Джилли, сопротивляясь попыткам целителя уложить ее на каталку. — Мисс Грейнджер, пожалуйста! Гермиона бросилась к Джилли и взяла ее за руки. — Успокойся, — твердо сказала она. — Это целители. Они вроде врачей. Они всего лишь хотят доставить вас в больницу. Там будет много вещей, которые покажутся вам очень странными, но я обещаю, что с вами все будет в порядке. Как будто съездите в приемный покой больницы. Джилли провела зубами по губе, слезы наполнили ее глаза и потекли по щекам. — Не хочу ехать, мисс Грейнджер. Все так странно. — Понимаю. Я приду вас проверить. Объясню все, что смогу, — она знала, что ее слова не будут иметь значения. Она может рассказать полную историю о ведьмах, волшебниках, чародеях и магии, длинное повествование о Волдеморте, Пожирателях Смерти и ее роли в войне или прошлом Драко. Она могла бы объяснить, кто такие авроры и Министерство, если бы хотела. В конце концов, это будет не важно. Специалисты по стиранию памяти позаботятся обо всем, что касается магии и мира волшебников в сознании Джилли, даже малейшие намеки, пока она не станет такой же несведущей, как любой другой маггл. Джилли позволила целителям усадить ее на каталку рядом с братом, но все это время смотрела на башню. — Что насчет мистера Малфоя? — спросила она дрожащим голосом. — Что они собираются с ним сделать? Гермиона крепче сжала руку Джилли, а затем отпустила ее, пробормотав извинения, когда Джилли зашипела. Она покачала головой. — Я не знаю, — ответила она. — Его хотят забрать, да? — Джилли взглянула на Гермиону. Слез стало еще больше, и она провела грязным рукавом по лицу, чтобы вытереть их с щек. — Его заберут, а он просто хотел нас защитить. — Я им не позволю, — тихо сказала Гермиона. Она похлопала Джилли по плечу и кивнула Джоффри, который молча наблюдал за ними, его лицо было покрыто синяками и грязью. — Я собираюсь... собираюсь... — она встряхнула головой, совершенно не уверенная в том, что собирается делать. — С ним все будет в порядке, — наконец сказала она. — С нами всеми все будет в порядке. А теперь идите, — добавила она, когда один из целителей сделал нетерпеливый жест. — Просто помните, что вам хотят помочь. Я приеду, как только смогу.

~*~

Драко смотрел на три тела перед собой. Гарри позаботился о двух аврорах, не глядя в его сторону и не разговаривая с ним, только накрыл их и положил палочки сбоку. Рабастана оставили там, где он упал. Кроме того, что его сломанные конечности выпрямили, а палочку разломали на три части, никто не приближался к мертвому Пожирателю Смерти. Драко с болезненным юмором ожидал, что Рабастана бесцеремонно бросят в ящик и бросят в море без ритуалов или упоминаний где-либо. Они могли бы так сделать. Никому не было бы дела. Он задавался вопросом, произойдет ли то же самое с ним, когда он умрет, потому что, по его мнению, он, вероятно, отправится в Азкабан. Никаких похоронных обрядов и скорбящей семьи, никакого перенесения в гробницы Малфоев в холодных туннелях глубоко под домом. Он надеялся, что Министерство, по крайней мере, предоставит ему где-нибудь небольшую табличку. Он сомневался, что они позволят кремировать его, чтобы прах мог присоединиться к останкам его дома и семьи, как бы уместно это ни казалось ему. Свет из арки моргнул, когда кто-то вошел, вырвав его из мыслей. Он не пошевелился, думая, что это аврор, и не желая ее тревожить. Он мог аппарировать в любой момент, мог легко сбежать, когда Гарри заковал его в цепи. Они оставили его в покое и дали много возможностей. Он подозревал, что это было сделано намеренно, чтобы добавить еще один или два пункта к его обвинениям. Он не доставил им такого удовольствия. Он не собирался скрываться от своих преступлений. Вошедшая женщина встала рядом с ним, затем медленно опустилась и села у стены возле него. Драко затаил дыхание, когда узнал запах ее духов. — Гермиона, — прошептал он, голос звучал непривычно громко в тишине башни. — Не надо, — прошептала она, прислонившись головой к его плечу. — Не говори. Драко замолчал. Гермиона протянула руку, чтобы положить пальцы на его руку, цепи его кандалов загремели, когда она сдвинула их в сторону. Она прижалась к нему от плеча до колена. Драко хотел обнять ее за плечи, но не хотел двигаться и беспокоить ее. Вместо этого он сидел рядом, прислушиваясь к ее дыханию. Через несколько минут он понял, что ее тихое дыхание изменилось. Все еще теплое, но рваное и дрожащее. Она плакала. Драко прислонился к ней, повернув голову, и прижался щекой к ее волосам. Гермиона издала сдавленный звук и прижалась к нему, обхватив обеими руками его руку. — Они не могут тебя забрать, — бормотала она в его плечо. — Не могут забрать. Ты защищал Джилли и Джоффри. Ты принял правильное решение. — И убил человека в процессе, — Драко подвинулся, чтобы взять ее за руку, переплел их пальцы и прижал свою ладонь к ее ладони. — Гермиона, я знал, что произойдет. Но... — он закрыл глаза, чтобы не смотреть на тела на земле. — Но так было нужно. Я должен был так поступить. Он собирался тебя убить. Если был способ это предотвратить, я бы сделал что угодно. Гермиона прижалась к нему, дрожь ее тела ослабла, а слезы прекратились. — Это несправедливо, — сказала она и провела большим пальцем по тыльной стороне его ладони. — Этот аргумент в моем случае не сработает, — Драко издал тихий и невеселый смешок. — Поттер убил безумца, чтобы защитить людей, о которых заботился. Ему дали медаль и отличный офис. Думаю, они должны хотя бы дать мне камеру с окном. Если такие есть в Азкабане. Никогда не был, не знаю. — Ты не отправишься в Азкабан. Я не отпущу тебя. Драко сжал ее руку, невольно улыбаясь. — Знаешь, моя мама говорила то же самое моему отцу. Тоже не сработало. С другой стороны, я опережаю события. У меня нет сына, которого можно было бы призвать в армию и заклеймить, чтобы он занял мое место. Никого не осталось. Возможно, все уже закончилось. — Это несправедливо, — повторила Гермиона. Драко снова рассмеялся, тихо и вполголоса. — Лучше следи за собой, Грейнджер. Начинаешь звучать как пуффендуец. Гермиона стукнула головой его плечо. — Ну, нет. Не правда. Этого не должно происходить. Это был правильный поступок. Драко покачал головой. Он держал ее руку обеими руками, не обращая внимания на скольжение и звон цепей на запястьях. — Нет. Это была необходимость. Это то, что я всегда делал. То, что должен, — он поднял голову, чтобы посмотреть на тело Рабастана. — В этот раз выбор был за мной. Я знал о последствиях, Гермиона. Я знал о них, и сделал выбор, потому что так был нужно. А не потому, что меня заставили или мне приказали. Мой выбор, мои причины, мои действия. То, что было важно для меня. Гермиона вцепилась в его руки в тишине рядом с ним. Она прислонилась к нему, не двигаясь. Драко знал, что она думает, строит планы, перебирает свои идеи, и он был уверен, что ее планы каким-то образом связаны с ним. Он хотел сказать ей, чтобы она не беспокоилась, что это бессмысленно, учитывая то, что он сделал, но ему стало тепло от мысли, что после всего она все еще хотела помочь ему. Что она все еще заботится о нем, несмотря на то, что произошло. Забота о ней была причиной, по которой он сделал выбор. Он услышал звук и поднял взгляд. Гарри стоял перед ним. — Малфой, — сказал Гарри, отворачиваясь, чтобы избежать потрясенного выражения на лице Гермионы. — Время пришло. Драко мягко заставил Гермиону встать на ноги, подальше от него. Он стоял, низко опустив руки, цепи касались его бедер. — Давай, Грейнджер, — сказал он, когда она шагнула ближе к нему. — Почти уверен, что Поттер позаботится о том, чтобы никто не столкнул меня под поезд до суда. Гермиона замешкалась, затем издала мучительный звук и подбежала к нему. Она обняла его за плечи и притянула его голову к себе, яростно целуя, так крепко прижавшись губами к его губам, что он почувствовал, как его нижняя губа оцарапалась и треснула. Она обхватила его щеки и снова поцеловала, прежде чем повернуться и убежать из башни. Драко взглянул на Гарри, который поднял брови и покачал головой. — Знаешь, я предупреждал ее, когда вы впервые начали встречаться, что если ты ее обидишь, то я отправлю тебя за решетку. Думал, что шучу. Драко тихо фыркнул. Он направился к арке башни, стараясь избегать тел на земле, затем остановился и повернулся к Гарри. Он понизил голос до шепота, не желая, чтобы его услышал кто-нибудь, кроме Гарри. — Полагаю, ты собираешься конфисковать мои вещи, если уже кого-то не послал. Там, хм. В коттедже, в моем чемодане. Там есть потайное отделение. — Блять, Малфой, не говори мне... — начал Гарри. Драко поднял руки, цепи зазвенели. — Это не то, о чем ты думаешь, — сказал он. — Там нет ничего противозаконного. Просто хочу, чтобы ты добрался туда первым. В скрытом отделении лежит коробочка с украшением. Оно... — он со вздохом кивнул головой в сторону арки. — Оно для нее. Собирался отдать ей, когда все это закончится, посмотреть, позволит ли она пригласить ее на ужин или что-то в этом роде, может быть, начать все сначала... Но, полагаю, сейчас у меня не будет такой возможности. Не конфискуй его, пожалуйста. Отдай Гермионе. Гарри посмотрел на него и кивнул через несколько секунд. — Я прослежу, чтобы она его получила, — расправив плечи, он крепко схватил Драко за руку, вывел его из башни и аппарировал вместе с ним.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!